ID работы: 4629224

The Dragon and the Mermaids

Джен
Перевод
R
В процессе
238
переводчик
Вергилий0320 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 653 страницы, 57 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 87 Отзывы 141 В сборник Скачать

Часть 56. Прости Меня

Настройки текста
— Так что думаешь делать? — спросила Шай, присев у него. — Ты ведь знаешь, что у меня никогда нет плана, — фыркнул Нацу. — Ну, наверное тебе следовало бы придумать его, — предложила Шай. — Отличная идея, можешь что-нибудь посоветовать? — спросил он с издёвкой. — Тебе нельзя оставаться здесь. Найтуолкер рано или поздно найдёт на тебя. — Может она подумала, что простого огневого шквала хватит на меня, — предположил Нацу. — Нет, она многим умнее остальных. Ей нужно увидеть твоё тело. Пока этого не произойдёт, она не остановится, — предупредила его Шай и, встав, подошла к грани. — …ага, тут ты права, — сказал Нацу, присев. — Но куда мне идти отсюда? — спросил он. — Мы недалеко от дна. Ты должен прыгнуть вниз, в воду, — сказала она, указав туда. — А разве тут не скрытнее? — спросил Нацу, осознав, что может присесть на корточки. — Она не перестанет искать тебя, — внезапно Шай встала перед ним и подняла руки. — Следуй своим инстинктам, — она внезапно отклонилась назад и начала падать спиной. Внезапно на Нацу накатила волна страха, и его вдруг накрыло сожалением. — Нет, посто… ШАЙ! — нацу вскочил и нырнул вслед за ней. Но внизу её уже не было. Он морально приготовился к приземлению и со громким всплеском упал в воду. Он жадно заглотил воздуха, двигаясь к краю водоёма. Он медленно выволок себя на землю и откашлялся водой. Он увидел чьи-то ноги, поднял взгляд и увидел улыбающуюся ему Шай. — Вот теперь прогресс пошёл, — радостно сказала она. — [вздох]… [вздох]… — Нацу помотал головой. Он забыл, что она была ненастоящей. Наверное это его сознание так намекало ему, что, если он останется здесь, то только туже затянет тем самым петлю на своей шее. — Поднимайся. Нам нужно найти выход отсюда, — напомнила она ему. — …верно, — Нацу со стоном принял, хоть и пошатывающееся, стоячее положение. Он глубоко вдохнул и кивнул, — …пора выбираться отсюда, — она пропала, но это его не испугало. Он знал, что так говорил себе идти. Боль была терпимой. Ему нужно было выбраться из леса. Тогда его Небесное Пламя сделает всё остальное. Он начал идти по пути, который исходил из того места, где он упал. — Посмотрим, куда это меня приведёт, — сказал он себе. Начав двигаться к лесу, он вдруг увидел свою галлюцинацию, которая сидела наверху, поджидая его. — Любопытно, что же там произошло, — сказала она. — Засада. Юджин и не собирался взрывать деревню. Он сдал им меня, чтобы остальные могли спастись, скорее всего. Но меня это не удивляет: он похож на человека, который готов пойти на что угодно ради своей деревни, — ответил Нацу, имея в уме довольно ясную картину произошедшего. Это был не первый раз, когда его подставляли, и он сомневался, что он же будет последним. — Как обычно. Думаешь, что они выбрались? — спросила Шай, начав карабкаться куда-то. — Надеюсь… но за этих троих я не волнуюсь. Может я и влип, но, пока они вместе, они смогут дать этим уродам отпор, в этом я не сомневаюсь, — уверенно сказал Нацу, зная, что эти маги-мечницы непобедимы. — Думаешь, что с Кагурой всё хорошо? — А с чего бы мне думать о таком? — спросил Нацу, наконец добравшись до верха, и присел, чтобы передохнуть. — Почему она? — …ну, думаю, что я был с ней слишком жёстким последнее время. Наверное потому… что я не хотел, чтобы она допустила ту же ошибку, — Нацу нахмурился и посмотрел куда-то в пол. — Тебе следует извиниться перед ней. Если доживёшь до этого, — кивнула Шай, присев рядом с ним. — Я просто надеюсь, что она не приняла это слишком близко к сердцу. Меня просто волновали возможные последствия, — вздохнул он. Идея, что она слепо бросится в бой без особого рассмотрения ситуации заставляла его волноваться. — Нет, я скорее просто боялся. — Не волнуйся. Она, наверное, самая понимающая из всей их команды. Она поймёт тебя, если ты ей всё объяснишь, — заверила его Шай. — …сказал я себе, — подытожил Нацу и решил продолжить двигаться.

***

Гильдия Линера… — Хмм, вот как! Так он занят тем, что помогает главе гильдии Пяты Русалки! Должно быть что-то важное, — сказала Меро, получив краткое объяснение от Линера. — Раз так, то он наверное отправился в Грасию? — кивнула Меро. — Ну, я не уверен, но эта девушка вытащила его отсюда довольно быстро, — ответил Линер, вспоминая, когда в последний раз видел Нацу. — С тех пор я его и не видел. Наш старый знакомый показался вскоре после этого, после чего моя дочь убежала. Боже, сколько же в детях энергии, — заметил Линер и помотал головой. — Кстати, а чего он тебе нужен? Раз ты его так ищешь, то это, наверное, что-то важное, — Дарла сидела рядом с ней, опёршись на свою руку. — Это отдельная история, но, если коротко, то я пытаюсь кое-что отыскать. Оружие, если быть точнее, вот такое вот, — сказала она и показала чёрно-серебряный посох. — Это часть набора магического оружия, созданного много сотен лет назад. Он известен как Драконье Оружие. Такое оружие было сделано специально для того, чтобы убивать драконов, — ответила она как можно короче. — Нацу вроде бы говорил об об этом на одном из ужинов. Он тогда вроде бы был с Дуэллой, — сказал Линер, погладив рукой щетину. — Чёрт, как же он назвал эти штуки?.. А, Дорруга у него, а у этой женщины были ножи, то ли Дорраиджин, то ли ещё какое-то невыговариваемое название, — добавил он, пытаясь не перепутать имя. — Постойте! Это же Драконий Меч и Клыки Дракона! — Меро внезапно вскочила и подошла прямо к нему. — Как чувствовала! Кто, говоришь, был вторым человеком?! Девушка?! — спросила вдруг Меро. — Д-Да. Красивая девушка, Трея Дуэлла. Если честно, то мне показалось, что это его девушка. Она всё звала Нацу напарником, или как-то так, — припомнил Линер. — Но, клянусь, взгляд у неё был холодный. Как у вампира, или что-то такое, — он как-то попытался завязать с ней разговор, но смотрела она на него безо всякого интереса, хоть что-то она проявляла только тогда, когда была рядом с Нацу. — Значит… она Утерянная Убийца Драконов, — предположила Меро. — Так и есть, — кивнула Дарла. — Она подтверждала это несколько раз. — Так где они оба? Как же мне повезло! — воскликнула Меро. — Ладно! Решено! Иду туда прямо сейчас. Грасия ведь на северо-западе, да?! — Меро подпрыгнула, указав в каком-то случайном направлении. — Да, верно, но поезд будет только через час, — быстро ответила Дарла. — Эх, ладно! Я… не очень хорошо переношу… [откашлялась] поездки на транспорте, — застенчиво сказала она, и по её лицу прошлись синие полосы. — Ещё одна, — сказал Линер, вспоминая о Нацу и Трее. — Но не беспокойтесь! У меня есть лучший метод! — сказала им Меро. — Просто чтобы вы знали, Меро — Убийца Драконов Тьмы И Света! И солнце заходит, что значит, что моя сила как рза на пике! — на неё внезапно упал луч бледного света. — На поезде будет часов 10, но со скоростью Меро, я смогу оказаться там за тридцать минут! — улыбнулась Меро, хвастаясь. — Я не совсем тебя понял, — сказал Линер. — Это значит, что Меро может добраться до Грасии всего за час! — подняла палец Меро. Она надела чёрную кофту с драконьей руной на ней, прокрутила в руке посох и закинула его за спину. Затем она поклонилась. — Я вернусь после того, как найду Нацу Дранигона! Если повезёт, то я буду здесь до захода солнца! Ещё раз спасибо вам за гостеприимство! Меро будет заходить почаще и покупать что-нибудь! — Меро встала и тепло улыбнулась. — О, ты уже уходишь? Как жаль, мне нравилась твоя компания, девочка, — Дарла не хотела расставаться с этой милой девочкой. — Ох, я вернусь! Меро будет забирать мозги Нацу Дранигона, пока полностью не насытится! — сказала она, хихикнув. Затем она выбежала за дверь. Она посмотрела на небо, солнце едва заходило за гору. Кивнув, она ухмыльнулась. Затем она посмотрела в том направлении, в котором двигался бы поезд, едущий в Грасию. Она наклонилась вперёд и приняла позу для бега. Внезапно её тело засветилось белым. Сила переполняла её. Она оскалилась ухмылкой и взмыла в небо с молниеносной скоростью. Она напоминала звезду, расчерчивающую вечернее небо, можно было даже спутать. — ууууууУУУУУУУУУУУУХОХАХАХАХАА! УУУУУУХХХХХУУУУ! — с ликованием кричала она, удаляясь от места старта. Линер и Дарла вышли и смотрели на то, как она уносилась от них. — Святая мать Земного Края… — восхитился Линер. — А она не шутила. Такими темпами и правда в Грасии окажется ещё до заката! — воскликнула Дарла.

***

Пята Русалки… — …мммммф, — по лицу было видно, что демон была недовольна. Она прекратила медитировать и сейчас сидела, облокотившись на стенку. — …с Нацу происходит что-то странное, — Наца ощущала странное чувство, сидя у той же стенки со сложенными руками. — Что он собирается?.. — глаз Неван было не видно из-за чёлки. Она поёрзала. — М? — Наца повернулась к ней. — Что с тобой такое? — Заклинание… связи мешает. Мне как-то… жарковато… — сказала Неван, чуть покраснев. Хотя это было скорее из злости, а не из-за смущения. — Тебе… надо в?.. — ТИШИНА! — Неван прикрикнула на Нацу. — Моя демоническая душа получает… эмоции от сосуда, — объяснила Неван. Она начала дышать чуть заметнее. — Неприятные эмоции вызывают… у меня интересные ощущения. И они становятся всё сильнее. — Так значит Нацу в опасности? — испугалась Наца. — Чёрт бы тебя побрал, Нацу Дранигон! Что же тебя так злит?! Я… хочу… хочу тебя обня… НЕТ! Как всё сложно! Я хочу пожрать твою… ХВАТИТ! Я хочу ОПУСТОШИТЬ САМУ ТВОЮ СУЩНОСТЬ! — Неван, напрягшись, выкрикивала что-то, схватившись за свою грудь. — О-о боже, — Наца думала о том, что бы как-нибудь помочь Неван. — ГРРр! ПОХОТЬ?! Я выше этого! Я не какая-то женщина! Я убью его за то, что он нас здесь оставил!.. Прямо после того, как отниму у него невинность в горячем, страстном… ДА ЧТО СО МНОЙ ПРОИСХОДИТ?! — Неван начала биться головой о стену, стыдясь своих слов. — Что такое? Тебе помочь?.. — Наца аккуратно приблизилась к Неван. — Я ХОЧУ ТРАХАТЬСЯ! — рявкнула Неван. — Ооооокеей, тогда я тебя просто оставлю, — Наца отскочила назад. «И всё же… если он в опасности, то это плохо. Уверен, что он не так давно убил пару человек. Я ощущаю сожаление… и злость» — Наца приложила руку к своей голове.

***

Лес… — Ннф… [вздох]… [вздох]… — Нацу очень устал, но продолжал идти. Чем дольше он был в лесу, тем меньше у него было шансов выстоять против Найтуолкер и её солдат. Он продолжал идти сквозь туман, пытаясь найти выход. Его глава были наполовину открыты. Усталость брала верх. Ему нужно было передохнуть. Желание сдаться манило его, но, в это же время, гордость не позволяла ему этого сделать. — Мы потерялись, — сказала Шай, облокотившись на дерево перед Нацу. — Мы не можем быть в этом уверены, — ответил Нацу, продолжая идти. — Идти по прямой… это известный способ выйти из леса, — Шай свесилась с ветки перед проходящим мимо Нацу. — Мне просто… надо выбраться из этого леса… — всё перед его глазами начинало плыть. — Ты в бреду. — И не напоминай… [вздох]. — Может мы теряем кровь? — Мне… холодно, — Нацу замедлился. Он присел на дерево, чтобы проверить рану, которую получил от ножа. Он осмотрел свежую рану. — Чёрт… — Глубже, чем кажется, — Шай наклонилась, чтобы получше осмотреть его. — Мне… надо… выбраться из леса, — Нацу зачерпнул грязи и приложил её к ране, чтобы остановить кровотечение. Он простонал и поднялся, продолжив идти. — [вздох] Мне как-то жарко… я ощущал такое чувство… раньше, — Нацу замедлил шаг и обернулся на Шай. — Вот он! — крикнул кто-то позади него. — Проклятье, — Нацу стиснул зубы. В этот же момент на Нацу побежал с десяток солдат в полном вооружении. Нацу обернулся. Солдаты Эдоласа обнажили мечи и уже были прямо около него. Когда они приблизились, время замедлилось. Дыхание Нацу раздавалось эхом, пульс ускорился. Глаза Нацу вдруг покраснели. — Теперь я вспомнил… что это за чувство, — холодно прошептал он.

***

Где-то… — Порт там, там! — облегчённо крикнул один из сельчан. — Мы свободны! — Мы в безопасности! — крикнули остальные, ликуя. Порт был менее чем в полукилометре от них, они быстро двигались к нему. — Наконец, мы добрались, — выдохнула Эрза. — Нацу Дранигон идеально проложил для нас дорогу. А теперь… — Икаруга кивнула. Она повернулась в сторону и положила руку на клинок. Она закрыла глаза и ушла в себя. Её мышление затуманилось, когда она подумала о лагере. — Хмм, надо начать у леса, что около лагеря, который мы организовали, Эрза. Я не могу представить деревню. — Подойдёт. Нам надо уничтожить излучатель, — кивнула Эрза. — Я готова, — кивнула Икаруга. — Мм, — ответила Эрза. Икаруга открыла глаза и с молниеносной скоростью обнажила клинок. Одним взмахом она разрезала пролом, в котором виднелся пейзаж. — Только поскорее, я не могу долго держать его открытым, — сказала она, убрав клинок. — Мы отправляемся на помощь нашим товарищам! Не останавливайтесь, пока не окажетесь не корабле! — крикнула Эрза, отдав последний приказ. — Спасибо вам Эрза и Икаруга! Отсюда мы уже сами, — сказала Кес, поклонившись. — И удачи вам, надеюсь, что вы успеете помочь своим друзьям. — Спасибо, что смогли меня понять. Я лично извинюсь перед Нацу Дранигоном, когда он вернётся. Даю вам слово, — Юджин также поклонился. — Просто отступите в безопасное место, иначе действие Нацу потеряет свою значимость! Икаруга, поспешим! — крикнула Эрза и ушла в портал. Он закрылся за ними. — Пойдём, — Кес помогала Юджину идти. — С ними всё будет хорошо, — сказала Кес. — Всё же это они. — Да… разумеется, — ответил он.

***

Лес… «Надо идти быстрее! Он же без магии. А вдруг ранен…» — Кагура бежала по лесу при помощи своей гравитационной магии. Она была почти в том месте, где произошёл взрыв. Туман был густым, и ей приходилось двигаться не на полной скорости, чтобы ни во что не влететь. Она приземлилась и осмотрелась. Она заметила, что местами земля была вскопана. Похоже, что здесь был бой. Она наклонилась и осмотрела её. Вдруг её взгляд нашёл на что-то. Кровь. — «Рана. Но чья?» — Кагура осмотрелась и дошла до спуска, который вёл в лес. Она широко раскрыла глаза. — Что за?.. — воскликнула она. Аккуратно спустившись вниз, она наткнулась на упавшее дерево. Вокруг неё повсюду валялись некоторые деревья. «Их не срубили. Их повалило взрывом. Но откуда?» — она могла только гадать. Она всматривалась в туман и увидела каменный выступ. Она прыгнула к нему и аккуратно приземлилась на его верхушке. Она поразилась небольшим водопадиком, который впадал в пруд под ней. Затем она увидела взрытую землю у воды. Будто бы кто-то полз. Она подскочила туда и присмотрелась. Она узнала хозяина следов по отпечатком обуви. — «Это Нацу! Он сбежал! Но когда он?!» — Кагура осмотрелась и обнаружила следы, ведущие к холму. При помощи своей гравитационной магии она оказалась на камне, а потом заметила на земле что-то, напоминавшее кровавые следы. — Он ранен! — ахнула она. Она быстро пошла по следу, надеясь увидеть Нацу на том конце. Её сердце забилось чаще. Но худшее стало более вероятным. Затем она увидела рыцаря, что лежал на земле. Она достала меч и приготовилась к бою. Она медленно шла туда, осматриваясь по сторонам, на случай засады. Она пинком перевернула его и увидела, что на его груди была глубокая, размашистая рана. Похоже, что его поразили мечом. Лезвие прошло через броню. Солдат был мёртв. «Его оружие пропало», — заметила Кагура, без особого сочувствия глядя на него. Затем она пошла далее. Она заметила ещё одного из рыцарей. Он также был мёртв: у него была свёрнута шея. Потом ещё двоих, один был нанизан на своё же копьё, а у второго оторвана голова. Она увидела и остальных, все были убиты каким-либо жестоким образом, почти с десяток. Она напряглась, осматривалась по сторонам. Туман начал становиться жиже, и она видела округу лучше. Хотя то, что она увидела потом, была неприятным. Она опустила меч и широко открыла рот. Вокруг неё было разбросано, по меньшей мере, двадцать солдат Эдоласа. Вокруг некоторых тел были раскиданы их же внутренности, оторваны некоторые конечности, раны такой толщины, что в туловищах оставались зияющие дыры. Она прикрыла рот. Она никогда не видела ничего подобного. Мёртвые тела не были чем-то новым для задания B и S классов, но такого там никогда не было. «Должно быть… ему пришлось убить их», — Кагура нахмурилась. Она решила, что раз у него не было магии, то ему пришлось сражаться так. Хотя, казалось, игра и так была в одни ворота. Но её волновало иное. Где он сам. — «Где же он? Он сбежал?» — … — [Вздох] — … ?! — Кагура внезапно услышала что-то, похожее на тяжёлый вздох. Она приложила руку к рукояти Архиврага и приготовилась к удару. Если Нацу её чему-то и смог обучить, так это бдительности. Она подошла к горе трупов и продолжила двигаться в сторону дерева. Она подошла к нему и занесла меч. Вдруг, она наконец увидела меч, который кто-то сжимал в руках. Она ушла за угол с широко раскрытыми глазами. Меч двигался с поразительной скоростью и силой, она отпрыгнула за дерево, и меч разрезал его надвое. Она отскочила назад и посмотрела на своего… противника? — Н… Нацу?! — она мгновенно узнала его. Его одежда была испещрена свежими царапинами, его руки, да и сам некогда белый шарф, были в крови. Дерево упало, и он медленно повернулся к ней, в его глазах читалась жажда крови. — [Вздох]… эээгх, — стонал он, двигаясь к ней. — Нацу, что ты делаешь? Это я. Кагура, — она опустила меч и похлопала себя по груди, пытаясь успокоить его. — Ты?!. — Она внезапно подняла меч, чтобы защититься от удара ошеломительный силы. Их мечи сцепились, и она попыталась отразить его удар. — Нацу, успокойся! Это я! Что с тобой такое?! — она начинала его оттеснять, и он обрушил на неё череду ударов, высекая искры при каждом соприкосновении с её клинком. Он рубил под разными углами, после чего перешёл на выпады. Она поворачивала голову из стороны в сторону, уворачиваясь от каждого из них. «Похоже, что он в чем-то вроде боевого транса! Видит во мне противника!» — подумала она и отскочила назад от смертельного удара. Она стиснула зубы. — Как бы я тебя ни уважала, твоя техника всё ещё не очень! — она решила дать ему бой. Она отражала один его удар за другим. Затем она подалась вперёд, сделав выпад Архиврагом прямо в его живот, и ему пришлось отступить, но затем она вдруг взмахнула мечом вверх и ударила его по подбородку. Он отшатнулся, и она продолжила наступления. Она рубила под углами, била ему по ногам, из-за чего тот упал на колени, и она пинком опрокинула его на землю. Он упал, но перекатился в сторону, чтобы подняться. — Р-Р! Р-РА! — он вскочил, ведя себя как загнанное в угол животное, и снова набросился на неё. Она предвидела это и потому подпрыгнула, прокрутилась и ударила его по плечу, из-за чего он снова упал на землю. В этот же момент она приземлилась около него. Он стоял на колене, пытаясь ударить её, но она выбила меч из его руки и, провернувшись, ударила тыльной стороной меча его по груди. Он, сплюнув слюну, отлетел в ближайшее дерево. На землю он упал лицом. Он медленно поднимался. «Точки, по которым я бью, должны были заставить его обездвижиться. Как он ещё двигается?» — отметила Кагура. — [Вздох]… Ар-ргх, — он сплюнул кровь и неуверенно встал на ноги, чтобы снова атаковать. — Прости, Нацу. Изменение Гравитации: Падение! — она, ощущая вину, подняла два пальца, и под ногами Нацу внезапно появился магический круг. Его тело упало на землю, и он прижался к ней. Он злобно зарычал, его зрачки были красными и с вертикальным разрезом, как у рептилий. Он сопротивляться, медленно поднимаясь. — Ну же, Нацу! Просто успокойся! Чёрт возьми! — она прибавила силы. Его тело начало тонуть в грязи. — Нацу, остановись! Я же тебя так раздавлю… — УМРИИИИИИ! — внезапно взревел Нацу, вены запульсировали в его голове. — Нацу… прошу, хватит. На заставляй меня делать этого, — Кагура уже чуть не плакала. — Это же я, Кагура! Мы друзья, а не враги! Я никогда не стану тебе врагом! Ну же, только прекрати! — Ыргх! — Хватит… — Ррх! — Нацу продолжил подниматься, хотя и проседал глубже в землю. — Прошу, хватит! — Аргх! — у Нацу потекла кровь из носа и он зажмурился от боли. Он был готов снова подняться, но… — СТООООООООООООЙ! — Кагура закрыла глаза и закричала, невольно удвоив силу, с которой прижимала его. Нацу ушёл под землю практически мгновенно, поднимая облако пыли. Кагура, осознав то, что она только что сделала, отменила управление гравитацией. Нацу, тяжело дыша, лежал на земле, его глаза метались между зелёным и красным цветами, будто бы калейдоскоп, пока наконец его глаза не позеленили. Перед тем, как он пришёл в чувства, ему напомнили о кошмаре, который ему снился.

***

«Ты хочешь отпустить нас…»

***

— О, нет… — Кагура вдруг ощутила испуг. Её чувство самосохранение перебороло её волнение, и она снова начала воспринимать его как противника. — …уффф… — голов Нацу был спокойным, он с трудом выполз из кратера, в котором он находился. Ощущение было такое, будто бы на него присел слон. Зрение более-менее восстановилось, но разум был в смятении. Память начала медленно возвращаться… «О, нет… чёрт, нетнетнетнетдерьмодерьмодерьмо… Я снова сорвался… опять», — он не помнил ничего, кроме того, как убил пятерых стражников. — Нацу? Ты… в порядке? — Кагура медленно подошла к кратеру, одну из рук она держала на рукояти клинка. — Кагура?.. Это ты? — спросил Нацу, услышав её голос. — Д-Да. Ты снова в порядке, — она наконец успокоилась. — … — Нацу молчал, глядя на небо. Видно было только туман и верхушки деревьев, но туман постепенно сходил. Он спокойно вздохнул. Чувство было такое, будто бы по нему хорошенько постучали железной перчаткой. Кагура подошла к нему и присела на колено. Она просмотрела ему в глаза, и с облегчением увидела, что ей всегда нравится быть рядом с Нацу. Его кожа была грязной, и всё болело. Кагура нежно взяла его за голову и притянула его к себе. — Нацу… Ты в порядке? — спросила она с волнением. Она никогда не видела его в таком состоянии. — … — Нацу помотал головой не сказав ни слова. Его глаза были полуоткрыты, а Кагура практически держала его. — Не волнуйся. Просто отдыхай, — нежно сказала она, очищая его лицо жёлто-белым платком. Грязь и кровь с его лица постепенно сходили, она с жалостью смотрела на него. —? — Нацу посмотрел в сторону тел. Он просто смотрел в их направлении, проигрывая каждое из убийств у себя в голове. Он нахмурился и вздохнул. Кагура повернула его голову к себе. — Не надо. Отдыхай. Ты и так натерпелся, — успокоила его Кагура, прижимая его к своей груди. Позволив ему облокотиться на неё, она гладила его голову. Она не могла и представить, через что же он прошёл. Тот факт, что он выжил, уже сам по себе был чудом, но его ментальное состояние было другим вопросом. Она не знала, что она видела в его глазах, когда он атаковал её, но это был не он. Это был кто-то совсем другой, и он хотел убит её, даже ценой своей жизни. — [шёпот]… — Что? — Кагура наклонилась к нему. — Прости меня… Прости… меня… — говорил он слабым голосом. Кагура ощущала искренность в его голосе, будто бы он был на смертной одре. Она села и обняла его. — Прости меня… За то, что я оставила тебя, — извинилась она с тяжёлым сердцем. — Мне следовало придти раньше… — Кагура ощущала вину за то, что оставила его и корила себя за неспособность помочь ему в тот момент, когда это было действительно нужно. Каждый раз, когда она появляется, он уже при смерти. А вот он всегда приходит к ней когда надо. — Обещаю… я доставлю тебя домой. И клянусь своей жизнью, я не дам тебе здесь умереть, — поклялась она. — Про… сти… — продолжал он тихо. — Ш-ш-ш… — Кагура успокоила его шепчущим голосом. — Давай… давай просто отдохнём, хорошо? Спешить некуда, — Кагура помогла ему присесть у ближайшего дерева и присоединилась к нему. Он облокотился на неё, и она заботливо придерживала его. — …прости… — с его глаза сорвалась слеза, пока он колебался на грани потере сознания. Он не мог найти объяснения своему агрессивному поведению, потому что был сейчас слаб. Но он чувствовал, что должен был извиниться. Он не знал о том, слышит ли она его, потому что был уже на грани, но пытался хоть как-то выразить своё сожаление. — Нет. Это ты меня прости, — сказала Кагура, глядя ему в глаза. Она медленно погладила его испачканное лицо и использовала свои перчатки, чтобы стереть кровь и грязь. — Мне не следовало тебя оставлять. Я должна была быть с тобой. Не волнуйся, все в безопасности, Эрза и Икагура направились в деревню, чтобы встретиться с нами. Они скоро будут. Просто отдыхай, а я защищу тебя. — Я думал… я… отпущу… — Нацу закрыл глаза, и его разум накрыла тьма. Он должен быть отдохнуть. Он потерял сознание, а Кагура продолжила сжимать его израненное тело. «Отпустишь?» — смутилась Кагура.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.