ID работы: 4641659

В каждой семье случаются ссоры

Джен
G
Завершён
399
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
399 Нравится 19 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
В Годриковой впадине, в доме номер семь, разгорался очередной скандал. — Альбус Северус Поттер! — воскликнул Гарри. — Что я тебе говорил по поводу полетов без предупреждения? Да ещё, не спросив разрешения, берёшь метлу у брата? — Пап, я... — оправдывался сын, сжимая в руках метлу, подаренную Джеймсу на прошлое Рождество. — Это ты от брата научился? — продолжал Гарри, упирая руки в бока. — Сын, ты меня разочаровываешь... Альбус Поттер — средний ребёнок Поттеров — всегда был тихим и ласковым, но после того, как Джеймс поехал в Хогвартс, он тут же поменялся, став копировать задиристого брата. И вот пожалуйста — несанкционированные полеты, ссоры с родителями, особенно с отцом, дебаты с братом и сестрой. — Я тебя разочаровываю? — обижено переспросил Альбус, чувствуя, что у него задрожала нижняя губа. — Ты меня считаешь маленьким. А мне уже девять! Сам небось таким был! — Нет, — помотал головой Гарри, — я не был таким, как ты. У меня не было такой большой семьи, как у тебя. А ты что делаешь? Твоя мать уже на успокоительных зельях сидит. И это все от твоих безумных выходок за последние несколько месяцев! — Она сидит на них из-за того, что Джеймс сказал, что он не хочет, чтобы к нему обращались как к маленькому и не следили за каждым его шагом! — выкрикнул Альбус, — Вы прислушались к этому. А на мои слова вам плевать! Мальчик отвернулся, чтобы отец не видел его слез, которые уже появились в уголках его зелёных глаз. — Я не намерен оправдывать твоё плохое поведение, — безапелляционно произнёс Гарри, одним движением выхватывая у сына метлу. — Иди к себе в комнату, я не намерен больше говорить об этом. — А метлу? — Она останется у меня. А потом я отдам её Джеймсу, когда он вернётся, — сказал Гарри, одним взмахом палочки отправляя метлу в кладовку. Минуту Альбус Поттер стоял не шелохнувшись, только открывая рот, словно рыба, которую вытащили из воды на сушу. Наконец он выдал: — Я ненавижу тебя! Только и носитесь со своим Джеймсом! Если ты не забыл, то я тоже твой сын! — Хватит переводить разговор на Джеймса. Если ты не забыл, — уже тише отчеканил Гарри, — он твой брат! Альбус, что с тобой? Порой я не верю, что у меня может быть такой сын... Все, молодой человек, иди к себе в комнату. Поговорим, когда придёт мать. Альбус, пыхтя и ругаясь под нос, прошагал к себе. — Достало все! Да чтобы я... — Я все слышу, сын, — сказал Гарри, смотря в след Альбусу. Тот замолчал и, выпрямив спину, демонстративно прошёл в свою комнату. — А я порой забываю, что ты вообще мой отец, — выдавил он еле слыша. Но Альбус не собирался сидеть у себя в комнате. Как только он вошёл туда, мальчик взял горсть летучего пороха и шагнул в камин. — Паучий тупик! — громко сказал он и исчез в изумрудном пламени. Северус Снейп сидел у себя в кабинете, монотонно помешивая зелье, булькающее в котле. Он встрепенутся от пронзительного окрика. — Сев! — раздался голос в коридоре. Альбус Северус Поттер никогда не назвал его пресловутым «дедушка». Не то, чтобы сам Северус был против, просто так мальчик чувствовал родство, называя того по имени. Снейп вытер руки о полотенце и вышел из лаборатории. Перед дверью, уже готовый постучаться, стоял Альбус Поттер. — Ал? — удивился Снейп, глядя на любимого внука. — Неожиданно, однако. Что-то случилось? Альбус кивнул, опять чувствуя надвигающиеся слезы и от этого громко шмыгнул носом. — Чаю? Горячего шоколада? Какао? — предложил Северус, потрепав внука по голове. Альбус благодарно улыбнулся. Он проводил мальчика на кухню и приготовил ему самое вкусное, по мнению Альбуса, какао. — Опять с Джеймсом поссорился? — озабочено спросил Снейп, садясь напротив. — С папой, — поникшим голосом ответил Альбус. — Он и метлу забрал, а потом наговорил много всего. Северус удивлено вскинул брови. — С Гарри? Что же такое ты натворил, раз дело дошло до ссоры? — поинтересовался он. Альбус немного поежился и, отпив какао, сказал, при этом водя рукой по рисунку на скатерти и стараясь не смотреть на Северуса: — На метле летал, а Джеймса никогда не ругают. Он взрослый... Снейп внимательно посмотрел на мальчика, который выглядел очень расстроенным. Он был его любимым внуком, потому что он был больше всего похож на него самого. Альбус мог долгое время проводить с ним за приготовлением зелий, слушая занимательные истории о Хогвартсе. Хорошо общался со своей сестрой Лили, спасая её от задирок старшего брата. Джеймс же унаследовал характер отца — Уверен, всё будет хорошо, — попытался подбодрить Северус. — Они о тебе беспокоятся. Альбус покачал головой. — Я так никогда не делал, — произнёс он, копируя голос Гарри. — Ага, как же! Северус попытался скрыть улыбку. Он вспомнил, какие проблемы были с Гарри, когда он только взял его под свою опеку. Мальчику было шесть, когда Северус, который был оправдан в суде Визенгамота, вызволил Гарри из-под опеки Дурслей. Мальчишка не мог привыкнуть к новому отцу и на этой почве было миллион разногласий и ссор. — Ал... — начал Северус, присаживаясь поближе к нему и гладя того по плечу. — Меня зовут Альбус, — автоматически поправил его мальчик, потянувшись к Северусу в объятия. — Ах да, извини, Альбус, — вздохнул мужчина, посадив ребёнка к себе на колени и нежно гладя по голове. — Твой отец, кстати, тоже был далеко не ангелочком, — усмехнулся Северус. — Правда? — спросил Альбус, посмотрев на волшебника. Снейп увидел изумрудные глаза его внука и перед его ним предстал маленький Гарри, который был озорным и веселым ребёнком. Но Альбус — не Гарри. Он более ранимый, нежели его приемный сын. — Конечно. Только не говори папе, — заговорщически подмигнул он, отчего Альбус, негромко хихикнув, зарылся в складки его мантии. — Мне вспоминается тот случай, когда Гарри убегал из дому в первые месяцы его жизни в моем доме. А уж что он в Хогвартсе творил... Так что твой полет на метле не идёт ни в какое сравнение. Альбус громко засмеялся. Он и не думал, что отец мог быть таким в его возрасте. — А теперь тебе надо идти. Темнеет уже, а то родители волнуются уже. Альбус немного помолчал, примкнув в груди мужчины. — Сев, — пробормотал он, — а ты не мог бы пойти со мной. Я просто... Не хочу, чтобы меня ругали мама и папа. А при тебе не будут... Северус хотел отправить мальчика одного, но потом решил, что хочет поговорить с сыном о Альбусе. Ведь не должно быть так, чтобы он чувствовал себя потерянным. Понятное дело, все злятся на родителей, но даже тогда они чувствуют их любовь, но не в случае Альбуса.

***

— Как ты посмел, Гарри? Как посмел наговорить такое нашему сыну! — шипела Джинни. Дело было на кухне, в десять часов вечера. Гарри уже мыслено проклинал себя за неосторожно брошенные слова. — Джинни, дорогая, я... Ты слушаешь меня?! — Не кричи так, Лили спит, — отстранёно прошипела она. — Нет, ты мне скажи, как ты мог обидеть Ала?! Он и так тихий ребёнок, а ты... — Тихий? Джинни, ты не заметила, что за последние несколько месяцев, а если точно с того дня, когда Джей поехал в Хогвартс, Ал просто с катушек слетел? Джинни непонимающе уставился на мужа. — Я напомню тебе, — уже тише сказал Гарри. — На прошлой неделе Ал поссорился с Розой, обозвав её зазнайкой; во вторник он подговорил Хьюго поджечь волшебной палочкой Молли сарай твоего отца. И это далеко не весь список. — Он просто хочет обратить наше внимание, — прикусила губу Джинни, накручивая на палец свои рыжие волосы. Раздался звонок. Гарри, пыхтя и что-то бормоча себе под нос, пошёл открывать дверь. — Если это он, то я ему сейчас... отец? На пороге стоял Северус Снейп, держа на руках Альбуса, который искоса глядел на Гарри. — Джинни! — позвал Гарри жену. — Он нашёлся! В следующую секунду из кухни выбежала Джинни, сжимая в руке палочку. — Альбус, — выдохнула она, — сынок... Северус спустил мальчика на пол и тот оказался в объятиях матери. — Никогда! Слышишь?! Никогда не делай так больше! Северус, где ты его нашёл? Снейп снял дорожную мантию. — У себя дома, Джинни, — усмехнулся он. — Ваш сын переместился ко мне с помощью летучего пороха. Джинни, обняв сына, пошла с ним в комнату. — Гарри, мне надо с тобой поговорить, — оглядывая гостиную, сказал Северус. Гарри проводил его на кухню, предложив чаю, но тот вежливо отказался. — Я насчёт Альбуса, — заговорил Снейп, понизив голос, зная, что Лили наверняка уже спит. — Мне кажется, что ты слишком предвзято к нему относишься. Гарри поджал губы. Он выглядел встревоженным, и нервный стук пальцев по деревянному столу выдавал это. — Понимающе относишься к выходкам и неприкрытой дерзости Джеймса, но не можешь смирится с шалостями Альбуса? — с горечью сказал Снейп. — Когда я был в его возрасте, то ты не считал это «шалостями», — скрестил руки Гарри. Северус не смотрел на своего сына. Он подбирал слова, невидящим взглядом глядя в пустоту. — Ты был сложным ребёнком. Тем более, у тебя был только я. А у Ала ещё и любящая семья. Ему нужно понимание от тебя, в первую очередь. Надо завоевать твоё доверие, как я когда-то, — проговорил он, сжимая в руке салфетку. — Да, порой я был требователен, но я не старался скрыть свою любовь к тебе. И это должен чувствовать и Альбус. Он не должен быть покинутым. Гарри вздохнул, видимо, обдумывая эти слова. — Да, пап. Я попробую, спасибо за совет. Северус молча мял салфетку, вздыхая. — Ты не изменился, сын. Все такой же, — сказал он, хлопнув Гарри по плечу. Северус рад, что взял Гарри под опеку много лет назад, ведь если бы этого не произошло, Снейп не обрёл бы такую большую семью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.