Mr. Styles

Перевод
NC-17
Заморожен
28
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
80 страниц, 23 971 слово, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 52 Отзывы 6 В сборник

Глава 2.

Настройки
Обед. — Эй, Скай, — Ария позвала меня. Я подошла к столу, где они обедали и села. — Привет, — тихо произнесла я. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Шей. — Да, просто устала от танцев, — нахмурилась я. Выбрала танцы только для того, чтобы поступить в хороший колледж. Если они будут думать, что у меня много талантов, то быстро возьмут меня. Я люблю танцы, это как письмо; они рассказывают истории. Я откусила часть сэндвича и прожевала. — Какие у вас следующие классы? — спросила Кейт. — Эм, психология, потом английский, — ответила Ария. — Английский, а затем французский, — прорычала Шей. — История, а потом английский. А у тебя? — спросила я. — Английский и музыка, — ухмыльнулась Кейт. Она полностью погружена в музыку. Поет очень хорошо и умеет играть на четырех музыкальных инструментах. Кейт сумасшедше талантлива. — О, Ария, Скай, — оживилась Шей. — Да? — сказали мы с Арией в унисон. — Я слышала, новый учитель молодой и очень горячий, — она подняла одну бровь. — Оууу, — ворковала Ария. Я лишь закатила глаза. — Ты не можешь говорить так об учителе, — ухмыльнулась я. — Ария, ты же не хочешь закончить так же, как та девушка из новостей, не так ли? — ухмыльнулась Кейт. — Там была куча дерьма! Они очевидно любили друг друга. В чем проблема? Только из-за того, что он был ее учителем, — заявила Шей. — Это просто неправильно, — Кейт нахмурилась. — Почему? — спросила Шей. Черт, еще дебаты устройте. — Ладно, ребята! Хватит догадок! Звонок прозвенит через... 3...2... — как только я это произнесла, прозвенел звонок и я направилась на историю.

***

История закончилась. Я положила в сумку все свои вещи и уже собиралась выйти из класса, но учительница назвала мое имя. — Скайлер Мэрин, не могла бы ты задержаться, я хочу поговорить с тобой, — заявила она. Я простонала и принялась ждать, когда все остальные выйдут и оставят нас одних. Такими темпами я могу опоздать на следующий урок. — Да, мисс, — сказала я, подходя к ней. — Я хочу, чтобы ты стала репетитором для одного твоего одноклассника, — сказала она, рассматривая что-то на доске. — Мисс, это первый день, я уверена, что он сможет исправиться, — настаивала я. — Нет, он был у меня в прошлом году и сейчас он не изменился. Я заметила, что твои оценки улучшились, поэтому и выбрала тебя. Его зовут Джейк Майкобс, — она вручила мне кусочек бумаги, где говорилось, чему я должна его научить и какие тесты он должен написать. Я кивнула и положила бумагу в сумку, направляясь на выход, не сказав ни единого слова. После я поняла, что опаздываю на английский. Святое дерьмо! С новым учителем, кстати говоря. С этими мыслями, я начала бежать к классу. Когда, наконец-таки, нашла его, я успокоилась и открыла дверь. — Ты опоздала! — я услышала шикарный английский акцент. Я посмотрела на мистера Стайлса. Он был очень молодым! Где-то 19-20 лет. На голове каштановые кудри и проницательные зеленые глаза. Он был одет в черные обтягивающие джинсы и белую футболку. Он довольно сексуален, но нет. — Извините, сэр. Учительница меня задержала, — объяснила я. — Если это правда, то у тебя должен быть лейт слип (Прим. переводчика: лейт слип, от англ. late slip, — это такая записка, которая выдается одним учителем ученику, для того, чтобы тот показал ее другому учителю, в качестве оправдания на то, что он опоздал, потому что его задержал учитель. Ох, надеюсь, вы поняли.), — он нахмурился. Черт! У меня его нет. — Извините, но у меня его нет, — я вздохнула. — Что ж, отсидка после школы. А сейчас, проходите и занимайте свое место рядом с мисс Митчелл, — великолепные полтора часа вместе с ним. Я села рядом с Арией, и она наградила меня идиотской улыбкой. — Почему ты задержалась? — спросила она с ухмылкой. — Учительница поручила мне роль репетитора... — я была прервана раздражающим голосом: — Мисс Мэрин, вы хотите еще одно наказание? — он отвернулся от доски и устремил свой взгляд на меня. И так как я была в центре всего внимания, на меня смотрели так, будто я убила 30 человек. — Нет, не очень-то, — я вздохнула. Скажу вам кое-что о себе. Я не люблю чувствовать себя слабой и не люблю когда люди жалеют меня, я уверена в себе и могу постоять за себя. — Тогда я предлагаю вам заткнуться, — сказал он довольно грубо. Хорошо! Этот парень мне совсем не нравится. Он повернулся обратно и продолжил писать что-то о книге, которую мы должны будем прочитать. Я склонила лицо к Арии. — Как я уже сказала, она хочет, чтобы я была репетитором для Джейка Майкобса, — прошептала я. — Правда?! Он капитан спортивной команды и такой сексуальный, — Ария ухмыльнулась, а я кивнула и посмотрела на листочек бумаги, где было написано "Отсидка". — Эхх, — простонала она. — Можешь давать мне отсидку хоть каждый день! — Ария тихонько хихикнула. Я подняла брови, посмотрев на нее и начала записывать урок. — Ария, он твой учитель! — тихо ругнулась я. — Он также очень горячий, — Ария сделала лицо, описать которое просто невозможно. — Он также хер, — я свирепо на нее посмотрела. Подруга оставила без комментариев мое высказывание и продолжила разглядывать мистера Стайлса.
28 Нравится 52 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)