ID работы: 463894

Красный башмачок

Гет
NC-17
Завершён
110
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1. Вызов в КБР поступил поздно вечером, когда команда уже разошлась по домам. Лисбон терпеть не могла собирать своих людей в такое неудобное время. Ригсби, конечно, сейчас с девушкой и будет упираться. В прошлый раз у него тоже сорвалось свидание, но тут уж ничего не попишешь: служба. У Чо какое-нибудь важное дело вроде йоги или курсов французского языка – его тяга к интеллектуальным занятиям похвальна, но не тогда, когда он нужен здесь и сейчас. Джейн… С ним проблем не будет. Он работает с ними всего лишь второй месяц и всегда готов, как бойскаут. Да и что ему делать вечером в своем задрипанном мотеле? Судя по всему, у него в Сакраменто ни одного знакомого, кроме сотрудников КБР. Ему, кажется, ни разу никто даже не позвонил. Как будто после гибели жены и дочери он оборвал все нити, связывающие его с прежней жизнью. Пятого человека очень не хватает, но пока ни один кандидат не подошел, никто не владеет хакерскими навыками так, как требуется. У этой красотки, как ее, Грейс Ван Пелт, вроде бы подходящая характеристика, но она как раз повышает квалификацию в сфере информатики на спецкурсах в полицейской академии. Правда, с приходом Джейна в команду раскрываемость повысились, Минелли даже объявил ей благодарность и сказал, что ее группа – самая эффективная в КБР. Да, Джейн – ценная находка для команды. Даже с учетом его, мягко говоря, нестандартных методов расследования. Последний раз, когда они искали убийцу мужчины, он заявил его вдове, что если бы она хоть капельку любила своего мужа, то научилась бы заваривать для него чай. Как ни странно, именно это утверждение и привело к поимке убийцы. А убийцей оказалась сама вдова… Только плохо, что парень наглеет на глазах. Почувствовал свою значимость и дает понять, какой он незаменимый и кто в доме хозяин… А ведь первые дни, бывало, лишнего слова из него не вытянешь, пока два раза не спросишь. Ее даже пугала его неразговорчивость и погруженность в себя. Впрочем, он и сейчас держится как-то особняком. Вроде бы вместе со всеми и в то же время сам по себе. Ничего удивительного, - после того, что он пережил, вряд ли можно легко сходиться с людьми и пускать кого-то в свою жизнь… Одно хорошо: он больше не похож на бродягу или бездомную собаку. Ригсби и Чо на этот раз собрались по-солдатски. Джейн тоже не заставил себя долго ждать. Заскочил в минивэн, остановившийся возле мотеля, улыбнулся и спросил: - Надеюсь, все успели перекусить? - А некоторые даже два раза, - ответил Чо. - Кроме меня, - вздохнула Лисбон. - Ну, тогда это тебе, - Джейн протянул ей пакет. – Пончики с абрикосовым повидлом. - Откуда ты знаешь, что это мои любимые? – удивилась Лисбон. - Быстро же ты научился подлизываться к боссу, - шепнул Ригсби. - Мне это не требуется, приятель, она меня и без того ценит, - ответил Джейн. Он повернулся к Лисбон: - Мне подсказало шестое чувство. - Ну да, - недоверчиво усмехнулась Лисбон и получила в ответ лучезарную улыбку. Первый раз Джейн улыбнулся две недели назад. Лисбон с некоторой досадой призналась самой себе, что его улыбка выбила ее из колеи. Ни у кого из ее знакомых мужчин не было такой очаровательной улыбки. Вообще с тех пор, как он стал регулярно мыть голову и расчесывать золотистые кудри, менять каждый день рубашки, бриться, приятно пахнуть хорошим парфюмом и носить приличный костюм-тройку, она вынуждена была признать, что этот парень дьявольски обаятелен. Хотя раньше ей нравились брутальные брюнеты, но никуда не денешься, - блондины тоже бывают хороши. Лишь бы он не заподозрил ее чисто женский интерес к нему – тогда он вообще задерет нос до потолка, и это осложнит работу. Впрочем, сам он, кажется, видит в ней лишь босса, а босса полагается уважать и слушаться. - Ригсби, я удивлен, что ты все еще с бородкой, - усмехнулся Джейн. – У тебя было два часа на то, чтобы от нее избавиться. - Как ты узнал, что я хочу от нее избавиться? – Ригсби так и подскочил на заднем сидении. - Он же экстрасенс, чувак, - сказал Чо. - Ты отрастил ее недавно, по совету девушки, и неосознанно трогаешь ее чаще, чем нужно, словно сам удивляешься – что это у меня? Тебе не нравится растительность на лице, но девушка настояла. Раз ты с ней больше не встречаешься, значит, нет необходимости носить бороду. - Откуда ты… Мы и правда расстались, но бороду я отрастил по собственному желанию! – возразил Ригсби. - Тебе хочется так думать, а на самом деле ты терпеть не можешь что-нибудь менять в своей жизни, у тебя даже галстуки все одинаковые, и ты всегда берешь один и тот же соус к гамбургерам и куриным крылышкам. Борода – это был отчаянный шаг для твоей консервативной натуры. - Говорю же - экстрасенс, - Чо пожал плечами. – Хотя даже я заметил, что ты перестал опаздывать. - И от тебя больше не пахнет по утрам ее духами «Кензо», - добавил Джейн. - Может, все-таки поговорим о деле? – вмешалась Лисбон. – В городке Санта-Урсула пропала девочка шести лет. На обочине шоссе неподалеку от дома нашли красную туфельку, родители ее опознали. Местная полиция привлекла кинологов, но собака след не взяла. Очевидно, похититель нес девочку на руках, а потом сел в машину. К тому же под утро шел дождь. - Выкуп? – спросил Чо. - Никто не потребовал, - ответила Лисбон. - Почему привлекли КБР? Разве розыск пропавших людей – не дело федералов? – спросил Джейн, сразу помрачнев. - Обычно этим занимается ФБР. Но иногда привлекают и нас, если есть подозрение на убийство. С учетом найденной туфельки – велика вероятность, что девочка мертва. К сожалению, это же подтверждает и статистика. С каждым часом вероятность найти ребенка живым падает. А пропала Энни уже 14 часов назад. 2. Лисбон бросила короткий взгляд на Джейна, который смотрел перед собой, сжав губы. Это его первое дело, где жертва – ребенок, да еще девочка, которой шесть лет. Столько же было его дочери. Хотя ему уже не плохеет при виде окровавленных трупов, но не станет ли для него это расследование слишком тяжелым испытанием? - Четырнадцать часов назад – значит, ее хватились утром? – спросил Джейн. - Да, родители, проснувшись, не нашли ее в своей кроватке. Видимо, преступник проник в дом через окно, оно было приоткрыто. - И они ничего не слышали? Такому сну можно только позавидовать! – воскликнул Джейн. – У них из-под носа крадут ребенка, а они и ухом не ведут. Хотел бы я так же безмятежно спать по ночам. - Ну, они не виноваты, что у них нет бессонницы, как у тебя, - ответила Лисбон. - Преступник мог действовать очень тихо. Детская комната Энни была обставлена в розовых тонах. Множество игрушек, шторы с кружевами, мягкий ковер на полу, кроватка с балдахином, как у принцессы. Здесь жила маленькая принцесса, которую обожали, о которой нежно заботились. Ее распахнутая постелька с вышитым одеяльцем и длинноволосой куклой на атласной подушке, казалось, еще хранила тепло детского тела и выглядела так ужасающе пусто, что Джейн невольно вспомнил пустую кроватку Шарлотты. Только эта не залита кровью, как постель его дочери в тот вечер, когда он нашел ее мертвой. Он отвел взгляд от кроватки, чувствуя, что его горло сдавливают спазмы. - Джейн, ты в порядке? – с тревогой спросила Лисбон, прикоснувшись к его плечу. - Да, да, конечно, - поспешно ответил он и даже выдавил улыбку. - Что скажешь? Он еще раз обвел взглядом комнату, теперь уже не как отец погибшей дочери, а как консультант КБР. - Они любили ее, - сказал он тихо. И добавил после паузы: - Думаю, она мертва. - Почему? - Потому что она все еще не нашлась. Супруги Эшли и Джордж Доусон сидели на диване в холле. Глаза Эшли опухли от постоянных слез. Бледное лицо Джорджа было покрыто сыпью, словно его искусали комары. Увидев агентов КБР, они посмотрели на них с надеждой, но тут же поняли, что новостей нет. Миссис Доусон разрыдалась: - Уже стемнело, неужели к ночи Энни не найдут? Делайте что-нибудь, вызовите еще людей! Мистер Доусон похлопал ее по руке. - Тише, милая. Ты же видишь, они делают, что могут, не мешай им. Осмотрев место происшествия, Лисбон уточнила ход расследования у шерифа и спросила, что накопали эксперты. Джейн присел на стул напротив дивана, где расположились Доусоны. В руках у Эшли был альбомчик с фотографиями. Джейн взял его и начал листать, переводя взгляд со снимков на супругов. - Папина дочка, - сказал он. - Просто ваша копия, Джордж. Вот этот снимок совсем недавний, да? - Это месяц назад, на дне рождения Энни, - Эшли снова заплакала. – Кто мог это сделать? Зачем? Где моя девочка? - У вас есть враги? – спросил Джейн. – Кто-нибудь относится к вам враждебно? Соседи, прислуга, коллеги? - Нет, не замечала, - Эшли помотала головой. – Правда же, Джордж? Мы уже сказали шерифу все, что знали. Его люди перевернули всю квартиру, даже мусор из бачков… Зачем? Ведь он унес нашу девочку к шоссе, почему они не ищут ее там? Есть видеокамеры на автозаправках и перекрестках, они отсмотрели их? – Они делают все, что положено делать в таких случаях, мэм, - ответила Лисбон. - Чо, Ригсби, поговорите с экспертами. - Вы сказали - он? Почему вы думаете, что это он, а не она? – Джейн пристально посмотрел на Эшли. - Не знаю… Просто в таких случаях… я слышала… Вы думаете, это могла быть женщина? - Когда вы видели дочку в последний раз? - Я рано легла вчера, у меня была мигрень, и я выпила снотворное, - сказала Эшли. – Энни укладывал Джордж. - Какое? – спросил Джейн. - Что – какое? - Какое снотворное вы приняли, Эшли? - Сонакс. - Хороший препарат, - заметил Джейн. – Эффективный, долго не вызывает привыкания и наутро не чувствуешь себя пришибленным. Кто вам его прописал? - Семейный врач, доктор Родригес. Это имеет значение? - Кто знает… А вы хорошо спите, Джордж? - Как убитый. Устаю на работе. - Без снотворного? - Зачем оно мне? - У вас сыпь на лице, как при аллергии. И вы почесываете ладонь. Может, из-за лекарств? - У моего мужа аллергия на консерванты, - объяснила Эшли. – Обострение на нервной почве. - Энни быстро заснула, Джордж? - Как обычно. Я немного почитал ей на ночь. - Что вы читали? - «Волшебник страны Оз». - И до какого места дочитали? - Мы читаем ее не первый день. Добрались до того места, как Дороти и ее друзья повстречались со злой ведьмой Запада. - Энни не напугала злая ведьма? Все-таки на ночь ребенка лучше оставлять с хорошими впечатлениями. - Нет, ведь они ее победили. Я всегда заканчиваю чтение на позитивном моменте. - Это правильно. Моя дочка тоже любила эту сказку, - голос Джейна дрогнул. Лисбон с тревогой посмотрела на него: да, такое расследование может травмировать его и без того не слишком крепкую психику. - Сколько ей? – спросила Эшли. - Шесть, как и вашей Энни. Вообще-то было бы уже семь, если бы она была жива. Но ей навсегда останется шесть лет, потому что год назад ее убили. - О боже! – воскликнула Эшли и прижалась к мужу. – Кто это сделал? Его нашли? - Нет, не нашли. Но надеюсь, что найдут. Миссис и мистер Доусон в замешательстве переглянулись. - Значит, ночью вы ничего не слышали? – спросил Джейн. - Нет, - миссис Доусон зарыдала с новой силой. – Если бы я только знала! Джейн перевел взгляд на ее мужа. - А вы, Джордж? Вы же слышали подозрительный шум, но не встали, решили, что это ветер и дождь… Так? Иначе откуда этот виноватый вид? - Я? Нет, я ничего не слышал, с чего вы взяли? Неужели вы думаете, что я бы не проверил? - Джейн, – Лисбон кивнула ему, предлагая выйти. – Что-то не так? - Здесь всё не так, - мрачно ответил Джейн, когда они прошли на кухню. Он молчал, словно не решался произнести вслух то, что думал. – Это он, - наконец, сказал Джейн. 3. - Кто? – спросила Лисбон, хотя уже догадалась, о ком он говорит. - Доусон. Он убил свою дочь, - Джейн нервно сглотнул и перевел дыхание. - Или, во всяком случае, знает, что она мертва. - С чего ты взял? - Я понимаю, это страшное обвинение, и я сам отказываюсь верить, что такие вещи случаются на свете. Но… Посмотри на них, Лисбон. Они оба потрясены, без сомнения, но она еще надеется, что дочь жива, в ее горе много тревоги, она мечется, думает о поисках, не может сидеть на одном месте. А он словно прибит. Придавлен. Он не может пошевелиться. Не может ее обнять. Он в ужасе, потому что знает, что случилось. Он чувствует свою вину. - Конечно, он чувствует вину, ведь дочь похитили, когда он спал и в ус не дул, он не смог ее защитить! А ты бы не чувствовал вины на его месте? – возразила Лисбон. Джейн вздрогнул. - Я? – переспросил он срывающимся голосом. – Я бы чувствовал свою вину, поверь. И я ее чувствую каждую минуту, каждую секунду своей жалкой жизни! - Господи, Джейн, прости, я совсем не это имела в виду, - растерянно пробормотала Лисбон. - Это ты прости, - Джейн отвел глаза в сторону. - Я же на работе. Так вот… Доусон чувствует вину, но вовсе не из-за того, что проспал. Его вина намного ужасней. Это та вина, от которой буквально цепенеешь, не можешь пошевелиться, осознав, что ты наделал. Она придавливает тебя, как бетонная плита. Уж поверь мне, я знаю. - Верю, - Лисбон снова прикоснулась рукой к его плечу. - И еще он чувствует страх. Но это страх не за дочь. Это страх выдать себя, страх разоблачения. Это позорный, гадкий страх, из-за которого ему хочется забиться в темный угол, спрятаться от всех… Наверно, он не хотел ее убивать, это вышло случайно. Все-таки он любил ее, каким бы чудовищем он ни был, - Джейн смотрел куда-то сквозь Лисбон. - Эксперты не нашли никаких следов, - сказал Чо, войдя на кухню. – Детская и ванная исследованы до сантиметра, содержимое мусорных контейнеров до каждой крошки, ничего подозрительного. Отпечатки пальцев только родителей и самой девочки. Ригсби и люди шерифа еще раз обходят соседей. - И что мы предъявим Доусону – страх и чувство вины? – Лисбон покачала головой. – Больше никаких улик. Если бы еще знать, что искать! - Красный башмачок, - ответил Джейн. – Надо искать второй красный башмачок. - Разве он не на девочке? – спросил Чо. - Зачем похитителю надевать на девочку туфли, если он несет ее на руках? Он бросил туфельку возле шоссе, чтобы пустить нас по ложному следу, - сказал Джейн. - Мне тоже башмачок сразу показался подозрительным, - согласилась Лисбон. – Ведь туфли еще надо было найти, надеть их на девочку, а это лишнее время, лишний шум… Но если он избавился от второго башмачка, то явно не в доме и не поблизости от него. Он же понимает, что мы будем его искать. - У него была куча времени, - сказал Джейн. – Практически вся ночь. У него было время, чтобы избавиться от трупа и от красной туфельки. Скорее всего, что-то случилось еще вечером, когда он укладывал ее спать и читал ей «Волшебник страны Оз»… А кстати, где книжка? В детской я ее не видел. Эксперты забрали? - Среди улик ее нет, - ответил Чо. - Джордж, куда делась книжка, которую вы читали Энни? – спросил Джейн, сбегав в детскую и вернувшись в гостиную к супругам Доусон. - Наверно, там, где я ее оставил, – на столике в детской, - ответил Доусон. - Ее там нет, - сказал Джейн. - Не знаю… Вы думаете, похититель забрал ее с собой? – Доусон поднял на него тяжелый взгляд. - А вы как думаете? – спросил Джейн. - Откуда мне знать? - Полагаю, вы знаете, где книга, - сказал Джейн, пристально глядя Доусону в глаза. – Там же, где вторая красная туфелька. И там же, где тело Энни. - Тело… Энни? – шепотом переспросила Эшли. – Как мой муж может знать, где ее… где она? - Спросите у него, может, вам он скажет. Джордж, посмотрите в глаза своей жене и скажите, где ваша дочь! – приказал Джейн. – Она хотя бы сможет ее похоронить! Представьте, что мы никогда ее не найдем, никогда, понимаете? - Милая, он спятил. Как ты смеешь, негодяй! Это ваши хваленые методы? Да я тебя! – Доусон вскочил с дивана и бросился на Джейна, но Чо и Лисбон опередили его и схватили за руки. - Сидеть! – крикнула Лисбон. Джейн на всякий случай отошел в сторону. - Тебе страшно, Джордж, - сказал он. – Тебе невыносимо страшно и ты ненавидишь себя. Облегчи душу, расскажи, как все было. - Милая, это не я, - Доусон обнял жену и разрыдался. – Пожалуйста, милая, ты мне веришь? - Черт, я уже и сам засомневался, - пробормотал Джейн. – Неужели страх сильнее вины? Неужели после того, что он сделал, можно так дрожать за свою поганую шкуру? Ведь сейчас ты плачешь не от вины, а от страха! - Джейн, - Лисбон снова отвела его в сторону. – Не забывай, что у нас нет ни единой улики. - Вы осмотрели его компьютер? Может, он лазил по педофильским сайтам? - Если и лазил, то стирал следы своего «альпинизма», - ответила Лисбон. – Эксперты ничего не нашли. Ни одной детской картинки, кроме фотографий Энни. - Он осторожный, это видно. Он очень осторожный. Но вчера вечером все вышло из-под контроля, да? - Джордж, в чем они тебя подозревают? Вы сумасшедшие, вы все! Вы не там ищете, мой муж не такой, он любил Энни, он очень ее любил! – кричала сквозь слезы Эшли. - Не сомневаюсь, - пробормотал Джейн. 4. Ригсби и шериф с помощником вернулись с обхода соседей. - Вчера около полуночи сосед видел машину, похожую на машину Доусонов, которая ехала от дома по шоссе в западном направлении, - доложил Ригсби. – За рулем сидел мужчина в бейсболке, но сосед не уверен, что это был Доусон. - Куда ты ездил, Джордж? – спросил Джейн. – Ты же сказал, что уложил Энни и лег спать. - Это не я, я никуда не ездил! Много похожих машин! - Шериф, есть в той стороне какая-нибудь роща, пустырь, безлюдное место? – спросила Лисбон. – Я хочу, чтобы с рассветом все ваши люди, которые свободны, занялись поисками тела Энни в том районе. Возьмите технику, собак, щупы. И исследуйте почву с колес Доусона. - Эксперты взяли образцы почвы с колес, - сказал шериф. – Но что это докажет? Только то, что мистер Доусон каждый день ездит по этой дороге на работу и обратно. Он никогда ничего не нарушал, на него никогда не было ни одной жалобы. Соседи считают его хорошим человеком… Вы уверены, что мы там ищем? Ваш консультант не ошибается? Я не очень доверяю экстрасенсам. - Если мы найдем тело Энни, найдем и улики, - сказала Лисбон. – И он не экстрасенс. - Экстрасенсов не существует, - добавил Джейн. - Рассказывай, старик, - усмехнулся Ригсби. – А как же ты узнал про пончики? - А других в кондитерской сегодня не было, мой друг, - вздохнул Джейн. Лисбон задумалась: а что, если ее консультант все-таки ошибается? Раньше с ним такого не случалось, но это не значит, что он непогрешим. Действительно ли он читает людей, как открытую книгу? И ее тоже? Не хотела бы она быть подопытной «лягушкой» на его препараторском столе. До рассвета еще несколько часов, нет смысла ехать в Сакраменто и возвращаться назад. О мотеле они тоже не позаботились. - Я отведу жену наверх, - сказал Доусон. – Ей нужно отдохнуть. - Сонакс выпейте, вы оба, чтобы слаще спалось, - посоветовал вдогонку Джейн. - Ну зачем ты так, - с укором сказала Лисбон. – Она в любом случае не виновата. - Неужели не догадывалась? Неужели жена может не подозревать, что ее муж – чудовище? - Джейн, пока это все твои догадки. А вообще нам не мешало бы отдохнуть. Кто знает, что мы найдем утром. Лисбон и Джейн сели на диван, который недавно занимали супруги Доусон. Чо развалился на кушетке в холле, Ригсби пошел искать себе спальное место наверху. - Лисбон, ты можешь лечь в полный рост, мне хватит сидячего места с краю, - предложил Джейн. – Вот, возьми подушку. - Спасибо, а как же ты? - Я все равно не засну. Я вздремнул днем в конторе, а ты на ногах весь день. К тому же я обычно не сплю по ночам. - Никогда? - С тех пор, как кончился сонакс. - Но в конторе ты спишь довольно крепко. - Типичный симптом стойкой бессонницы: можно заснуть где угодно, только не ночью в своей постели. - И что ты делаешь по ночам, когда не спишь? - Тебе правда интересно? - Ну… Как босс я должна многое знать о своих людях. Это поможет понять, можно ли им доверять. - И что, можно мне доверять? - Я бы хотела, чтобы ты спал по ночам. Хотя бы для того, чтобы днем у тебя был ясный ум и твердая память. Ты нужен мне свежим и выспавшимся. - Спасибо за твою заботу, босс. Но вроде бы я тебя еще не подводил, несмотря на бессонницу. - Не подводил и надеюсь, не подведешь и на этот раз… Хотя у меня есть сомнение, что мистер Доусон – педофил. Тебе не приходило в голову, что это мог быть просто несчастный случай? Несколько лет назад у нас было дело о внезапной смерти ребенка. Старший братик решил поиграть с младенцем, уронил его головкой вниз и ничего не сказал родителям. Помимо трагедии, им пришлось пережить немало жутких часов, находясь под подозрением в убийстве ребенка. - Ты считаешь, что мистер Доусон вчера играл с Энни, уронил ее… Или она упала с лестницы… Или он купал ее, и она захлебнулась… Нет, нет, нормальный отец разбудил бы жену, вызвал бы 911… Даже если он испугался и решил все скрыть… Нет, он вел бы себя по-другому, он выглядел бы по-другому… Нет, это что-то более тайное, более постыдное, более чудовищное, в чем ему страшно признаться самому себе! Хотя он будет отрицать все до последнего, даже когда мы припрем его к стенке… Лисбон! - Что? - Ничего. Спи. Тебе надо поспать, у тебя был трудный день. Расслабься. Хочешь колыбельную на ночь? - Хочу. - Закрой глаза и слушай. - Спи, моя малышка, милая мартышка, - тихо запел Джейн. – Рожица смешная, шалунья заводная… Голос у него был очень мягкий и ласковый, даже нежный. «Как сладко было засыпать его дочери под такую колыбельную, да и его жене тоже, - подумала Лисбон. - Наверно, они очень любили его…» Лисбон вытянула усталые ноги, но они уперлись в бедро Джейна. - Ой, извини, - смутилась Лисбон. - Все нормально, располагайся, как тебе удобно, ты мне не мешаешь, - сказал Джейн. - Ну смотри, - ответила Лисбон и положила ноги сверху на его бедра. – Пой дальше, я уже почти заснула. - Звездочки мерцают, сон нам посылают, - продолжил Джейн. – Птички замолкают, Шарли… Терри засыпает… - Меня никто не называл Терри, только Риз, - пробормотала Лисбон сквозь дремоту. - Спать, - тихо сказал Джейн. – Ты проснешься через три часа бодрой, отдохнувшей и совершенно выспавшейся. Колыбельная в доме убитого ребенка звучала жутковато, но Джейна почему-то охватило странное чувство покоя, которое он давно не испытывал. Словно эта колыбельная успокоила, убаюкала мертвую девочку, и она сейчас спит в своей небесной кроватке, окруженная ангелами, и ей там тепло и уютно. Так же спокойно, как и его Шарлотте. Первое время после смерти Шарлотты он представлял себе, что ее унес ураган в волшебную страну Оз, и она где-то есть, просто очень, очень далеко. Они не умерли, эти маленькие девочки, они просто перенеслись туда, где можно засыпать без колыбельных и спать, не просыпаясь. Мертвые дети спят очень, очень крепко... Джейн впервые за последний год был совершенно спокоен. Словно не было этого страшного года, словно весь его ужас, отчаяние, вина остались в прошлом, где-то далеко-далеко. Неужели из-за того, что рядом с ним спит эта маленькая, изящная, отважная девушка, и ее усталые стройные ножки лежат на его бедрах? И он оберегает ее покой, как добровольный страж на пороге сонного царства. Джейн слышал в темноте ее тихое размеренное дыхание, чувствовал тепло ее тела совсем рядом. Она пошевелилась во сне, и ее ноги коснулись его паха. Этого было достаточно, чтобы в нем вспыхнуло острое, совершенно неконтролируемое желание. Прошло больше года с тех пор, как он был близок с женщиной. С тех пор, как Анджела последний раз билась в его горячих объятиях, и ее дыхание обжигало ему ухо. Он вспомнил, как она стонала, когда он нежно покусывал ее розовые соски и когда его язык щекотал бороздку между ее грудями, вспомнил запах ее волос - дегтярное мыло и лаванда, вспомнил ее бесстыдно раскинутые ноги, призывающие поскорее войти в ее влажное горячее лоно, вспомнил ее нетерпеливые пальчики, нежно касающиеся его твердого пульсирующего жезла... - Грег, не сейчас, - сонно пробормотала Лисбон, неосторожно задев ногой его вздыбленную плоть. Грег? Ее парень? Ни черта, нет у нее никакого парня. Был когда-то, но не срослось… Джейн почувствовал, что охватившее его возбуждение медленно гаснет, бешено колотившееся сердце входит в нормальный ритм. Он откинулся на спинку дивана и осторожно отодвинул ноги Терезы подальше от опасно чувствительной зоны, прислушиваясь к ее мерному дыханию. Меньше всего он хотел бы сейчас потревожить ее сон… 5. - Босс, сюда, они что-то нашли! - крикнул Ригсби с дальнего конца холмистого пустыря. Лисбон и Джейн побежали вниз по склону холма, поскальзываясь на мокрой от дождя земле. Шериф и его люди стояли вокруг запачканного грязью полиэтиленового мешка, сквозь который виднелось тело девочки. Коронер осторожно стряхнул комья грязи с полиэтилена и приоткрыл мешок. Лицо Энни было совершенно белым, как у фарфоровой куклы. Глаза ее были закрыты, словно она просто спала. Спящая маленькая принцесса, которая никогда не вырастет и никогда не увидит своего принца. Джейну вдруг показалось, что ее ресницы дрогнули и она шевельнулась. Но тут же он понял, что это просто ветер, пробежавший по земле и растрепавший прядку светлых волос над ее чистым нежным лобиком. Издали она так походила на Шарлотту, что у Джейна перехватило дыхание и сдавило горло. Все мертвые дети похожи. Сколько раз он еще потеряет ее, свою обожаемую малышку, свое прекрасное дитя, свою маленькую принцессу? Сколько раз он ужаснется тому, что натворил? Сколько еще раз ему захочется разбить башку о стену, сунуть голову в петлю, искромсать себя ножом? Коронер, стоя на коленях перед трупом, перечислял: - Девочка одета в ночную рубашку из розового атласа… На глазных яблоках точечные кровоизлияния, что свидетельствует об асфиксии… Осаднение вокруг рта и носа… Перелом грудины… Явных следов изнасилования нет… Остальное после вскрытия. В мешке также находится книга «Волшебник страны Оз» и одна туфелька красного цвета. - Джейн, - Лисбон тронула его за руку. – Пойдем. Он не двигался с места, глядя неподвижным взглядом на тело Энни. Лицо его было почти таким же белым, как у мертвой девочки. «Только блондины умеют так отчаянно бледнеть», - подумала Лисбон. - Джейн, слышишь меня? Джейн, тебе плохо? Шериф и его помощники перевели взгляды с трупа на консультанта, и только тогда Джейн вышел из ступора. - Я в порядке, в порядке, - пробормотал он и быстро пошел к шоссе. Лисбон догнала его на холме. - Не надо было тебе смотреть, - сказала она. – Тем более, коронер не прояснил картину преступления. - Почему же, разве непонятно, что он ее задушил? Вероятно, он хотел просто зажать ей рот, когда она подняла шум, но не рассчитал сил. Когда он понял, что она не дышит, стал делать ей искусственное дыхание и массаж сердца, но опять не рассчитал сил и сломал грудину. Знаешь, когда я был маленький, мой приятель захлебнулся в реке, и какой-то здоровенный дядька делал ему массаж сердца на берегу, но перестарался и сломал грудину. Так сказали потом в больнице. - И что твой приятель? - Остался жив, как ни странно. - Коронер сказал, явных признаков изнасилования нет. - Конечно, он же не идиот, чтобы оставлять явные следы. Не знаю, что он там с ней делал… Может, ему было достаточно просто трогать ее, но в этот вечер он вышел за пределы того, что позволял себе прежде, сорвался. Это напугало ее, она закричала, позвала мать, он испугался, что проснется жена, зажал ей рот рукой… Кстати, его ладони осмотрели? Может, там остались следы ее зубов, ведь она наверняка пыталась вырваться, возможно, кусалась и… кажется, я… - Джейн внезапно остановился. - Лисбон, отойди, пожалуйста!.. Он согнулся пополам и упал на колени, содрогаясь в рвотных спазмах. Лисбон достала из сумки бутылку с водой и протянула ее Джейну. - Я же просил тебя отойти, - прохрипел Джейн и глотнул воды, сидя на земле. - Как ты? - Лисбон присела рядом с ним и провела рукой по его волосам. – Ты ужасно бледный. Выпей еще воды. - Нормально. Лучше не бывает, - он поднялся на ноги. – Пойдем уже. - Если честно, меня тоже тошнит от всего этого, - сказала Лисбон. - Одно из самых ужасных дел на моей памяти. И все же у нас нет улик. Что мы ему предъявим? Вся надежда на то, что патологоанатом найдет следы его спермы на теле девочки… Но наверно, он позаботился, чтобы не оставить следов. В любом случае, я арестую его до результатов экспертизы. - Следы могли остаться на книге. Потому он и спрятал ее, - сказал Джейн и остановился. – Постой-ка... Ладонь… Аллергия… Эшли сказала, у него аллергия на консерванты… - Да, помню. А при чем тут аллергия? - На ладони было сильнее всего… Я знаю, как в его организм попали консерванты! - Ну, знаешь, сейчас где только нет консервантов! - Обычно аллергики дотошно следят за продуктами и всем, что принимают внутрь. А вот за внешними факторами уследить труднее, и на них они меньше обращают внимание… Это презерватив, Лисбон! - А при чем тут… У него же нет аллергии на латекс? - Не сам презерватив, а смазка. В ее состав часто входят консерванты. - Откуда ты знаешь? – удивилась Лисбон. - Ну, я уже большой мальчик, - усмехнулся Джейн. - Значит, он… Миссис Доусон уже спала, вряд ли он стал будить жену с мигренью… Значит, презерватив он надел не для утех с женой, - глаза Лисбон сверкнули ненавистью. – Боялся оставить следы! - Чудовищно, Лисбон, просто чудовищно! Надо подсказать экспертам, чтобы поискали следы смазки на книге и на теле девочки. - Надеюсь, Чо хорошо его охраняет, - сказала Лисбон, и они ускорили шаг. 6. - Миссис Доусон, вам нужно проехать с шерифом в офис коронера, чтобы опознать тело, - сказала Лисбон. Эшли уже была готова к этому известию. Она словно застыла от горя. - А я? – спросил Доусон. - Покажи ладони, Джордж, - приказал Джейн. - Зачем? – испуганно спросил Доусон и вытянул вперед руки. Джейн и Лисбон внимательно посмотрели на них и переглянулись. - Она тебя даже не укусила, Джордж, - укоризненно сказал Джейн. – Любила папочку и боялась сделать ему больно, да? А ты не побоялся сделать ей больно. Куда ты выбросил презерватив? Спустил в унитаз? - Какой презерватив, о чем вы? – прошептала Эшли. – Мы год не пользуемся презервативами, мы хотели еще одного ребенка. Мальчика. - Еще одного? Вам повезло, что у вас был только один ребенок, Джордж, и кроме него, вам некого больше убивать. - О чем он говорит? – Эшли растерянно переводила взгляд с мужа на Джейна. - Эксперты наверняка найдут на теле девочки и на книге улики против тебя, Джордж, будь уверен. Они постараются. Знаешь, на что у тебя аллергия? На смазку презерватива. - Это не моя! Это не мой! Я ничего не делал! – закричал Доусон тонким голосом. - Я не мог, я любил Энни, я любил свою дочь, я ее обожал! Эшли, не верь им! - Презерватива? Вот такого? – Эшли странно усмехнулась и достала из кармана платья упаковку. – Я случайно нашла ее вчера вечером в ящике твоего стола и взяла себе, хотела спросить тебя утром… А когда закрывала, ключ сломался…. Вот зачем он искал молоток, но агент Чо не дал ему вскрыть ящик. Здесь не хватает трех штук… - Идиотка, - прошипел Доусон. – Ты всегда была идиоткой! Вызовите мне адвоката! Я ничего не скажу без адвоката! Эшли с криком бросилась к мужу и вцепилась ему в горло руками. Лисбон, Джейн и Чо не спешили защищать своего подозреваемого. - Как вы думаете, задушит? – задумчиво спросил Чо. - Хотелось бы, - ответила Лисбон. – Но к сожалению, мы при исполнении. Чо, надень на него наручники. Допросим его в КБР по всей форме. Миссис Доусон, за вами приехал шериф. Несмотря на раскрытое дело, назад все ехали в мрачном молчании. За рулем сидел Чо. Лисбон отрешенно смотрела в окно, Ригсби делал вид, что заснул. У Джейна перед глазами все еще стояло фарфоровое личико мертвой девочки, и он никак не мог изгнать из памяти эту ужасную картину. К тому же он промок под дождем, пока они с Лисбон бродили по холмистому пустырю в поисках тела Энни, и никак не мог согреться. В офисе КБР они дождались машину, которая привезла Доусона, и Лисбон занялась оформлением бумаг, а Джейн улегся на кожаный диван, который постепенно становился его собственностью, и на него уже никто не покушался. Ригсби и Чо были отпущены домой отсыпаться. Закончив с бумагами, Лисбон подошла к дивану, на котором лежал Джейн. - Ты спишь? – спросила она. - Нет. Здесь холодно. - Еще бы! Кто тебя держит здесь в мокрой одежде? Марш домой в горячую ванну! - Представляешь, Лисбон, ванны у меня в мотеле нет, а водонагреватель в душе еле шарит и вряд ли его починили, вода утром была чуть теплая. Он опять смотрел на нее глазами бродячей собаки, как в первые дни их знакомства. У нее сжалось сердце. Она представила, как этот странный одинокий парень приходит в свой неуютный гостиничный номер, ложится в свою холодную постель, так и не сумев согреться. Один на один со своими демонами, со своей виной, со своим отчаянием. Да и ей после такого мрачного дела до сих пор было не по себе, на душе так тяжело, что хочется завыть. - На выход, - скомандовала она. – Мы едем ко мне. По крайней мере, у меня есть горячая ванна, горячий ужин и горячее молоко. - Звучит заманчиво, - Джейн улыбнулся. – Но знаешь, Лисбон… - Никаких «но». Я твой босс, и ты нужен мне завтра на работе здоровым, отдохнувшим и работоспособным. Постелю тебе в кабинете. А то, чего ты боишься, тебе не угрожает, будь спокоен! - Я не боюсь, с чего ты взяла? Ладно, есть, сэр! – он вскочил с дивана. 7. Войдя в квартиру Лисбон, Джейн осмотрелся. - У тебя мило. Так я себе это и представлял – порядок, все строго на своих местах, в холодильнике всегда есть что-нибудь для готовки на скорую руку… А твой парень не заявится и не намылит мне шею? - А если и заявится – боишься, что не сумеешь постоять за себя? - Смотря какой парень! Ну, парня у тебя, допустим, сейчас нет. И давно, наверно, уже год. - С чего ты взял? - Его подарок – вот этот цветок в горшке – был прощальным. Вряд ли ты купила бы себе такой безобразный цветок. - Но почему ты решил, что ему уже год? - Потому что на этой фотографии, что лежит на столе вниз лицом, вы оба рядом с этим растением, и с тех пор цветок здорово вымахал. Ты не любишь этот цветок, и он не вписывается в интерьер, но ты старательно поливаешь его в память о Греге. - Как ты знаешь, что его зовут Грег?! Тебе кто-то сказал! - Ты сама. Когда спала сегодня у меня на коленях. Тебе что-то приснилось. - Я не спала у тебя на коленях, я просто положила на тебя ноги, ты сам разрешил! - Не сердись, Тереза. Давай уже полотенце и готовь ужин, женщина. Хоть ты и босс. Да, бродячие собаки, попав в дом, быстро осваиваются и начинают чувствовать себя хозяевами, в этом Лисбон убедилась лишний раз. Она принесла Джейну полотенце, футболку и мужской халат. - Это вещи твоего парня? - Моего брата, одного из трех. Быстро под горячую воду. Ванная вон там. Костюм и рубашку повесь на плечики возле полотенцесушителя. Пока он отмокал, Лисбон переоделась в домашний спортивный костюм, разогрела пиццу и вскипятила чайник. Когда Джейн вошел на кухню, Лисбон увидела, что халат Тома пришелся ему в пору, и… блондинам очень идет синий цвет! - Может, у тебя найдется что-нибудь крепче чая? – спросил Джейн. - Ты прав, надо выпить. Я не могу забыть ее… Энни, - Лисбон достала бутылку джина. – Тебе с тоником? - Две части джина, одна часть тоника, - сказал Джейн. - А я делаю наоборот – две части тоника, одна – джина. - Ты поступаешь более разумно, чем я, - улыбнулся Джейн, и у нее замерло сердце от его улыбки. - Как ты думаешь, когда он говорил, что любил Энни, он правда думал, что любит ее? – спросила Лисбон. - Наверно, даже самые отъявленные чудовища понимают, каким сокровищем они владеют, - ответил Джейн. – Любимые и дети - это наши единственные сокровища на земле, но и они не принадлежат нам целиком. Это очень хрупкие сокровища, и понимаешь это только тогда, когда теряешь их. - Когда ее нашли, я вдруг поняла, что я тоже виновата в том, что с ней случилось. Каждое убийство – это страшная несправедливость, и раньше мне казалось, что я хоть как-то восстанавливаю справедливость, поймав убийцу. Но сейчас – нет… Патрик, мне кажется – то, что мы знаем убийцу Энни, совершенно ничего не меняет. Мы не восстановили никакую справедливость. Мы ничем ей не помогли. Даже если там, на небесах, она знает, что возмездие свершилось, ей ничуть не легче от этого, а может, и тяжелее. - По-твоему, лучше было бы оставить ее неотмщенной? И она не на небесах, Тереза. Нет никаких небес. Она будет лежать в земле, как все мертвые дети. И ей все равно, поймали мы ее убийцу или нет. Это нам не все равно, а ей – безразлично. Мы лишь убеждаем себя, что ловим убийц во имя их жертв. - Нет, я не хочу так думать. Невозможно было бы жить с таким знанием. Я все-таки верю, что кто-то там, на небесах, споет ей колыбельную… Иначе зачем все то, что мы делаем, зачем?! – Лисбон уткнулась лицом в ладони и расплакалась. Джейн встал, подошел к ней сзади и положил руки ей на плечи. - Не надо, Тереза, - прошептал он. – Пожалуйста, не плачь. Его руки гладили ее шею, забирались все глубже под домашнюю куртку. Она встала и повернулась к нему лицом. Некоторое время они смотрели друг на друга, потом их губы встретились. Господи, как давно у них обоих этого не было… Она уже забыла, когда Грег обнимал ее в последний раз… «Что мы делаем, мы сошли с ума, он мой консультант, я не должна…», - ее руки гладили завитки волос на его затылке. «Она мой босс, нет, это неправильно, я не должен…», - его руки лихорадочно расстегивали ее куртку, а она стаскивала с него халат. Когда халат упал к его ногам, и она обняла Джейна, прижавшись к нему всем телом, ее пальцы наткнулись на длинный неровный шрам на его плече, выше локтя. Шрам тянулся вокруг руки и уходил к подмышке. - Что это? – спросила Лисбон шепотом. - Несчастный случай, - ответил Джейн таким же шепотом. – Оконное стекло упало. Не обращай внимания. Это было давно. - После гибели жены и дочери? – уточнила Лисбон. Они стояли рядом, но больше не обнимали друг друга. Наваждение, бросившее их в объятия друг другу, отступило. - Да, - ответил Джейн и поднял с пола халат. – А что? Что-то не так? - Нет, нет, все так, извини, я… Просто… я не знаю… - Все в порядке, Тереза. Я, пожалуй, поеду в мотель. Он запахнул халат поглубже. - Я ценю твою заботу, правда, но… Это была не самая лучшая идея. - Мне жаль, - пробормотала Лисбон. - Ты не будешь больше плакать? - Нет, - ответила Лисбон. – Извини, разревелась, как школьница. Это непрофессионально. - Ну, ты же не робокоп. - А ты тем более, - сказала Лисбон, и они оба рассмеялись. – Твой костюм еще не высох. - В мотеле досохнет, - крикнул Джейн из ванной. – Я поймаю такси. В прихожей он обернулся к ней и посмотрел ей в глаза. - Спасибо, Тереза, - сказал он и поцеловал ее в лоб. - Спасибо, Патрик, - ответила она. - За что? - За колыбельную. С тех пор, как умерла мама, мне никто не пел колыбельных.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.