***
Новая встреча Тики и Эйприл произошла лишь на следующее утро, на том же перроне. Тики с небольшим чемоданом вышел к рельсам и увидел на скамейке Эйприл, читающую какую-то книгу. - О, доброе утро! – поприветствовал он девушку. – Я вижу, Золушка сменила туфельки? Дэвис повернула к нему голову, но вместо обычного раздражения на свои прозвища, на лице её отобразилась радостная улыбка. - Привет, Тики, - кивнула брюнетка, пододвигаясь, - не думала увидеть тебя здесь. Ты тоже куда-то уезжаешь? - Тоже? – переспросил Микк, немного нахмурившись. «Главное, не потерять в пути, а там встретят», - подумал он. Эйприл легонько пнула стоявший рядом чемодан, который португалец не заметил сразу. - Я в Лиссабон еду. - Интересно… - протянул Тики, ставя свой чемодан по другую сторону скамейки и присаживаясь рядом с девушкой. – Это из-за письма? – и он поглядел на неё. Кажется, Дэвис немного смутилась, вспомнив про письмо и про вчерашнюю мини-перепалку с другом. - Да, - неуверенно согласилась она, кинув косой взгляд на рельсы, - меня просит приехать подруга. Я тебе о ней рассказывала, - как бы невзначай добавила брюнетка. - Знаешь, - спустя минуту тихо проговорила Эйприл, - вчера у меня было плохое настроение, и поэтому я грубила тебе, да ещё и ударила, - на этом слове англичанка посмотрела на лоб Тики, который тот автоматически почесал. – Я просто расстроилась из-за того инцидента с почтальоном. Мне, правда, неловко, и я прошу извинить меня. – она громко захлопнула книгу, положила её себе на колени, прикрыв обложку ладонями, и низко наклонила голову, извиняясь. Прошло полминуты. Эйприл сидела, наклонив голову. Она ничего вокруг не слышала: ни шороха маленьких листочков, жидко растущих на одиноком дереве и трепещущих от порывов тёплого весеннего ветра, ни грохота приближающегося поезда – ничего постороннего. Но если бы сказал он… И он сказал: - Малышка, поезд уже подъезжает. Пойдём. Англичанка вздрогнула и отчётливо услышала грохот приближающегося поезда. Подняв голову, она увидела, как португалец уже стоял у края перрона, заломив назад руку, которой он держал свой чемодан. - Да, поезд. – Вздохнула Эйприл, поднимая свой чемодан и лёгким шагом подходя к Тики. – А ты тоже в Лиссабон? - Нет, я дальше отправлюсь. - Снова работа? – как можно безразличней спросила Дэвис. - Конечно. О, а вот и поезд! Ну что, - задорно спросил он, - готова ехать зайцем? - Чем?- не поняла Эйприл. Микк посмеялся и, когда поезд остановился, при входе в вагон шепнул девушке: - Ты меня не видела. Эйприл ничего не успела спросить, потому что португалец куда-то убежал. - Вот же чёрт! – выругалась Дэвис. – Только и может, что искать себе проблем. Неужели все португальцы такие? После того, как Ледяные Рудники скрылись из виду, девушка решила отыскать Тики, наверняка прятавшегося где-нибудь в последних вагонах. Проходя мимо лавочек, на которых сидели раскрашенные и надушенные дамы, Эйприл перехватывала их непонимающий, а порой и осуждающий взгляд. Да, она была одета не так, как они, да, она была не накрашена так, как они. Единственной её косметикой была неяркая помада, которая, однако, не скрывала настоящего цвета губ и служила для того, чтобы не обветрить губы. Тушь её была не нужна: Эйприл прекрасно знала, что у неё от природы длинные чёрные ресницы, а белила… Белизны на её лице хватало так, как и румянца. Равнодушно относясь ко всем ухмылкам и взглядам, Дэвис перешла в самый последний вагон, который оказался пуст. - Куда он пропал? – помотала головой девушка и вышла на прямой перегон. Ветер со свистом вновь начал проноситься мимо Эйприл, и она остановилась, чтобы полюбоваться мимолётной красотой полей, мимо которых пролегала железная дорога. Конечно, можно было бы этим заняться и в вагоне, где сидело множество раскрашенных девушек, женщин, и где пахло духами разного сорта так, что голова шла кругом, но англичанке больше по душе была реальная природа, а не та, что она видела за окном. Брюнетка мёртвой хваткой вцепилась в железные перила и с наслаждением смотрела на проскакивающие мимо деревья, на грязные наполовину зелёные поля, на белые облака, чувствуя свободу. Здесь было гораздо лучше, чем там, в вагоне. Дверь вагона открылась; Эйприл отвлеклась от собственных мыслей и посмотрела на гостя. Это был Тики. - Ты! – вскрикнула она. – Ты где был? Микк, довольный тем, что вызвал своим появление такие эмоции, улыбнулся. - Я разговаривал с машинистом, моим старым приятелем. – Рассказал он, тоже хватаясь за перила, прямо рядом с Эйприл. - А я думала, что ты в последних вагонах, - призналась Дэвис, - искала тебя. - Я тебе зачем-то был нужен? Девушка закусила губу. На самом деле, Тики ей был нужен лишь для того чтобы он был. Просто был рядом. Так было спокойнее, веселее, надёжнее. «Я привязалась к нему, а как сказать ему об этом?» - пронеслось в голове брюнетки. - Да, нужен. Микк задумчиво почесал затылок. - Зачем? Что-то случилось? - Просто так. Знаю, звучит глупо, но это так. Мне гораздо спокойнее, когда… когда ты рядом. Давай поговорим? – неожиданно предложила она, с усилием поглядев в лицо Тики и сразу же отвернувшись, скрыв румянец под длинными тёмными прядями волос. - Хорошо, - согласился португалец, складывая руки на перила и опираясь на них, - давай поговорим. А о чём? - Например, о том, куда ты так часто уезжаешь. – Робко предложила Эйприл, но, предотвращая все попытки отказа, сразу добавила: - Я сотни раз хотела это спросить, поинтересоваться, но всё откладывала. Тики закурил; видимо, он обдумывал ответ. - Ты можешь не врать и говорить всю правду, я пойму. - Зачем мне врать, Эйприл? – девушка округлила глаза, услышав своё имя из уст Микка. – Я же знаю, что всё поймешь… - У тебя есть жена, и ты навещаешь её? – выпалила она самую очевидную причину многоразовых отлучений португальца. Из открытого рта Тики выпала сигарета, и ветер беспощадно унёс её. - Прости, - виновато улыбнулась Дэвис, - это была самая нормальная идея. Мысленно ей пришлось отругать себя за длинный язык. Хотя реакция парня была крайне забавной. - Блин, последняя сигарета была, - с сожалением заметил Тики, тряся пустой пачкой. – Вот что ты сделала, Эйприл? - Я виновата? – надулась девушка. - Кажется, это ты заикнулась про жену, о которой я никогда не думал. Я не хочу обременять себя такой ношей, которая не пойдёт за мной на другой конец мира только потому, что мне там захотелось поработать. – Произнёс португалец, комкая пустую пачку и выкидывая её. – А мне обязательно захочется там поработать. - Но если она будет любить тебя, то обязательно пойдёт за тобой, - думала вслух Эйприл. – Разве не на этом основана любовь – не на преданности и вере? - Ты так думаешь, потому что не ошибалась в этом деле ещё ни разу. А тот, кто знаком с этим, уже не ставит верность на первое место, потому что знает, что всё равно ошибётся. А любить-то хочется, - парень усмехнулся, поражённый тем, что способен на такие речи. – Кстати, наглядный пример сидит в одном из вагонов этого поезда. - Так ты думаешь, что любовь это так, ерунда? – подытожила Эйприл, тоже облокотившись на перила. - Настоящая любовь бывает раз в жизни, как говорят люди. Но не у каждого она бывает, и поэтому кому-то приходится довольствоваться тем, что есть. Кто знает, может и у тебя будет также. – Блеснул стеклом очков Тики. Дэвис нахмурилась; ей не хотелось «довольствоваться тем, что есть», и она с детским упрямством возразила: - Нет, не будет. Вот увидишь. - Я буду рад, если так и случится. Наступило молчание. - А почему ты попросил меня там, на перроне, никому не говорить, что ты здесь? – вдруг вспомнила девушка. - Не охота было платить за билет, вот и попросил. Но я договорился с машинистом и той доброй бабушкой, что даёт билеты, - и вот я здесь. – Иронично улыбаясь, помахивал рукой в воздухе Тики. - Ясно, - вздохнула в очередной раз англичанка и выпрямилась, разминая затёкшую спину. Португалец насторожился: что-то мучило девушку, отчего она часто вздыхала или опускала глаза, задумываясь. И эти несколько минут простого, задушевного разговора дались ей, наверное, с трудом. И даже сейчас Эйприл стояла, выпрямившись, но задумавшись так глубоко, что даже не замечала, как Тики в открытую смотрит на неё. Порыв ветра ещё сильнее растрепал её длинные волосы, когда-то аккуратно причёсанные вдоль лица, распахнул лёгкую куртку и подхватил маленькие концы платка, повязанного на шее Эйприл. «Красива, конечно, но не в моём вкусе», - решил про себя Ной, отворачиваясь. Где-то в начале поезда закричали: ветер принёс крик с запозданием, и Эйприл с Тики успели только понять, что надо быть осторожнее. - Что? – хватаясь за перила, крикнула Микку девушка. Тот не успел ответить: поезд резко затормозил, и его тряхнуло. Все в вагонах подскочили, завизжали, закричали, поднялся страшный шум. - Что происходит? – недовольно гаркнул Тики, но поезд снова тряхнуло, и парень едва удержался на ногах. Сжавшаяся в комок Эйприл присела, крепко цепляясь одной рукой за железные прутья, а другой держа чемодан. - Не бойся, малышка, выживем! – подбодрил её Тики. Девушка, зажмурившись, крикнула в ответ: - Скажи, что ещё и на свадьбе погуляем! - Всё возможно! – было ей ответом. Тормозной путь поезда велик, а потому пришлось прождать еще около минуты, чтобы полностью быть уверенным, что ты сойдешь с этого поезда целым и невредимым. Гул, до сих пор звеневший в ушах Эйприл, заставил её в очередной раз задуматься над тем, как она живёт последнее время. Перед глазами пролетели её новые подруги, прораб – добрый старик, Матеус, Рамиро, и Изу с Тики. Даже встреча с матерью невольно вспомнилась ей. «Кажется, моя жизнь начала приобретать смысл, но я ещё не могу понять – какой?» - Эй, Эйприл… Эйприл! Малышка, что с тобой? – кто-то сильно тряхнул её за плечи. Вырвавшись из плена собственных мыслей, девушка открыла глаза и столкнулась с пристальным взглядом Тики Микка. - Ч-что? – поморщилась она, хватаясь за голову рукой. – Где… - ей хотелось задать вопрос о том, где они, но её взгляд упал на бескрайнее поле, и Дэвис вспомнила, что ехала на поезде. - Ах, точно… - пролепетала она. - Испугалась? – насмешливо спросил Тики, но девушка покачала головой. – Да ладно, а чего бледная такая? – он аккуратно поднял подбородок Эйприл указательным пальцем. – Нет, всё-таки испугалась. «Чего пристал?» - нервно подумала Эйприл, которой уже надоедал этот «допрос с пристрастием». - Просто неважно себя чувствую, - отмахнулась она, убирая подбородок с пальца парня. Девушка приняла руку, протянутую ей, и поднялась. - Я схожу, погляжу, что там случилось, а ты пока вернись в вагон и посиди там, - распорядился Тики, но брюнетка упрямо покачала головой. - Нет, туда я точно не вернусь. Я лучше в пустом вагоне посижу. - Хорошо, - не стал спорить португалец, понимая, что сейчас не лучший момент для этого, - тогда жди меня там. – Он указал на дверь пустого вагона и ушёл. Эйприл, как и обещалось, прошла в пустой вагон и вздохнула с облегчением: тошнота отступила, но неприятный зуд в области живота всё ещё мучал её. Но девушка старалась не обращать на это внимания, успокаивая себя тем, что она одна в этом вагоне, и никто не смотрит на неё пристальным взглядом. - И не воняет парфюмерией с разных заводов, - вслух добавила англичанка, поудобнее устраиваясь. Спустя какое-то время, сквозь сон, ей вновь послышался стук колёс о рельсы, и она расслабилась, чувствуя, что в безопасности. «А Тики?» - вдруг ясно раздалось в голове. Эйприл приоткрыла глаза и через туман, окутавший глаза, она увидела светлый силуэт, стоящий у самого выхода. - Здесь… - одними губами произнесла «малышка» и, закрыв глаза, уснула. Ной, который был рад, что та, которую ему поручили едва ли не защищать, в ближайшие пару-тройку часов не будет двигаться, а спокойно спать. Брюнет и сам зевнул, но, присев напротив девушки, не задремал, а, взяв книгу, которая лежала ряжом со спящей брюнеткой (Эйприл хотелось почитать в дороге), начал читать. - Недурно, - заметил он, перевернув пару страниц романа «Портрет Дориана Грея»*, - не знал, что таким можно увлекаться. В ответ на его критику хозяйка книги что-то промурлыкала во сне и, поудобнее расположившись, успокоилась. - Ты погляди-ка, какие мы… - хмыкнул Тики и вернулся к первым страницам книги.***
Солнце припекло плечо Эйприл, отчего она проснулась. Потянувшись, она оглядела сонным взглядом комнату и вздрогнула: Тики нигде не было. Машинально поглядев в окно, девушка увидела знакомую местность, растущие целыми полосами зелёные деревья. Вдалеке виднелись длинные трубы заводов Лиссабона. - Ого, а в прошлый раз мы ехали на четыре часа дольше, - хватая чемодан и вскакивая с места, охрипшим от сна голосом проговорила англичанка. – Вот что значит: разные поезда. - Привет. – раздался детский голосок позади неё. Эйприл напряглась и медленно повернулась. Девочка с тёмными короткими волосами изучающе смотрела на Дэвис своими янтарными глазами, в руках она держала круглый леденец. - Здравствуй, - через силу улыбнулась девушка, потому что одежда незнакомки её насторожила: бело-розовое платьице с большим бантом у шеи, тёмные чулки и башмаки. Довольно смелый образ для девочки. - Тебя зовут Эйприл? – спросила вновь девочка, лизнув леденец. - Да, - медленно кивнула Эйприл, - а откуда ты знаешь? - Я много чего знаю. Брюнетка большими глазами смотрела на незнакомку. Та какое-то время даже не смотрела на Эйприл, но потом повернулась и мило улыбнулась: - Прости, если пугаю своим обращением. О тебе я узнала от Тики. От Тики? А он-то здесь причём? - От Тики? - повторила Дэвис, расслабляясь. – Это замечательно. Очень. - Он просил тебе книгу передать, - проговорила девочка и протянула книгу. - Спасибо… А как тебя зовут? – взяв книгу, поинтересовалась брюнетка. Незнакомка представилась, как Роад. - Очень приятно, Роад. – улыбнулась Эйприл. – Я бы поговорила с тобой, но мне, к сожалению, пора. Уже моя остановка, - она поглядела в окно. - Что же, - ничуть не расстроилась девочка, - мы ещё с тобой увидимся. – И она, встав, подошла к Эйприл и обняла её за талию, крепко прижавшись. В этот момент что-то в животе девушки кольнуло, и она с лёгкой улыбкой на губах отстранила Роад. - Я пойду, - тихо сказала англичанка, - ещё увидимся. Уже спустившись на перрон, Эйприл позволила себе тихий стон, который она держала, пока пробиралась к выходу. Что это было такое – девушка не знала, но что-то явно нехорошее. - Эйприл! Малышка! Ты меня когда-нибудь будешь нормально слушать? – орал Тики из окна машиниста, едва не вываливаясь в окно и маша руками. Брюнетка рассмеялась и весело помахала ему рукой. - Удачи тебе! – крикнула она, сложив руки рупором. - Тебе тоже! Прости, я снова заболтался! Ты забрала книгу? – крикнул парень в ответ. Дэвис кивнула и немного пробежала вперёд. - Тики, - остановившись почти у окна, позвала девушка, - а кто такая Роад? Она сказал, что знает тебя. Лицо Тики вытянулось. По губам португальца Эйприл прочитала, что Микк повторил имя девочки несколько раз. - Роад, - сказал он, когда прозвенел звонок, - это моя племянница. - Кто? Племянница? – замотала головой Эйприл, не веря в услышанное. – Но что она делает здесь? - Откуда же я знаю? – развёл руками Тики. - Ты не знаешь, что делает твоя малолетняя племянница одна в поезде? Тики, ты с ума сошёл? – крикнула Эйприл, но стук колёс наполовину заглушил её. Микк в ответ ей лишь помахал. Девушке ничего не оставалось делать, кроме как помахать в ответ и стоять, ожидая, пока последний вагон не исчезнет за поворотом. «Племянница Тики… Интересная девочка, но очень странная. Хотя, чего я удивляюсь? Дядя у неё вообще подозрительный… И чего я с ним связалась?» - думала Эйприл, изучая новое расписание поездов. Отпуск ей дали ровно на семь дней, поэтому приходилось заранее думать о том, на чём уехать обратно. Первым делом Дэвис-младшая решила сделать то, зачем она сюда приехала: навестить старую подругу Эмбер, у которой умер муж. Замужем подруга пробыла всего каких-то три недели, а потом мужчина скончался от тифа. Было немного страшно за подругу и стыдно за себя, но Эйприл решила поддержать Эмбер, во что бы то ни стало. Ну, а потом девушка решила посетить свой старый дом, ключи которого до сих пор хранились у неё в чемодане. Лиссабон был также прекрасен, как и всегда.