ID работы: 4633310

Sign Here

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
119
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Доставка!       Джерард поднял глаза от экрана своего компьютера, видя перед собой доставщика, его широкую улыбку и черный ирокез с челкой, заправленной за ухо. Он положил довольно большой пакет на стойку, беря цифровой сканер и протягивая его. — Вы знаете что делать, — сказал парень и отсканировал штрих-код. Устройство запищало и он положил его на стойку, протягивая Джерарду стилус.       Джерард что-то напевал, принимая стилус. Его глаза метнулись на табличку с именем человека и он прочитал его, хотя запомнил уже полтора года назад, но никогда не использовал. Фрэнк. Он расписался о доставке коробки и передал стилус обратно, смотря на Фрэнка с небольшой улыбкой. — Было приятно иметь с вами дело, Джерард, — усмехнулся Фрэнк, кладя сканер в свою сумку. Он отвернулся, собираясь покинуть здание, после чего оглянулся и подмигнул ему с нахальной улыбкой на лице. — О, ах, — Джерард замолчал, очень сильно краснея, когда парень вышел через стеклянные двери. Это было что-то новенькое. — Это контракт, Джерард? — спросил женский голос.       Он вскочил, кивая головой и смотря в ту сторону. Это был его босс, Мисс Дэниелс. — Да, мэм. Он только что прибыл, — быстро сказал он, продолжая вертеть пакет в руках и протягивая его женщине, — я как раз собирался позвонить вам.       Она улыбнулась и кивнула, принимая посылку: «Спасибо. А теперь вернемся к работе. И никаких похотливых взглядов на доставщика,» — ухмыльнулась она, уходя обратно через офисные двери.       Джерард покраснел еще сильнее и сел в кресло, пытаясь сосредоточиться на своем компьютере. Он начал задаваться вопросом: были ли у доставочной компании другие работники? Они, казалось, отправляли только Фрэнка, и Джерард не был уверен, видел ли он кого-то другого, привозившего к ним пакеты. Он отмахнулся от этой мысли. Может быть, просто Фрэнк был единственным человеком, работающим в этом районе.

***

      Он услышал звук открывающихся дверей и мягкие глухие шаги кед по кафельному полу, прежде чем поднял голову. Фрэнк снова стоял у стойки, улыбаясь, с небольшим конвертом в одной руке и цифровым сканером в другой. — Хэй, Джерард, тут письмо, — сказал он, наклонившись вперед над деревянной поверхностью.       Джерард кивнул и оторвал свои глаза от его рук, которые почти все были в татуировках, а на правой было даже несколько на запястье и на внутренней стороне бицепса. — О, да. Окей, — конечно, у него что-то было, он всегда приходил с чем-то. Он не видел имени на конверте, он был просто белый, среднего размера и тонкий.       Фрэнк протянул стилус, как обычно, положив сканер на стойку, чтобы Джерард поставил свою подпись.       Он так привык к этим подписаниям посылок, что не заметил ничего необычного. Он смотрел, как Фрэнк кладет сканер обратно в свою сумку, оставляет конверт на стойке и, улыбаясь, уходит, помахав рукой. Взяв письмо, он достает телефон, готовый вызвать человека, имя которого указано на лицевой стороне конверта, когда замечает на нем свое имя и фамилию.       Фрэнк был уже далеко, когда он оглянулся на дверь.       Смотря вниз на конверт, он переворачивает его. Все, что было на нем написано это «Джерард Уэй». Тот, кто писал это, будто пытался сделать все как можно более аккуратным. Он разорвал печать, вытаскивая один сложенный лист бумаги. Он развернул его и прочел короткое послание. Хочешь сходить на ланч когда-нибудь? Я знаю одну великолепную пиццерию. Дай мне знать. Фрэнк.       Номер его телефона так же был написан. Джерард перечитал текст, чувствуя, как горят его уши.       Фрэнк звал его. На свидание, это точно.       Он быстро вытащил свой телефон и написал ответ, читая его с полдюжины раз, прежде чем отправить по номеру, указанному на бумаге. Он осторожно положил телефон и вернулся к своей работе.       Прошло меньше минуты, когда телефон завибрировал на деревянной поверхности и Джерард схватил его. В субботу, в час? — прочитал он.       Джерард кивнул головой, широко улыбаясь, когда отправлял ответ. Он получил ещё одно сообщение примерно через две минуты с указанием места встречи.

***

      Поздно, поздно, поздно, поздно! Джерард бежал по тротуару, пытаясь уворачиваться от прохожих, что у него получалось не очень хорошо. Он чуть не налетел на молодую мать, пугая ее двух маленьких детей, которые до этого болтали. Он быстро извинился, смотря на здания вокруг него. Он был всего в одном квартале, но опаздывал уже на целых десять минут. Он подумал, что не надо было идти пешком до этого.       Ноги болели, а легкие как будто горели, когда он остановился перед маленькой пиццерией. Он наклонился, схвативший одной рукой за грудь, а другую положил на колено, чтобы отдышаться. — Эй, я думал ты уже не придешь, — сказал голос.       Воздух застрял где-то в горле Джерарда, когда в поле зрения возникла пара ног в кроссовках. — Извини, — он задыхался, пытаясь выпрямиться, — п-просто....просто… — Всё в порядке, теперь ты здесь, — сказал Фрэнк, махнув рукой, — ещё двадцать минут и я бы подумал о заказе только для себя, — он кивнул в сторону двери, открывая ее и входя внутрь, впуская за собой Джерарда. — Мне очень жаль, — снова пробормотал он, потирая руки.       Фрэнк что-то промурлыкал и направился к стойке заказов. — Что ты хочешь? Кусочек или целую? — спросил он, оглянувшись. — Оу, ах. А что хочешь ты? — сказал он, шаркающими шагами подходя ближе. Он посмотрел на меню, принимая во внимание цены, — мы могли бы съесть целую, если ты достаточно голодный. — Я всегда достаточно голоден, — усмехнулся Фрэнк, — как насчет перца и сыра?       Джерард кивнул и вытащил бумажник, намереваясь оплатить половину ужина. Когда он поднял взгляд, Фрэнк уже вручал двадцать долларов и получал сдачу.       Он направился в сторону столиков, в очередной раз заставляя Джерарда потерять дар речи. — Я собирался заплатить за половину, — пробормотал он, подойдя и опустившись в кресло напротив Фрэнка, — сколько там было? — Всё нормально, — улыбнулся он, — это я пригласил тебя, так что я плачу. Ты можешь заплатить в следующий раз.       «В следующий раз». Эти слова заставили Джерарда снова покраснеть. Будет следующий раз. Он улыбался про себя, глядя вверх, когда почувствовал что-то, стучавшее по его ноге.       Фрэнк ухмылялся, смотря в окно и постукивая по столу.       Он заглянул под стол, между своих ног, и увидел кроссовок Фрэнка, выстукивающий какой-то неизвестный бит по его обуви. — Так… какую музыку ты любишь? — спросил Джерард, мгновенно сожалея о своем решении. Кто начинает так разговор на свидании? — Много жанров. В основном разные виды рока и панка, — ответил он, наконец, смотря на Джерарда. Он ярко улыбался и Джерард уже не проклинал эту тему для начала разговора, — что-то типа Black Flag и The Bouncing Souls, и прочее. А что насчет тебя? — О, я тоже их люблю и… и сильно люблю брит-поп. Как Боуи и все такое, — он буквально ощущал, что краснеет, чувствуя себя невероятно наивным даже при упоминании Боуи. — Да, Боуи классный, — сказал Фрэнк, все еще улыбаясь. Он сменил тему на похожую — концерты, и Джерард чувствовал себя спокойно в этом разговоре, когда пиццу поставили между ними на стол.       Следующий час был полон улыбающихся лиц (боже, Джерард не мог достаточно налюбоваться улыбкой Фрэнка), обожженных пальцев, ртов, полных горячей пиццей, и смеха из-за историй про все те глупости, что они делали, когда были подростками.       Джерарду стало грустно, когда пицца закончилась, а Фрэнк объявил, что должен вернуться домой, говоря что-то про мать, нуждающуюся в его помощи для передвигания мебели. Они покинули небольшой ресторанчик и стояли на тротуаре в лучах заходящего весеннего солнца. — Так, эм. Я бы хотел повторить, — сказал Фрэнк, засовывая руки в карманы, — если ты хочешь? — Да! — воскликнул Джерард, тут же съеживаясь от того, как быстро он ответил, — эм, да, конечно. Я бы с удовольствием, — сказал он, пытаясь немного искупить свою вину. — Круто. В следующую субботу? — спросил он, сделав полшага назад, — ты можешь выбрать место?       Джерард кивнул: «Я напишу тебе?»       Фрэнк улыбнулся, покачиваясь на ногах: « Ну что, мне надо бежать», — сказал он, но все так же продолжал стоять на месте. — Увидимся, — сказал Джерард, чувствуя себя каким-то дерганым. Он увидел, как Фрэнк облизывает свои губы, и выпалил, — можно тебя поцеловать?       Эти слова, казалось, заставили Фрэнка перейти к действиям, и он сделал шаг вперед, хватая воротник Джерарда и слегка дергая: «Думал, ты никогда не попросишь», — усмехнулся он, потянув его в мягкий поцелуй.       Джерард едва пришел в себя и почувствовал движения, когда Фрэнк отстранился, идя спиной вперед по тротуару. — Скоро увидимся, — сказал он, помахав рукой и отвернувшись, и поспешил к станции.       Джерард махнул рукой ему в спину, посмеиваясь. Он подождал, пока Фрэнк исчезнет из виду, прежде чем отправиться к автобусной остановке. Он подумал, что это было лучшее свидание в его жизни и он уже не мог дождаться следующей субботы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.