Яблочко к яблоньке, или Секреты родовых гобеленов

G
Завершён
87
Размер:
20 страниц, 7 158 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник

Глава 4. Ритуал

Настройки
Для ритуала требовались определенные, принадлежащие роду Поттеров вещи. Джеймс с Сириусом несколько дней в свободное время перерывали чердак и подвал. А Доркас практически переселилась к Поттерам, наблюдала за здоровьем Гарри, пичкала его зельями – пока ребенок весит меньше нормы, ритуал проводить нельзя. К назначенному сроку всё было готово. Утром тридцать первого июля в доме открыли все двери и дверцы, выдвинули все ящики шкафов, развязали все узлы. В одной из комнат начертили на столе основную фигуру герба Поттеров – треугольник и меч. Рисунок застелили гобеленом с родовым древом. Лили распустила волосы и надела белую домотканую рубаху, принадлежавшую кому-то из прабабушек Джеймса. Чтобы сделать рубаху «своей», ей пришлось перед ритуалом носить её, почти не снимая. Лили немного стеснялась присутствия Сириуса, но, с другой стороны, за прошедшие годы какими они только друг друга ни видели. Доркас направила на младенца палочку и окутала его переливающейся, прозрачной магической сферой. Лили распустила ворот рубахи, просунула через него кокон с ребенком и чарами прикрепила её к животу. Затем присела на корточки, подвернув подол рубахи под ноги. Доркас начала петь заклинания, сфера лопнула, и ребенок мягко опустился на подол. Лили спустила рубаху с плеч, встала, взяла ребенка прямо в рубахе на руки и громко сказала: – Перед магией и людьми этого ребенка я носила в своем чреве. – Перед магией и людьми этого ребенка я родила на свой подол. – Перед магией и людьми этот ребенок – мой сын, Гарри! Лили тщательнее запеленала младенца в рубаху и протянула его Джеймсу. Тот накинул на него свой плащ-невидимку и аккуратно принял у Лили невидимый кокон. – Перед магией и людьми этого ребенка я укрываю моим плащом, – и тут же откинул плащ с личика ребенка. Затем взял старый ритуальный меч – его специально забрали из хранилища в Гринготтсе – и очень осторожно плашмя коснулся мечом ребенка. Несколько дней Джеймс тренировался на свертке ткани. – Перед магией и людьми этому ребенку я передам свой меч. – Перед магией и людьми этот ребенок – мой сын, Гарри Поттер! Он передал ребенка обратно Лили, надрезал палец и капнул кровью в ротик младенца. Тот поморщился, но проглотил. Лили поднесла ребенка к груди, начав кормить, Джеймс обнял обоих, нить произносимого Доркас заклинания обвила их, и Поттеры завершили ритуал: – Перед магией и людьми этот ребенок - наша плоть и кровь. – Это наш сын, Гарри Поттер. – Свидетельствуем! – подтвердили Сириус и Доркас. Все закончилось. Гарри наелся и был уложен спать. Дом привели в порядок. Доркас уехала на работу, Сириус отправился в «Ежедневный пророк» – подать объявление о рождении наследника Поттеров. Джеймс подвел Лили к гобелену. Чуть ниже их имен, соединенное с ними еле видными линиями, появилось имя «Гарри» и дата: «31.07.1980». К вечеру Гарри залихорадило, поднялась температура, сбить которую не удавалось ни магловскими средствами, ни зельями. – Его магия перестраивается, – объяснила Доркас и велела не спускать ребенка с рук. Гарри болел около недели, ослабел, плакал, отказывался есть. Лили и Джеймс извелись от бессилия. Может, поэтому принесенная Альбусом Дамблдором грозная весть не сразу дошла до их сознания.
87 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (1)