ID работы: 4627954

C A R M E N

Гет
G
Завершён
37
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уютный бар с расставленными по периметру столиками, несколькими диванчиками, высокими стульями у барной стойки. Небольшое помещение в коричневых оттенках с винтажными пластинками на стенах, приглушённым светом и медленной музыкой в исполнении нескольких музыкальных групп и отдельных певцов. — Теперь я понимаю, почему ты сидишь здесь каждый вечер, — впервые за молчаливые пятнадцать минут произнёс Тони, подперев рукой голову и посмотрев на компаньона. Беннер выглядел расслаблено и, словно очарованный, смотрел лишь на сцену, не замечая слов друга. — О чём ты? — с запозданием ответил он вопросом, переводя взгляд со сцены на Старка, и недоумённо поднимая брови. Мысли его летали где-то, но точно не в его голове — она на данный момент была абсолютно отчищена от ненужного хлама. — О ней. О чём же ещё, — Старк наливает виски в стакан, указывая кивком головы на сцену, где, улыбаясь зрителям и прикрывая глаза, на сцене покачивалась молодая девушка. Она обводила взглядом весь зал, иногда задерживаясь на лицах некоторых людей, но затем продолжая обход. — Что в ней такого? — не понял Брюс, снова смотря на девушку и буквально на глазах уходя от мира сего в мир иной, не связанный с этим баром, с Тони, с Щ.И.Т.ом, с Халком. — В ней? Всё. Начиная с внешности, заканчивая голосом, — небрежно произносит Тони, пожимая плечами. — Уже знакомы? — интересуется он, уставившись на друга, но тот не торопился отвечать. — Что? Нет… нет, конечно, нет. Какие глупости, — вернулся Беннер на землю, опять же запаздывая с ответом на вопрос, но Старк не винил его, пожалуй, радуясь тому, что его друг нашёл себе небольшое увлечение помимо ядерной физики. — Почему нет? — Она… она красивая и молодая, абсолютно очаровательная, а я… я — это наполовину он, — Беннер как-то обречённо потряс головой, проведя рукой по кудрявым волосам. — Но ведь что-то тебя привлекло, — с видом знатока произнес Тони, отпив немного из стакана, и посмотрел на обаятельное создание на сцене, находя сплошные плюсы и ответы на своё утверждение. — Да, она успокаивает нас.

<…>

Брюс Беннер двигался вверх по Моррис-стрит, иногда задевая прохожих и неловко извиняясь. От каждого такого внезапного толчка, порой от прикосновения, Халк скрёб свою клетку изнутри, приглушённо рычал и, казалось Беннеру, уже планировал свою вылазку наружу, насколько неразумный зверь может её планировать. Брюс Беннер внезапно остановился, прямо посередине роящейся толпы, так неожиданно, что Халк внутри с глухим стуком ударился о стену. Мужчина, казалось, перестал дышать, когда красавица-певица с того самого бара, осмотревшись вокруг, вплыла в небольшое кафе. — Что я творю? — Беннер проследовал за ней. Подойдя к соседней кассе, он заказал кофе и пончик, хотя и не был голоден. Мужчина старался не смотреть на неё, но она была подобна магниту для его взгляда. Она плавным движением руки в браслетах откидывала назад шоколадные волосы, абсолютно чарующе и загадочно улыбалась кассиру, медленно, разборчиво и с акцентом подтверждала подробности своего заказа. Настолько гипнотической была она, что Брюс вновь потерялся на пару секунд. — Вы следите за мной? — она уже стояла рядом с ним, растягивая пухлые губы в улыбке и приподнимая изящную бровь. Эта неожиданность ввела Беннера в ещё больший ступор, а Халк внутри затих, пока следующий в очереди не подтолкнул учёного. — Что вы… что вы, в мыслях не было, — отрицательно покачал головой мужчина, нелепо улыбаясь, отходя от кассы и тихо извиняясь. — Вы обедаете? — спросил он, но, заметив вопрошающий взгляд девушки, тут же улыбнулся. — Что же вы ещё можете делать здесь… Она проследовала к одному из ближайших столиков, пригласив Брюса рукой присесть, и сама опустилась на стул, продолжая улыбаться — казалось, губы её не уставали, и она улыбалась всегда. — Меня зовут Брюс… Брюс Беннер. Простите мне мою нервозность, — он протянул ей руку, добродушно улыбнувшись. Девушка ответила ему невесомым рукопожатием. — Кармен, — представилась она, не утруждая его запоминанием её фамилии. — Мне кажется, что я о вас слышала, но не помню где. — Уверен, что кажется, — тут же поторопился ответить Беннер, и Кармен тут же слегка нахмурила брови на его торопливость. — Скажите, Кармен, вы танцуете? — после некоторого молчания поинтересовался Брюс. — Что вы, — тут же сдержанно рассмеялась Кармен, что было больше похоже на некоторую насмешку, — если я начну танцевать, всему миру придётся посторониться, либо я отдавлю ему ноги. Кармен представлялась Беннеру великолепием в чистом виде. Всё в ней было восхитительно, думалось ему: от манеры ходьбы — плавно и слегка покачиваясь, до способов убирать волосы за спину — словно она была картинкой в замедленной съёмке.

<…>

Кармен — это его шёпот в ночной тишине. Кармен — это чарующая мелодия в его голове. Она была тем, что заставляло Беннера выходить на улицу. Она была той, кто иногда встречала его дома с улыбкой и пирогом. Она была девушкой, что смотрела на него без тени ужаса и сомнений, что беззлобно смялась над ним и абсолютно искренне вместе с ним. Она была Кармен. ᅠᅠᅠᅠᅠПросто Кармен. Кармен, которая обнимала его при встрече. Кармен, которая смотрела на него и только на него со сцены. Кармен, которая успокаивала его своим чарующим голосом. Кармен, которая прижималась своими губами к его на прощание и с улыбкой исчезала. Брюс Беннер признавался себе, что боготворит её. Она не вошла и не ворвалась в его жизнь, она вплыла, нежно приоткрыв окно в его душу, усмирив зверя, защищающего его. Брюс концентрировался на работе, но слышал где-то далеко в углу своего разума прекрасный голос её. Он до оцепенения боялся, что она когда-нибудь узнает о Халке, что она когда-нибудь узнает самого Халка. Брюс Беннер хотел бы защитить её от себя, но не мог уйти, потому что любил. Потому что боялся, что если уйдёт, покинет её хоть на день, она исчезнет из его жизни навсегда. Кармен умела исчезать спокойно и бесшумно. <…> Он не видел её два дня. Халк не слышал ничего от неё два дня. Халк бушевал, и Брюс Беннер чувствовал, как в геометрической прогрессии растёт его гнев. Халк рвался наружу. Халк громил свою клетку. Халк пришёл в этот мир. Брюс Беннер ничего не знает, ничего не видит, потому что Брюс Беннер канул где-то в глубине огромного зелёного монстра, что крушит город вокруг себя, обращает людей в бегство. Монстру не нужны уговоры Наташи. Его злит, когда Старк обращает на него своего оружие. Халк пытается найти что-то, кричит и даже не подозревает, что то, что он ищет сейчас смотрит на него в экране телевизора. Кармен торопится открыть дверь, прежде чем гость успеет снести её с петель. Она видит перед собой Тони Старка в костюме, что так судорожно и быстро объясняет ей подробности, пытается ухватить её за руку, потащить куда-то. Он кричит на неё, но не собирается заставлять, потому что знает, что это разозлит Халка ещё больше. — Если ты любишь его. Если он хоть немного тебе дорог, Кармен, ты пойдёшь со мной, — проговорил Тони, протягивая железную руку, но она смотрела на него испуганно-пустыми глазами, стеклянными от душевного безразличия. Что делать? Старк понимал, медленно, нехотя, но понимал, что Кармен — любовь всей жизни его лучшего друга — не пойдёт за ним. Таким он ей не нужен. — Если передумаешь, ты знаешь, куда ехать, — и он ушёл, оставляя её один на один со своими размышлениями. Мстители сдерживали Халка, как могли, но только злили ещё больше. Они оглядывались вокруг, надеясь увидеть знакомую плавную фигуру — панацею от этих разрушений. Халк искал её взглядом, уничтожая всё на своём пути. ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠНо Кармен так и не пришла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.