ID работы: 4630045

First Class Father

Джен
PG-13
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится Отзывы 18 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Вечер на базе ЦРУ проходит без особых происшествий. Алекс и Дарвин — у игрового автомата‚ по очереди громко возмущаются поражениям. Рейвен и Ангел расположились на одном кожаном диване‚ Хэнк и Шон — на другом. Маккой слушает оживленную болтовню Банши‚ неловко косится на люстру — сложно поверить‚ что пару дней назад он болтался на ней вниз головой. Они все тогда расслабились — еще бы‚ всем было что скрывать‚ было чего стыдиться‚ а тут свои‚ те‚ кто поймут до конца‚ не станут издеваться. Они не боялись друг друга. Но веселье зашло слишком далеко — и в итоге брать Шоу отправились только Эрик и Чарльз. «Я жду от вас большего» — сказал Ксавьер‚ окинув взглядом разгром в комнате‚ разбитое окно и пострадавшую от сил Алекса статую‚ и его разочарование повисло в воздухе напряженной волной. Так они и оказались здесь снова. Впрочем‚ не то чтобы кто-то из них сильно переживал по этому поводу. Хэнк вообще никогда не стремился в самое пекло‚ его вполне устраивала научная работа… Своего маленького сына‚ который стал для всех большим сюрпризом — признаться‚ Леншерр был далек от представления об идеальном отце — Эрику пришлось оставить под присмотром молодых мутантов. Он долго колебался‚ несомненно‚ вспоминая их прошлую вечеринку‚ но Чарльз заверил его‚ что все будет в порядке — ведь правда же? — и посмотрел на них проникновенно‚ с надеждой‚ и Хэнк сразу понял‚ что не подведет его. Просто не сможет. Сейчас Пьетро сосредоточенно возится на полу с какими-то игрушками‚ что-то бормочет‚ сопит‚ совершенно не обращая внимания на своих нянек. Про него все довольно быстро позабыли‚ но Хэнк периодически поглядывает в сторону мальчика. Пока что волноваться не о чем. Пьетро‚ похоже‚ вполне в состоянии занять себя. Какой-то странный шум снаружи заставляет его повернуться в сторону окна.  — Что это было? — спрашивает Дарвин. И вот уже они столпились возле огромного проема‚ открыв шторы‚ которые задернули‚ когда парочка особо назойливых агентов начала их поддразнивать. Они выглядывают‚ поднимают головы — в небе мелькает какая-то вспышка. Вдруг прямо рядом с окном со всей силы ударяется об землю чье-то тело. Рейвен и Ангел с визгом отшатываются‚ парни же застывают‚ как вкопанные. Но на этом кровавый звездопад не заканчивается. Второе тело пробивает стеклянный навес‚ и покалывающий холодок страха пронизывает Хэнка‚ сковывает по рукам и ногам. Что происходит? На них напали? Надо куда-то бежать‚ скрываться? Лужайку заполоняют вооруженные люди‚ они кричат им: отойдите‚ оставайтесь в комнате! Но мгновение спустя та же огненная вспышка убивает и их‚ обернувшись при этом каким-то существом в черном костюме с красной кожей и длинным хвостом. Грохот выстрелов. Они прижимаются друг к другу‚ а Дарвин возвышается над всеми‚ закрывая собой. Одна из пуль попадает в окно‚ во второй раз с треском рассыпавшееся на осколки. Хэнк бросается к Пьетро‚ хватает его на руки.  — Где папа? — хнычет тот. — Хочу к папе!  — Папа скоро придет‚ — бормочет Маккой‚ торопясь за остальными к двери. — Мы сейчас пойдем его встречать‚ хорошо? Пьетро вцепляется в его рубаху‚ пока они несутся по коридору‚ но их останавливают‚ задерживают чуть ли не силком‚ велят вернуться. «Мы можем помочь!» — кричит кто-то из них‚ и Хэнк почти не соображает‚ что творится‚ кто атакует их‚ почему эти люди не хотят принять их помощь — вроде же ради этого и созвали — кругом суматоха‚ огонь‚ крики‚ а у него на руках беззащитный ребенок. И вот они загнаны в западню‚ справа — сносящий все на своем пути гигантский смерч‚ слева — смертоносная красная вспышка. Они надвигаются‚ и Хэнк крепче прижимает к себе Пьетро‚ прячет его личико куда-то в плечо‚ а малыш весь дрожит‚ его влажные кулачки по-прежнему стискивают жесткую ткань рубахи. И не о друзьях‚ не о Рейвен думает сейчас Маккой‚ а об этом мальчике‚ об этом насмерть перепуганном крохе — и ведь он даже не его отец‚ а Пьетро все равно держится за него так‚ будто Хэнк — единственное‚ что у него осталось‚ как обломок доски у тонущего в море. Он не обязан. Они с Эриком не так уж близко знакомы. Но он сделает это. Он сохранит эту маленькую жизнь‚ пока хватит своей. Тем временем незваные гости вдруг останавливаются‚ не тронув их и пальцем‚ и замирают каждый возле окна‚ словно ожидая кого-то. И этот кто-то долго себя ждать не заставляет. Из-за двери слышатся очередные выстрелы‚ затем голос:  — Ладно! Вам нужны мутанты? Они здесь‚ в этой комнате! Только нас отпустите! Вот значит как‚ с горечью успевает подумать Хэнк‚ даже ребенка не пожалели. В этот момент в дверях появляется высокий‚ холеный человек в элегантном костюме‚ с которым совершенно не сочетается странный блестящий шлем у него на голове. От него веет ледяным спокойствием‚ непоколебимой уверенностью в своем превосходстве‚ он словно из какого-то другого мира.  — Где телепат? — спрашивает он.  — Его тут нет‚ — отвечает его краснокожий приспешник.  — Тем хуже. Но по крайней мере я смогу снять это‚ — с этими словами незнакомец стаскивает шлем‚ отдает его второму помощнику‚ а затем обращается к ним. — Добрый вечер! Меня зовут Себастьян Шоу. Шоу! Хэнка как обжигает. A за кем же тогда отправились Эрик и Чарльз? Что теперь с ними? Что если это была ловушка? Что если отец Пьетро сейчас в такой же опасности‚ как и сам мальчик? Что если его уже нет в живых?  — И я здесь не для того‚ чтобы причинить вам вред‚ — продолжает Шоу‚ улыбаясь, но его темно-синие глаза холодны, как океанские глубины. Где-то за окном внезапно материализуется еще один вооруженный агент.  — Ни с места!  — Азазель, — коротко отдает приказ Шоу, и тот человек в мгновение ока падает, сраженный изогнутым клинком. Затем он делает пару шагов вперед. — Друзья мои, грядет революция. Когда человечество узнает, кто мы такие и на что способны, каждый из нас встанет перед выбором. Подчиниться им или подняться, чтобы править. Вы вольны выбирать, но знайте, что если вы не с нами, тогда по определению вы против нас. Так что можете остаться и сражаться за людей, которые ненавидят и боятся вас, или присоединиться ко мне и жить, как короли… — Шоу делает паузу, глядя прямо на Ангел. — …и королевы. Хэнк не видит ее лица. Но почти физически чувствует сомнение и замешательство — и ее, и остальных. В ответ Шоу — долгое, почти мучительное молчание. Никому из них раньше не предлагали подобного. Никто из них не задумывался об этом. Для себя Маккой все уже решил. Править миром — что за глупости, он всегда мечтал не возвыситься над людьми, а стать таким же, как они. Нормальным. Он привык к своей жизни, к чертежам, схемам, формулам, кофе по ночам, к тихой неспешной научной работе — и не собирается ничего менять. Он обязательно изобретет лекарство, благо наконец-то появились реальные зацепки. А кроме того, Хэнк все еще не может подвести Чарльза. Его тепло и чистая вера в них, простое, но такое искреннее и живое желание помочь привлекают гораздо больше, чем помпезность и возвышенность Шоу. Хэнк поудобнее перехватывает Пьетро — тот давно поднял голову с его плеча и вместе со всеми смотрит на необычного гостя — и выпрямляется во весь рост, готовый дать ответ. В этот момент рука Ангел решительно опускается на протянутую ладонь Шоу. Остальные по-прежнему не двигаются с места. Она поворачивается, позволяя ему повести себя к оконному проему.  — Ангел, — шокированно, неверящим тоном говорит Рейвен.  — Шутишь, что ли? — вторит ей Дарвин.  — Давайте же, — отвечает Ангел, сглатывая. — Мы здесь чужие. И нечего стыдиться. Шоу вновь скользит по ним взглядом — не решится ли кто еще? — и, кажется, только теперь замечает Пьетро. A может, специально оставил его напоследок?  — Ну а ты, малыш? — мягко спрашивает он. — Какая у тебя способность? У Хэнка одеревенела шея, а язык словно примерз к небу. Единственное, что отличает Пьетро от нормальных людей — яркое серебро его встрепанных волос. Никаких способностей он пока не проявлял, да и других внешних особенностей, как у самого Маккоя и Рейвен, у него нет. Хотя Чарльз почему-то не сомневается, что мальчик тоже мутант, что это передается по наследству. Пьетро молчит, видимо, не сообразив, что обращаются к нему, и Шоу, отпустив Ангел, приближается к ним с Хэнком почти вплотную.  — Хочешь пойти со мной? Теперь сглатывает Маккой. А если и правда захочет? Пьетро нет и пяти, дети в таком возрасте очень легко внушаемы. Вряд ли, конечно, он понял смысл речи Шоу, но риск все равно остается. И Хэнк точно знает, что не допустит этого. Впрочем, сам Пьетро знает еще лучше.  — Нет! — заявляет он вдруг, его звонкий голосок прорезает напряженный воздух — Хэнк даже вздрагивает. — Ты плохой! Мне папа сказал! Его непосредственность так свежа, так необычна на фоне кислых лиц остальных, что Маккоя тянет улыбнуться.  — Любопытно, — Шоу теперь буквально впивается в него глазами. — И кто же у нас папа?  — Эрик Леншерр, — сообщает Ангел из-за его спины.  — Вот как? — он приподнимает бровь, почти по-доброму усмехаясь. — Ну конечно. Я должен был догадаться, — протягивает руку, и Хэнк инстинктивно дергается назад, но Шоу всего только треплет Пьетро по волосам. Выглядит это почему-то жутко. — Я… довольно близко знал твоего отца, малыш. Ты очень похож на него. Пьетро сбрасывает, отталкивает его ладонь.  — Мой папa самый сильный! Он придет, и тебе не поздоровится!  — Неужели? — Шоу лишь посмеивается в ответ. Азазель и второй приспешник, высокий, темноволосый, в сером костюме, уже ждут снаружи. Шоу кивает мальчику.  — Что ж, посмотрим. Полагаю, мы еще увидимся, — он одаривает Пьетро последней улыбкой. — Прошу, — пропускает Ангел и идет следом. Хэнк облегченно выдыхает. Кажется, обошлось, и сына он Эрику вернет в целости и сохранности. Они провожают взглядами единственную из них, что осмелилась переступить черту. Ту, что предала, не долго над этим раздумывая. Ту, что не оправдала надежд. А потом того, кто решается вернуть ее — и гибнет, рассыпаясь в ничто у них на глазах.  — Эрик, с ним все в порядке. Леншерр молчит, отвернувшись к окну машины и даже не глядя в сторону Чарльза. Мысленно он успел уже проклясть и его, и себя — за то, что упустили Шоу, за то, что он поддался на уговоры и оставил сына этому молодняку, которые сами еще сущие дети, нуждающиеся в присмотре. Он оказался прав — они не были готовы.  — Помнишь, что нам сказали? — вновь пытается достучаться до него Чарльз. — Они не пострадали, жертва только одна, и это не Пьетро! Эрик резко поворачивает голову, буравит его взглядом в упор.  — Это мог быть он, — произносит глухо, жестко, и призрачное, но такое явное мог потерять скользит в его голосе, прорывается наружу тенью отчаяния. Остаток дороги Ксавьер не говорит ни слова. Машина наконец останавливается возле разгромленной базы. Эрик выходит вслед за Чарльзом, тот зовет:  — Рейвен! — и тут же торопится к ней. Леншерр идет следом, и сердце его, кажется, пропускает пару ударов, когда он видит Пьетро — тот сидит на коленях у Хэнка, болтает ножками, словно и не было у него бессонной ночи вместе со всеми. Эрик приближается, мальчик замечает его, рвется из рук Маккоя, сломя голову бежит навстречу.  — Папа! Леншерр, нагнувшись, ловит сынa в объятия, подхватывает, крепко сжимает. Пьетро обнимает его в ответ, зарывается теплым носом в шею, и Эрик на мгновение прикрывает глаза, позволяя тугому узлу внутри развязаться, раствориться. Живой. Невредимый. Все хорошо. И тем не менее он отстраняет Пьетро от себя и внимательно осматривает. Не то чтобы Эрик все еще не верил, но лишний раз убедиться никогда не помешает.  — Где ты был? — спрашивает мальчик, не сводя с него жадного взгляда.  — Мы с дядей Чарльзом уезжали по делам, — отвечает Леншерр осторожно.  — Шоу предлагал Пьетро пойти с ним, — неожиданно подает голос Хэнк. При упоминании этой фамилии ярость, полыхнув внутри стремительной вспышкой, сразу же растекается по телу мерной холодной волной. Маккой, словно ощутив ее, тушуется, но глаз не отводит.  — Он не согласился, — продолжает негромко. — Но Шоу теперь все знает. Тебе нужно быть осторожнее, Эрик. Береги Пьетро. Леншерр подходит, слегка наклонившись, кладет свободную руку ему на плечо.  — Спасибо, Хэнк, — человек, который все это время был с его сыном, защищал его от Шоу и вообще фактически спас, заслуживает и большего. — Я у тебя в долгу. Маккой слабо улыбается, и тут до них доносится твердый голос Алексa:  — Мы не поедем домой. Эрик и Хэнк поворачивают головы, разом оказываясь вовлеченными в возникший спор.  — Он не вернется в тюрьму, — с вызовом подхватывает Шон, переглянувшись с Саммерсом.  — Он убил Дарвина! — восклицает тот.  — Тем больше причин, чтобы вы жили, — непреклонным тоном отвечает Ксавьер. — Все кончено.  — Дарвин мертв, Чарльз, — едвa слышно произносит Рейвен. — Мы не можем даже похоронить его.  — Мы можем за него отомстить, — вклинивается в разговор Эрик. Все взгляды тотчac же оказываются прикованными к нему. Чарльз откашливается.  — Эрик, на два слова, пожалуйста. Леншерр опускает Пьетро на землю.  — Побудь еще немного с Хэнком, хорошо? — обращается он к сыну. Тот кивает. Эрик ласково взъерошивает его серебристые волосы и отходит с Чарльзом в сторону.  — Они еще дети, — вполголоса, с нажимом говорит тот.  — Нет, — обрывает его Леншерр. — Они были детьми. У Шоу есть армия, нам нужна своя.  — Ты же отец, Эрик! Ты бы позволил своему ребенку участвовать в этом?  — Если бы таким был его выбор. И они не твои дети, Чарльз. Ксавьер разворачивается, оглядывает молодых мутантов. Наконец, принимает решение.  — Нужны тренировки, — объявляет он. — Всем нам. Они тут же выпрямляются, оживляются, как ростки после поливки.  — Но мы не можем остаться здесь, — спускает их с небес на землю Хэнк. — Даже если базу отстроят снова, она небезопасна. Нам некуда идти.  — Я знаю одно место, — и после этих уверенных слов Ксавьера ни у кого возражений больше не остается. Смутное пока ощущение, что они все теперь станут частью чего-то нового, цельного, чего-то, что необъяснимо свяжет их, может, не навсегда, но достаточно надолго, возникает, крепнет, обволакивает, как солнечный свет. Пьетро весело машет Хэнку поверх отцовского плеча.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.