Ботаничка

Перевод
NC-17
Заморожен
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 14 897 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 24 Отзывы 18 В сборник

Печенье

Настройки
Я хватаю белое платье Руби вместе с ее бикини и спускаюсь по лестнице, где Дилан ждет меня, чтобы отвезти домой. Слышу, как ключи дребезжат снаружи, открывая большие двери из красного дерева. В дом заходит женщина среднего возраста, держа за руку маленькую девочку с каштановыми волосами. За ними в дом проходит еще одна светловолосая девчушка, которая никак не может оторвать взгляд от своего телефона. — Эй, тыковка, как прошла вечеринка? — дама улыбается. Дилан краснеет и смотрит смущенно на меня, вероятно, эта красивая женщина его мама. Я невольно хихикаю, а затем смотрю вниз на маленькую девочку, чьи темно-коричневые волосы заплетены в аккуратные косички. Она смотрит на меня застенчиво, а потом прячется за свою маму, краснея. — Мам, это девушка из моей школы. — женщина смотрит на меня, а потом ее взгляд опускается на мое тело, которое в настоящее время находится в одежде ее сына. Начинаю краснеть, думая, что она теперь подумает, что я одна из шлюх Томпсона. — Ты одна из девушек Дилана, которые остаются здесь на ночь? — спрашивает светловолосая девочка, на вид ей лет тринадцать. — Эм, нет, я вовсе не его подруга. Просто моя одежда была мокрой, и Дилан любезно согласился мне помочь. Блондинка хмурится и кивает мне, думаю я ей не понравилась. — У Вас прекрасный дом, миссис Томпсон. — мама парня улыбается. — Спасибо дорогая, приятно познакомиться с тобой. Это Карли, — дама кивает на маленькую девочку с косичками. — А это Кассандра. Малышка улыбается, а старшенькая даже не смотрит на меня, явно, найдя что-то интересное в своем телефоне. — Привет, Карли, очень приятно познакомиться с тобой. — девчушка опускает взгляд на деревянные полы и краснеет. — Привет. Откуда ты знаешь моего брата? Ты его новая девушка? — шепчет Карли, улыбаясь. — Нет, что ты, мы с Диланом просто…друзья?! — конечно, думаю, можно оставить парня в этой категории. — Друг? — она переспрашивает, и я киваю. — Хочешь, можем сделать с тобой вкусное печенье? — Майя, ты можешь оставаться у нас, сколько хочешь. — немного посмеиваясь, говорит миссис Томпсон. Киваю, смотря на Карли: малышка задорно улыбается. — Ура, Дилан тоже может присоединиться к нам! — радостно говорит девчушка. Кассандра ушла в свою комнату, и миссис Томпсон, отпуская маленькую ручку своей дочурки, поднимается наверх, оставив меня, Карли и Дилана одних в фойе.Малышка обхватывает мой палец своей крохотной ладошкой, успевая при этом толкать брата на кухню. — Ты знаешь как делать печенье? Потому что я совсем не умею. — чуть оборачиваясь назад, говорю Томпсону. — Да, моя мама научила меня. — отвечает парень и уверенным шагом направляется к столешнице, вынимая все необходимые нам ингредиенты и размещая их на столе. Карли сидит на столе, свесив ноги. Девочке, на вид, года четыре. Всегда хотела себе маленькую сестренку. — Ну что, давайте печь печенье? — спрашивает у нас малышка. — Я никогда раньше не готовила печенье. — Что? Ты никогда не готовила печенье? — визжит Карли. — Моя мама ужасный повар, поэтому печенье к чаю мы всегда покупаем в магазине. — объясняю ей. Заполнив формочки тестом, толкаем печенье в духовку. Кухня почти чистая, не считая немного муки на столе. — А теперь подождем. — говорит Дилан. Улыбаясь, смотрю на парня, и он улыбается мне в ответ. До сих пор не могу поверить, что нахожусь в доме Дилана Томпсона. Как это произошло? Почему я сказала, что он является моим другом? Этого просто не может быть, он все тот же наглый мальчишка, который задирал меня в школе. Идея всплывает в моей голове. Хватаю горсть муки и бросаю в идеальные волосы Дилана. Парень смотрит на свою прическу, и его глаза сужаются. Вот дерьмо. Делаю шаг назад, как только Томпсон берет руки яйцо. Это была плохая идея. Дилан разбивает яйцо прямо над моей головой, позволяя липкой белой и желтой слизи стекать на мою голову. Парень смотрит на свою сестру, и они вместе заливаются смехом. — Хотите знать, что хорошо сочетается с печеньем? — невинно говорю я. Томпсон смотри на меня, но слишком поздно, молоко медленно стекает по его волосам к лицу. — Ну же принцесса, я так хочу обнять тебя! — Дилан расставляет свои руки в стороны и идет по направлению ко мне. Оборачиваюсь бежать, но понимаю, что уже слишком поздно, когда замечаю руки Дилана на своей талии. — Нет! Нет! Прекрати, Дилан, нет! — сквозь смех, кричу я, в то время, как парень проводит рукой сначала по своей голове, а потом размазывает эту смесь на моей щеке. — Фу, как это грубо! Томпсон отпускает меня, и мой взгляд цепляется за дверь кухни: мама парня стоит и ухмыляется, глядя на нас. Ох, как неловко!
64 Нравится 24 Отзывы 18 В сборник