ID работы: 4635530

Пять раз, когда Маккоя запихивали в шкаф

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
335
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 13 Отзывы 74 В сборник Скачать

Часть первая и единственная

Настройки текста
1. Джим расхаживал взад-вперед по своей каюте. Маккой стоял поодаль, оперевшись на стол, и наблюдал за ним. — Вот уж не думал, что тебя пугают такие вещи. — Я не напуган! — отозвался Кирк. Он остановился и вытер лоб ладонью. — Просто не люблю добывать информацию таким путем. Доктор приподнял бровь, но всё же подавил желание саркастично протянуть «Серьёзно?» с максимально сильным южным акцентом. — Это, возможно, наш единственный шанс узнать, что случилось с другими колонистами, — учитывая ситуацию, он остановился на этом варианте. Спок бы им гордился. — Да знаю я, — бросил Кирк и продолжил ходить. — Есть способы и похуже. Например те, которые не предусматривают по уши влюблённую в тебя дочь посла... — Боунс, я привел тебя сюда чтобы посоветоваться, а не выслушивать твои комментарии! Тираду Кирка прервал звонок в дверь. Мужчины переглянулись. — Ты же говорил, что она придет только к… — Маккой не успел договорить: Кирк торопливо затолкал доктора в шкаф, запирая его. Джим услышал сдавленное кряхтение изнутри и шикнул на дверь. — Потише там, ладно? Никуда не уходи, — в дверь снова зазвонили. Он быстро оправил униформу и пошёл открывать. — Джим, милый, я уже думала, что ты не у себя, — с порога проворковала Алисия, бросаясь ему на руки. Кирк встретил её натянутой улыбкой. — Проверял, всё ли готово. Они начали обычную для таких случаев рутину, и через час Алисия ушла довольной, а Кирк получил нужную информацию. Он уже собирался побежать и рассказать Споку, как вдруг вспомнил про ещё одного гостя в своей каюте. Он робко приоткрыл дверцу шкафа. Маккой сидел на полу, скрестив ноги по-турецки, и выглядел угрюмее некуда. — Никогда больше так не делай. — Отчаянные времена требуют отчаянных… ну не знал я, что она придёт раньше, — произнёс он извиняющимся тоном. Маккой фыркнул. — Надеюсь МʼБенга сможет стереть мне память. — Не так уж плохо всё прошло… — Ты не сидел в шкафу всё это время! — Я сейчас опять дверь закрою. Доктор поднялся на ноги и коротко зыркнул на него. — Ты не посмеешь. 2. Быть запертым в шкафу совсем не весело, но куда хуже когда тебя заперли вместе с кем-то. Особенно с вулканцем. В частности, с вулканцем по имени Спок! Что не так с людьми, которые заявляются раньше положенного? Они со Споком ещё не закончили искать доказательства связей с орионцами в комнате одного из офицеров, и теперь им приходится прятаться вдвоём в чёртовом шкафу. Надо бы отдать должное Споку и его великолепному вулканскому слуху, благодаря которому он услышал шаги в коридоре, но Леонард всё еще ворчал о том как вулканец просто взял и втолкнул его в тесное пространство, именуемое шкафом. Без предупреждения, без извинения — просто остроухий старпом и весьма ворчливый доктор, запертые в шкафу, как селёдки в бочке. Неудобно. По многим причинам. Ему очень хотелось сменить позу, но последняя попытка закончилась тем, что вулканец не выдержал, взял его за плечи и держал на месте, как ребёнка, который не может успокоится. Наконец офицер ушёл. Маккой выдохнул и потянулся к двери. Спок не отпускал его. — Ещё не время, доктор. — Почему нет, чёрт возьми? — потребовал Маккой, выдёргивая руки из хватки Спока. — Есть вероятность, что он забыл что-нибудь и вернётся в комнату. Обычно в таких случаях рекомендуется выждать десять минут. — Спок, я не проведу ещё десять минут в этом шкафу с тобой! — с досады он ненароком стукнулся затылком о стену и поморщился. — Подвинься! — Доктор, сейчас небезопасно выходить. — Мне всё равно. У меня лицо в какой-то одежде, и я заперт вместе с вулканцем. Выпусти меня. — Мы не можем позволить обнаружить себя, доктор. — Ладно тебе, будто есть причины… Дверь в комнату открылась, и оба в ту же секунду замолчали. Маккой перестал вырываться и прищурился в попытке увидеть что-то сквозь щель между дверцами. Шкаф открылся, и Спок с Маккоем зажмурились от яркого света. Перед ними стоял Джим, с улыбкой от уха до уха. — Капитан, — произнес Спок с явным облегчением. Он вышел из шкафа, в то время как Маккой закатил глаза и отлепился от стенки, в которую его вдавило. У него в волосах, наверное, собралась вся возможная пыль. А Спок при этом выглядел как ни в чем ни бывало. — Не каждый день видишь, как два моих офицера выходят вместе из шкафа, — сказал Кирк. — Джим! — воскликнул Боунс с ужасом на лице (ужаса прибавлял еще и растрёпанный вид). К счастью, Спок не понял намёка — иначе доктору пришлось бы исколоть себя гипошприцами до бессознания, лишь бы не чувствовать такого стыда. Джим улыбнулся еще шире и подмигнул Маккою. — Не каждый день офицерам приходится скрываться в шкафу, капитан. Такого требуют совсем не обычные обстоятельства… — начал было Спок. Нет, всё-таки пара гипошприцев ему не помешают. 3. Он просто хотел спокойно поспать хоть одну ночь. Но, очевидно, он просил у Вселенной слишком многого, ведь ночью к нему в каюту пришел Спок и приказал ему залезть в шкаф. Под прицелом фазера. Почему-то даже «Ты из своего вулканского ума выжил?» не помогло. — Нет времени объяснять, доктор, а теперь, прошу вас, зайдите в шкаф и сохраняйте спокойствие. У него было несколько вариантов. Он мог отказаться, что означало бросить вызов (вероятно, обезумевшему) вулканцу с фазером, или мог повиноваться. По сути, вариантов у него не было. Напуганный, сонный и недовольный, он сидел в своем собственном шкафу, пока Спок выкладывал подушки на его кровати в силуэт человека. Он накрыл их одеялом и замер у двери. Пару минут спустя в каюту прокрался один из делегатов, которых они сопровождали. В руке у него блеснуло что-то острое. Прежде чем он успел что-либо сделать, Спок оглушил его. Включился канал связи, и из коммуникатора раздался голос Джима: — Спок, вы поймали его? — Да, капитан. Вам удалось обезвредить того, кто собирался напасть на доктора МʼБенгу? — Да, успел как раз вовремя. Ведём эту парочку на гауптвахту, а утром разберемся. — Есть, капитан, — Спок повернулся к оглушённому делегату. Маккой наконец опомнился от шока и вылез из шкафа. — Что произошло? Нападение? Шпионы? МʼБенга в порядке? Почему мы? Почему ты ничего мне не сказал? — Доктор, мы с капитаном узнали о заговоре приблизительно 26,3 минуты назад; нам не хватило времени сообщить вам, так как необходимо было срочно принять меры. Как удачно, что вы решили беспрекословно сотрудничать вместо того, чтобы упрямствовать в своей обычной манере. Маккой глянул на него возмущенно, а затем вздохнул: — Просто убери его отсюда, Спок, я хочу спать. 4. Красный свет мешал видеть, главным ориентиром была спина Кирка, бегущего прямо перед ним. Пронзительный сигнал тревоги ничуть не помогал и без того расшатанным нервам, но, по крайней мере, им удалось сбежать из камеры и не напороться на охранников. Вдвоём они завернули за угол и в конце коридора заметили патруль, направляющийся к ним. Чёрт, накаркал. Леонард ускорил шаг и чуть не врезался во внезапно остановившегося Кирка. Они забежали в случайную комнату. Джим моментально заприметил шкаф и, дёрнув дверцу, затолкал Боунса внутрь. Маккой, не наделенный грацией, споткнулся. Его ноги перецепились через ноги Кирка и они оба ввалились в шкаф дрыгающейся кучей малой. Боунс сдавленно крякнул, ведь что упасть на совсем не мягкий пол — это одно, а когда сверху падает Джим Кирк — это совсем другое. Джим подвинулся и поднялся на локтях, глядя как Боунс пытается распутать их конечности. — А знаешь, Боунс, в красном свете твои глаза кажутся фиолетовыми. Маккой замер, вперившись в Джима. — Так, здесь тебе не мелодрама. Джим открыл рот чтобы ответить, но рядом послышался шум. К тому патрулю, видимо, присоединился ещё один. Топот ног и выкрикиваемые приказы не затихали дольше, чем следовало. Джим нагнулся и прошептал Маккою на ухо: — Если кто-нибудь откроет дверь, нам придётся сделать так, чтобы им тут же захотелось отвернуться и закрыть её. Доктор вытаращился на него. — Чего… Джим, я не собираюсь этого делать, даже прикидываясь! — Тише, Боунс. — Кроме того, наша униформа… мфргфмг! — Джим закрыл ему рот ладонью. — Ш-ш-ш! Топот ног отдалился. Маккой оттянул руку Кирка с лица. — Не шикай на меня, когда сам же начал говорить! — Я говорил шёпотом! — возразил тот. Маккой молча спихнул с себя Джима, поднялся на ноги и прижался ухом к дверце, чтобы убедится, что поблизости никого нет. — Думаю, всё чисто, Джим. — Боунс, подойди сюда. Хмурясь, он присел рядом с Джимом, склонившимся над каким-то ящиком с инструментами. Джим резко развернулся, держа в руках небольшое прямоугольное зеркальце. — Видишь, Боунс? Твои глаза и правда фиолетовые в таком освещении. — Господи, Джим, клянусь, я тебе рот зашью. 5. Может, дело было в том разговоре. Они буквально обсуждали все эти прятки по шкафам. Джим был занят Бог знает чем, а Маккой пришел к Споку в каюту с чашкой чая с капелькой успокоительного. Они заговорили о разных этических дилеммах, но разговор быстро ушел в сторону шкафов. — Я не шучу, Спок, он правда так и сказал. Фиолетовые глаза. Нас преследуют несколько пеших патрулей, и единственное, о чем он подумал, это «Эй! Да у него же глаза фиолетовые!» Спок сложил пальцы под подбородком, задумавшись. — Определённое освещение оказывает такой эффект на голубые глаза, в особенности красный свет. Чем ярче голубой, тем вероятнее появление фиолетового. В вашем двадцатом веке жила известная актриса, чьи насыщенно-голубые глаза часто путали с фиолетовыми. — Элизабет Тейлор, — кивнул Маккой. — Классика. — Несомненно. Капитан, находясь в непосредственной близости к вам, заметил это, но, вероятно, пребывал в шоке, и начал говорить всё, что было у него на уме. — Хм-м, — доктор скрестил руки на груди. — По крайней мере, это лучше, чем когда меня заперли в шкафу на целый час, пока он развлекал дочь посла в той же каюте. — На час? — переспросил Спок. Он не успел ничего добавить. Дверь открылась, и в каюту, тяжело дыша и оглядываясь, забежал Джим. — Спрячьте меня! — выпалил он, замерев перед ними. — Зачем? — спокойным тоном спросил Маккой. Он откинулся в кресле, наслаждаясь паникой капитана. — Я поспорил с Сулу и Чеховым, что подвешу перегонный аппарат Скотти под потолком инженерной. Они продолжали на него смотреть. Джим развёл руками. — Подвесил. — И теперь Скотти тебя ищет, — понимающе протянул доктор. — Хорошая работа, Джим. — Вы должны меня спрятать! — он повернулся к Споку. — Ну уж нет! — Маккой погрозил ему пальцем. — Ты нас в это в не втянешь. Не хочу встретить гнев трезвого шотландца. — Капитан, смело встретить противника лицом к лицу — признак великого лидера, — серьёзно произнёс Спок. Доктор глянул на него удивлённо. — А ещё великий лидер должен знать, когда отступать, — сказал Кирк. — Так, всё. Я приказываю вам помочь мне. Спок с Маккоем переглянулись. — А он так может? — спросил Маккой. — Да, могу, а теперь… — Кирк запнулся и резко побледнел. Издалека донесся голос Скотти, выкрикивающий проклятия. И он становился всё громче. Маккой поднялся, чтобы возразить, но тут Кирк бросился на них со Споком. — Нет! Никаких шкафов больше! Мпхф! Дверца шкафа захлопнулась в тот самый момент, как открылась входная. Скотти ворвался в каюту Спока. Быстро осмотревшись и никого не обнаружив, он ушёл, сопроводив свой уход чередой отборных шотландских ругательств. В шкафу осталась прижатая друг к другу и к вещам Спока троица. — Чёрт тебя дери, Джим, — проворчал Маккой. — Хватит с меня, я хочу выйти. — Нет, Боунс, он может вернуться! — Он обязательно вернется и уж точно тебя найдет, и ты сам разберёшься с тем, что натворил! — Джентльмены, — вежливо прервал их Спок. — Не могли бы вы покинуть мой шкаф? — Нет, пока Скотти не успокоится! — заявил Кирк. Маккой шумно выдохнул. — Джим. Я не собираюсь проводить весь вечер, сидя здесь с вами двумя! — он попытался протиснуться между ними и выйти. В отчаянии, Кирк прижал его за руки к стене. — ДЖИМ! Пусти сейчас же! — Боунс, перестань дёргаться! — Капитан, прошу вас, отпустите мою руку. — Джим, если ты меня не выпустишь, я буду кричать. — Скотти тебя не услышит. — Рано или поздно услышит, а до тех пор вы будете терпеть мои крики. — Доктор, пожалуйста, у вулканцев очень чувствительный слух… — Боунс, ты не посмеешь. — Уверен? — Чёрт! — Мпхкх-пфт! — Вот дерьмо! — Капитан? — Мммм-пхфрмк! — Фу! Просто… кх-кгаххх! — Доктор? — Шхмммк, мгхрхт! — Доктор, отпустите, пожалуйста, горло капитана. И вот так их и нашел Скотти: Кирк зажимал руками рот Маккою, Маккой пытался задушить Кирка, в то время как Спок (весьма неловко) старался их разнять. По крайней мере, это насмешило его настолько, что он не стал давать чертей капитану. Спок и доктор Маккой уже сделали это за него. +1. Маккой выругался, извиваясь в верёвках. Он сбил ногами какие-то коробки рядом с собой, и с верхней полки на него что-то упало. Он выругался еще раз. Хватило и того, что его связали и заперли в шкафу. Но почему в своём же шкафу? Он подергал руки и поёрзал ещё. Как только он отсюда выберется, то покажет Джиму и Споку, где раки зимуют. Каким-то чудом ему удалось освободить левую руку. Вытащив и вторую, он быстро сел и развязал ноги. Затем встал и толкнул дверь. Та не поддалась. Хм. С этим будет проблема. Но он не позволит какой-то хлипкой двери помешать его мести. Он попытался вышибить её плечом, но только заработал себе синяк. Морщась, он принялся шарить в упавших коробках, зная, что в шкафу просто обязано быть то, что поможет ему выбраться. Боже, как сюда вообще попал лазерный скальпель? Он смутно вспомнил, как приносил устаревшую модель к себе в каюту, чтобы починить, и успешно про него забыл. Видимо, скальпель в конечном счёте очутился в шкафу. Как удачно. Убедившись, что скальпель рабочий, Маккой принялся резать замок. Пара минут — и он на свободе.

* * *

— Окей, Спок, теперь всё готово, — провозгласил Джим. В комнате отдыха поставили столы с вкусностями, повесили плакат с поздравлением. Команда приготовила большой сюрприз. Кирк расплылся в улыбке. Это будет замечательно. — Капитан, меня волнует, в каком состоянии мы оставили доктора Маккоя, — сказал Спок. — Он будет недоволен. Джим отмахнулся. — Думай об этом как о розыгрыше в Академии. Меня самого похищали и приводили на вечеринку в честь моего дня рождения — это нормально. — Отнюдь, — бесстрастно заметил Спок. — Ну, — Кирк задумался на мгновение. — Тогда думай об этом так: по крайней мере, он никуда не денется и не узнает о сюрпризе раньше времени. В этом году у нас есть шанс удивить его. — Возможно, — пробормотал Спок. Они направились в каюту доктора чтобы его забрать. — Хотя я считаю, что нам не стоило идти на такие меры. — Я знаю, что тебе не нравится вся эта затея, Спок, но сам бы я не смог его связать. Он такой изворотливый, ты не заметил? Спок не ответил. Придя на место, Кирк оправил рубашку; привычка, которую он получил от частых столкновений с враждебно настроенными личностями. — Поехали. Они вошли… и замерли на пороге. Дверь шкафа была приоткрыта. Подбегая ближе, Кирк издал полузадушенный звук при виде оплавленного замка. Спок подобрал с пола брошенный лазерный скальпель. — Да вы издеваетесь! — воскликнул Джим. — Для доктора нет ничего невозможного, когда он настроен так решительно, — хмыкнул Спок. — Надо найти его, срочно!

***

Маккой мчался по коридорам, словно на крыльях, однако вскоре заметил, что каюты подозрительно пусты, и замедлился. Джима и Спока нигде не было. Если подумать, он вообще никого не встретил по пути. Корабль просто не мог быть таким пустым. Он попробовал подняться на мостик, но стоило ему выйти из турболифта, как гнев сменился недоумением. Мостиком управляли одни лейтенанты. Где Сулу, Ухура и все остальные? Доктор заволновался и спустился на пятую палубу. Он собирался заглянуть в медотсек; может, хоть там ему кто-нибудь объяснит, что происходит. — Джим, если это какой-то розыгрыш… — бурчал он про себя. Он вышел из коридора и замер на месте. К нему торопливо шагали Джим и Спок. Те остановились и вытаращили глаза. — Джим? — позвал доктор. Кирк схватил Спока за локоть. — Бежим! Маккой немедленно погнался следом. — Джим!!!

***

В попытке спастись от гнева доктора капитан и первый помощник обежали весь корабль. Коридоры и каюты проносились мимо, а они всё не останавливались. — Капитан, у вас есть план? — поинтересовался Спок, ни на шаг не отставая от Кирка. — Да. Бежать! — Каков дальнейший план, капитан? — Просто следуй за мной и не дай ему себя поймать! Недоверчиво нахмурив брови, Спок, тем не менее, продолжал бежать за капитаном и вскоре понял, что они направляются к комнате отдыха. Значит, Джим хочет довести первоначальный план до конца. Он отчетливо слышал громкие крики и ругань Маккоя позади и надеялся, что сюрприз задобрит доктора. — Шкаф, Джим? Серьезно, мой собственный шкаф?! Кирк со Споком буквально ввалились в комнату отдыха. Вслед за ними через дверь ворвался Маккой и резко затормозил, встреченный оглушительным «СЮРПРИЗ!» Сбитый с толку доктор стоял на месте, не в силах найти слова. — С днём рождения, Боунс! — прохрипел Джим, тяжело дыша и пытаясь улыбнуться.

***

Вечеринка была в самом разгаре. На столе стоял самый настоящий шоколад и пунш. Энсины притащили пару шариков с гелием и теперь вовсю развлекались, вдыхая его по очереди. Кирк и Маккой стояли перед главным событием празднества — настоящим свежеиспечённым тортом. Скотти с гордым видом резал его на кусочки и раскладывал по тарелкам. — Тебе нравится, Боунс? — осторожно спросил Джим. Он внимательно наблюдал за Маккоем, и отметил про себя, что настроение у доктора улучшилось. Тем не менее, он решил перестраховаться. — Неплохо, Джим, — отозвался Маккой. — Отдых вместе с командой, сладости и вкусности — вот что я называю днём рождения. Джим улыбнулся. — Ну, надеюсь, ты понимаешь, почему нам пришлось держать всё в секрете. — Понимаю, — кивнул Маккой. Джим мгновенно расслабился и облегчённо выдохнул. Скотти предложил Маккою тарелку с тортом. Доктор поблагодарил его и без колебаний швырнул торт Кирку в лицо. — Никаких больше шкафов, Джим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.