ID работы: 4634002

Venus vs. Mars

Смешанная
NC-17
Заморожен
41
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник Скачать

1. an'kharh

Настройки текста

1. an'kharh — (вулк.) страх

Когда из коммуникатора Джима слышится громкое «Небольшие проблемы с транспортатором, сэр, подождите пару минут», он, в общем-то, не удивлен. Как будто транспортатор предназначен для чего-то другого кроме поломок. — Капитан, по моим расчётам, окно между порывами ионного шторма появится через 3,8 стандартных минуты и продлится не более 0,41 минуты. До этого времени я советую вам... — Да-да, соблюдать осторожность и не двигаться, спасибо, Спок. Конец связи, — Кирк вырубает коммуникатор и потирает переносицу пальцами. Он не ненавидел орионцев, вовсе нет, просто эта конкретная миссия была... раздражающей. Маккой называл такое «межпланетным такси»: Энтерпрайз должна была забрать старого орионского посла и его семью с Бета Гамма IX и доставить обратно в орионскую систему на конференцию по какой-то невероятно важной межзвездной проблеме (Спок был очень взволнован, ну, для вулканца «очень взволнован» означало, что Спок трижды поднял бровь на предложение Маккоя «послать эту конференцию куда подальше и завалиться в ближайший бар»). И все бы хорошо, если бы не старшая дочь посла — прекрасная зеленокожая и рыжеволосая Лея, которая только-только вошла в брачный возраст и чьи флюиды вызывали у Джима не желание (что было бы слишком просто), а чертову аллергию. Не то, чтобы Кирк не мог удержать свои брюки застегнутыми, он вроде как серьезный капитан Звездного Флота и не собирался спать со своим пассажиром (не в этот раз), но Лея до боли была похожа на Гейлу (Джим даже себе никогда не признается, что для него значила смерть Петровской), ластилась к нему как кошка и вообще была довольно привлекательной представительницей своей расы (а еще она была зеленой, ох). В общем, последние две недели свободное от смен время Джим проводил накаченный антигистаминными и стараясь не поддаваться на сладкий голос юной орионки. Он был вымотан, после огромных ежедневных доз супрастина у него поднялась температура и он жутко хандрил. Все, чего он хотел — подняться обратно на Энтерпрайз прямо сейчас, проспать всю гамма-смену, выпить последнюю порцию нереплицированного кофе, который он купил на Йорктауне, и надеть что-то кроме своей золотой форменки (подошла бы даже серая парадная форма, в которую ему предстояло облачиться ради конференции). А сейчас Джим стоит на улице у посольства и не понимает, почему ионные шторма преследуют именно его корабль. Он щурится от солнца (ну, технически это не Солнце), закашливается от красно-бурой пыли, которой на Орион Прайм покрыто все, и мечтает о настоящем водном душе. Коммуникатор в кармане чирикает. — Капитан, мы можем вас поднять! — Скотти звучит возбуждено, но Кирку все равно. — Сделай это, Скотти. Джим крепко зажмуривается каждый раз, когда его захватывает лучь транспортатора: Боунсу он никогда не признается, но видеть, как твои конечности растворяются в воздухе — не его любимое занятие. Он открывает глаза и ступает с платформы вниз. — Что-то не так, мистер Скотт? — он видит, как обеспокоен его главный инженер, как мечутся его глаза, а пальцы порхают над панелью. — Это я у вас должен спросить, сэр. Приборы говорят, что вы транспортировались только частично. Джим встает рядом с Монтгомери, почти сталкиваясь плечами и внимательно всматривается в показания приборов. Писк коммуникатора застает их врасплох. — Спок транспортаторной. Капитан поднялся? — Ээ, и да, и нет, мистер Спок, — тянет Скотти, почесывая затылок. — Поясните, — Кирк слышит, как в голосе его первого помощника появляются нотки стали. — Я думаю, вам стоит спуститься к нам, мистер Спок, — добавляет Джим и отключает связь. Они проводят в задумчивой тишине несколько секунд. — Этого не может быть, ты уверен, что система исправна? — Джим запускает самодиагностику еще раз, хотя Скотти только что завершил ее. — Я настраивал его сам сегодня утром. Система полностью функциональна и она совершенно точно показывает, что часть твоих молекул все еще в буфере памяти. Кирк кидает взгляд на приборную панель еще раз, а потом вызывает наряд охраны в транспортаторную. — Давай материализуем это, Скотти. Скотт начинает возиться с панелью, а Джим отступает от него и достает свой фазер, удостоверившись, что он в режиме оглушения. Через пару секунд на площадке транспортатора перед ним материализуется девушка. Она немного ниже его, всего на пару сантиметров, ее чуть волнистые светлые волосы не достают до плеч, а голубые глаза в точности такие же как у него самого. На ней золотая форменка Звездного Флота, ее черные брюки (узкие не по Уставу) все в красной пыли с планеты, а нашивки соответствуют званию капитана. Она озирается по сторонам, видит направленный в ее сторону фазер и тут же достает свой. — Где я, черт возьми? — Звездолет Энтерпрайз, я капитан Джеймс Кирк, — отвечает Джим, не опуская фазер. За его спиной тихо шипит дверь и в комнате появляется наряд охраны во главе с его старпомом. — Капитан? — Джим слышит, как Спок достает свой фазер, трое краснорубашечников следуют его примеру. — Кто вы? — наконец, задает вопрос Кирк. — Джейн Тиберия Кирк, USS Энтерпрайз, — с достоинством произносит гостья. Джим молчит, их фазеры направлены друг другу в грудь и он не уверен, что хочет играть в эту игру на скорость, потому что ее руки не дрожат и, он уверен, она выстрелит в ту же секунду, что и он. — Брехня. В изолятор ее. Девушка пару секунд держит его на прицеле, а потом показательно отключает фазер и поднимает руки вверх: — Я не буду сопротивляться, но вы должны объяснить мне, что происходит. Если я пострадаю, командование Флота узнает об этом уже через час, можете мне поверить. Джим серьезно кивает и дает команду охранникам увести девушку из транспортаторной. Она не дает к себе прикоснутся, но спокойно сдает оружие (правая бровь Спока взмывает вверх, когда гостья достает из сапога аккуратный нож) и выходит из помещения с гордо вскинутым подбородком и ярко горящими голубыми глазами. — Анализ, мистер Спок. — Недостаточно входных данных, капитан. Это может быть что угодно — от голограммы до вашей альтернативной версии из другой вселенной. Джим закусывает губу. — Разберись с транспортатором, Скотти. Совещание через час в третьем конференц-зале. Я в лазарет, примите мостик, мистер Спок. *** Через час Джим входит в конференц-зал вместе с Боунсом, там их уже ждут Спок, Скотт, сестра Чэпел и глава охраны Джотто. У старпома в руках нож, который охрана забрала у пленницы. Вулканец крутит его в руках, пальцами прослеживая рисунок на рукоятке. — Что-то интересное, Спок? — спрашивает Джим, усаживаясь рядом с первым офицером. — Да, капитан. Этот клинок вулканской работы, трикодер подтвердил, что рукоятка сделана из ках-хина — это вулканский минерал, после уничтожения Вулкана его осталось крайне мало. — Я думал, вы, ребята, пацифисты, — подал голос Маккой. — Вы правы, доктор, вулканцы после принятия логики действительно отвергли враждебность и кровопролитие, но искусство изготовления клинков уходит корнями глубоко в досураковские времена и по праву занимает важное место в культуре Вулкана, — все еще пристально осматривая рукоятку, будто ища что-то, проговорил Спок. — Что значат эти символы? — поинтересовалась Кристина, сидевшая по правую руку от Спока и внимательно следящая за его манипуляциями. — Это вулканская каллиграфия. Здесь написано t’triahve, что означает один из базовых принципов философии Сурака — бесконечное разнообразие в бесконечных комбинациях. — Но это не все, верно? — Джим видел, что Спок очень заинтересован в клинке, но не мог понять, в чем именно дело. — Вы правы, капитан, — Спок, наконец, отложил нож, но только для того, чтобы поднять со своих коленей точно такой же. — Насколько я могу судить, этот клинок — точная копия моего. — Мало ли таких в галактике, она могла его купить, — буркнул Боунс. — Я боюсь, доктор Маккой, что это невозможно. Дело в том, что я самостоятельно вырезал рукоять этого ножа в возрасте 12 лет и я совершенно точно не делал еще один. — И что это значит? — Джим взял один из ножей в руку и тоже покрутил его, как будто от этого что-то могло измениться. — Я не знаю, капитан. Повисла неприятная тишина. Джим перевел взгляд на Боунса. — Маккой, что у тебя? — Ну, она человек, это абсолютно точно. Все показатели в норме, ничего необычного, кроме, пожалуй, того, что все тесты и анализы практически идентичны твоим с поправкой на различия в женском и мужском организмах. — У нее есть шрам на правой лопатке, совсем как у вас, капитан, — пролепетала Кристина. Спок вскинул бровь и посмотрел на Джима, но тот его проигнорировал. — Еще что-нибудь? Мне нужна информация. Она говорила с вами? Спрашивала что-то? — Она хотела узнать звездную дату, а еще спросила, как мы с тобой познакомились, — откинувшись на спинку кресла, ответил Маккой. — Я сказал, что меня вывернуло на тебя в шаттле, и она засмеялась. — Доктор, это было нецелесообразно. Девушка может оказаться шпионом, — Спок вскинул бровь, и Леонард махнул на него рукой. — В общем, если она версия капитана Кирка, то она мне нравится больше тебя, Джимми-бой. — Ну, спасибо, Боунс, — прыснул Джим. — Как она ведет себя, Джотто? — Тихо, сэр. Сидит в камере на полу, пару раз заговаривала со мной, — Джотто потупил взгляд и смущенно добавил: — Она знает, что я… что мы участвовали в драке до поступления в Академию, капитан. — Что ж, либо она действительно хорошо подготовилась, либо где-то есть вселенная, где я — девушка. — Не только ты, Джим, — улыбнулся Маккой. — Она сказала, что ее главного врача зовут Леонор Маккой. Леонор! Как грустно осознавать, что даже в другой вселенной родители не смогли придумать мне имя получше. — Целый корабль, сменивший пол, — присвистнул Скотти. — Какова вероятность? — Нет ничего удивительного в том, что в альтернативной ветке реальности, мы существуем в противоположном гендере, — вступил Спок. — Судя по падду мисс Кирк, мы существуем в параллельных временных потоках и совпадающие звездные даты это лишь подтверждают. — Вы поняли, как она здесь оказалась? — Я думаю, что вы с дамочкой транспортировались одновременно из двух точек, имеющие одинаковые координаты в разных вселенных, но ионный шторм… — пустился было в объяснения Скотти, но Джим прервал его: — Ага, понятно, ионный шторм, транспортатор исправен, но что-то пошло не так и вы не знаете причины, проходили уже. Монтгомери лишь развел руками. — Насколько сильно разнятся наши вселенные? — Трудно сказать, — задумался Спок. — Пока я не вскрывал ни один защищенный файл на падде мисс Кирк, без ее личного журнала определить это будет трудно. — Она упоминала утренний приказ Флота, — вставила Кристина. — Мы вроде как его не получали, иначе бы он и в медотсек пришел, ведь так? — Что это за приказ? — Джим выпрямился в кресле и бросил быстрый взгляд на Спока. — Вам лучше спросить у нее, я думаю, — пожала плечами медсестра. *** Джим и Спок были в изоляторе уже через 10 минут. Гостья казалась потерянной, но судя по ее ответам, пришла к тем же выводам, что и офицеры, участвовавшие в брифинге. Кирку, наконец, удалось незаметно подвести беседу к вопросу о приказе. — Ну, это подтверждение прошения на увольнительную на Новый Вулкан по окончании конференции, — Джейн отвечала спокойно и уверенно, не выдавая лишней информации, но и не утаивая необходимого. — Мы не подавали такого запроса, — Спок склонил голову и что-то набрал на своем падде. — С чем связано ваше прошение? — насторожился Джим. — Отсюда до Нового Вулкана три световых дня пути, вы могли бы отдохнуть на любой планете в системе Орион. — Не подавали прошение? — Джейн, казалось, стала чувствовать себя еще более потерянно. Она окинула внимательным взглядом Кирка и Спока, но тут же ушла в себя и пару минут молча раскачивалась на кушетке. Поднявшись с кушетки, она и встала совсем рядом с защитным полем. — Могу я попросить лейтенантов удалиться? Кирк кивнул в знак подтверждения. После того как дверь за офицерами безопасности закрылась, Джейн прижалась лбом к стене камеры, выдохнула пару раз и продолжила уже менее взволнованно, но все еще глядя куда-то поверх голов Кирка и Спока: — Стоит, наверное, сразу извиниться за вмешательство в личную жизнь, но капитан, вы с коммандером не собирались провести церемонию кун-ут* и завершить узы в ближайшее время? Тень понимания проскользнула по лицу коммандера. — Вы и т’саи** Спок состоите в романтическим моногамных отношениях и собираетесь провести брачную церемонию на Новом Вулкане? — Ага, все так, она моя адуна***. Повисла неприятная тишина. — Поразительно, — в конце концов выдавил из себя Спок с явным усердием.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.