Мисаки

G
Завершён
146
автор
Фэндом:
Размер:
218 страниц, 85 629 слов, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 85 Отзывы 42 В сборник

Новый игрок? Мимолётная встреча.

Настройки
Оглядываясь назад, это был довольно хаотичный год, хоть он далеко ещё не кончился. Объявление жёлтого монстра в апреле, пополнение в «Е» классе, что продержалось не долго, вживление щупалец в голову Асано и амнезия. Даже у слова «беспокойный» должны быть свои пределы. Но к счастью, ни Гакушу, ни Мисаки это не заботит, ведь они даже ничего не помнят, однако, связавшись «Е» классом, и поступив в него, они втянули себя в довольно опасную игру, которая, даже после их ухода и стирания памяти, не планировала их никуда отпускать. Шестёрка виртуозов собралась в пустом классе главного корпуса, Асано лично арендовал этот класс, чтобы они смогли подтянуть друг-друга в учёбе, нельзя дать их противникам — классу «Е» победить в следующих экзаменах. Хотя это и называлось занятиями, собравшиеся здесь группа учеников была в значительной степени довольно способна в экзаменах. Кроме странных резких протестов тут и там, хамских фраз Мисаки в сторону Сакакибары, постоянных чтений морали Шибе со стороны Асано, настроение было близким к спокойному чаепитию, что для амбициозных учеников класса «А» было редкостью. Так было до тех пор, пока Сакакибара не бросил бомбу. — Сео-кун, можешь повторить ещё раз? — В действительности, я готовлюсь к учебе за границей в Америке, — своим обычным нервным тоном ответил Сео Томоя на вопрос Рена. — Мы уже получили одобрение из Соединенных Штатов. Отец сказал, что это будет что-то вроде иностранного обмена, или чего-то подобного. — Странно, слышу об этом в первый раз, я президент школьного студсовета, однако, меня не предупредили, что вместо тебя прибудет новый ученик. Я же должен подготовить необходимую бумажную волокиту! — возмутился Асано. — Это обязанности твоего отца, а ты постоянно берёшь на себя его работу при этом без его ведома. Может, подобным жестом, он решил тебя отрезвить? — обратилась к нему Шиба. — Возможно, — усмехнулся он. Виртуозы разошлись по домам, а Мисаки и Гакушу решили зайти в кафе, чтобы обсудить ситуацию вдали от посторонних ушей. Конечно, они могли сделать это в комнате Мисаки, но столики кафе стояли на улице, Шиба любила такие кафе, тем более, она уже давно не ходила в подобные заведения. — У меня такое чувство, что с заграничной программой обучения Сео что-то странное, — прервала молчание Шиба, когда официантка принесла им кофе. Официантка чем-то напомнила ей Рио. — Прежде всего, сама эта идея, что такие необычайно талантливые личности, как Сео, могут получить разрешение учиться за границей — уже неестественна, но даже если и так, отсутствие информации о переводимом ученике слишком подозрительно. Более того, внезапно прибегнуть к программе обмена — попахивает чем-то странным. Как будто кому-то нужно быстрее впихнуть человека в класс «А», — сказал Асано. — Ну, вдруг это ребёнок какого-нибудь богатого американца. Ведь Сео едет в США, а судя по этому обмену, к нам приедет человек из Соединенных Штатов. Ладно это был японец, но зачем американцу направлять своего ребёнка именно в эту школу? — Не знаю, это не самая престижная школа в Японии… — пока Гакушу погрузился в размышления, Мисаки увидела, как в его кофе что-то упало, Шиба не медля выловила чайной ложкой то, что каким-то странным образом попало ему в кофе. Это была таблетка, которая ещё не успела раствориться. — Что это? Шиба проигнорировала его вопрос и подбежала к официантке, сняв парик. — Накамура Рио, собственной персоной! — зашипела Мисаки. — А где остальные клоуны? Ну, живее, выходим все по одному! Старики, сидевшие за последними столиками, сняли парики, это оказались Шиота и Каяно. Несмотря на ситуацию, Мисаки ощущала от неё что-то теплое, как будто уже знала её раньше. — Что тут происходит? — возмутился Асано. — Видимо, эта таблетка — слабительное. Решили посмеяться над нами? Не выйдет, это мы сделаем из вас посмешище, когда все узнают результаты экзаменов, — сказала Шиба и вместе с Асано вышла из кафе. Парень и девушка шли по улице, возмущаясь произошедшим, они уже собирались расходиться, но Асано встал как вкопанный. — Ты чего? — обратилась к нему Шиба и повернула голову туда, куда он смотрел. То, куда он смотрел — оказалось молодой девушкой модельной внешности со светлыми волосами и голубыми глазами. Однако, одного этого может быть недостаточно для определения иностранного происхождения. Тем не менее, её черты лица намекали на японское происхождение, прям как у Мисаки, кстати, её черты лица легко соперничали с Шибой. — Иностранки в твоём вкусе, Асано? — попыталась съязвить Шиба, но из-за приступа ревности, которого она смогла скрыть за своей маской, шутка не удалась. — Ничего подобного. — Раз так, почему она привлекла твоё внимание, она показалась тебе чем-то подозрительной? — С точки зрения подозрительности… Думаю, её одежда немного подозрительна, — кривым тоном ответил Асано. Из-за этого Мисаки ещё раз посмотрела на свою блондинистую сверстницу, и, наконец, осознала, что он имел в виду. На ней было ярко коричневое пальто над юбкой в складку вместе с леггинсами и парой высоких сапог. По правде, если бы было всего лишь это, то она не была бы достойна такого внимания. Однако, длина пальто была почти такой же, как длина юбки — почти на 10 см выше колен, поэтому можно было увидеть лишь яркие узоры на краешке складок юбки. К тому же, её высокие сапоги были с толстой подошвой, а также очень эластичные, и на ней были практически прозрачные кружевные леггинсы. В довершение ансамбля, у неё была сумочка, покрытая искусственным мехом вместе с мягкой шляпой с фигурками животных, вышитых сбоку. Всё это вместе делало её как бельмо на глазу с точки зрения современной моды. Учитывая всё это, неудивительно, что Гакушу посчитал её довольно странной. Наверное заметив, что её обнаружили, молодая девушка как ни в чем не бывало начала идти, и пройдя мимо Шибы и Асано, одарила их глубоким взглядом. Миссия внедрения, назначенная Майору Эрике Старлайт, прошла успешно, девушка легко соврала про себя председателю, когда проходила собеседование, поэтому — завтра она увидит свою цель — Асано Гакушу в живую, но она не стерпела, и решила увидеть его в живую именно сегодня, однако, быть обнаруженной так быстро — это ей не очень понравилось. Размышляя над этим, Майор Старлайт открыла дверь в апартаменты высокого класса, которые на эту миссию служили ей квартирой. Поскольку она не очень хорошо была знакома с этой страной, ей выслали помощника, который, уже прибыл в эту квартиру раньше неё. — О, привет, Леонхарт, — улыбнулась блондинка. — Эрика… — испуганно посмотрел на неё тот. — Э-эй, не забывай, в этой стране меня зовут Мизуки. — Что с твоим нарядом? — Хм? Это? Ах, просто решила изучить японскую моду в интернете, конечно, это ужасно, но я держусь и ношу это, — улыбнулась та. Выражение Леонхарта сменилось от болезненного к беспомощному. — Эрика, позволь мне сказать прямо. Эти твои сапоги уже очень давно устарели! — Э~?! — девушка широко раскрыла глаза от шока на слова своего помощника. Видя эту реакцию, он взорвался ещё больше: — Что за «Э»! Не только сапоги. Леггинсы и шляпа тоже устарели. Это мода столетней давности! К тому же, твоя одежда не сильно сочетается между собой и совершенно не похожа на то, что будет носить молодая 15-ти летняя девушка. В этом ты никак не можешь не привлекать внимания. Выражение лица Эрики стало жёстким, когда она услышала этот выговор, видимо, она сама об этом догадывалась. На самом деле, она заметила, что привлекает много внимания, когда вышла этим утром. Тем не менее, когда это произошло, она подумала, что это лишь потому, что население не слишком часто видит иностранцев. Будто не в состоянии больше сдерживаться, Леонхарт сделал глубокий вздох. — Главнокомандующий! Тон был очень спокойным и ровным, но Эрика почувствовала, как по спине стекает холодная капелька пота. — На сегодня остальной твой маршрут отменяется. Позволь мне лично дать тебе простое и легкое объяснение современной японской моды, — заявил он. Хотя Эрика значительно превосходила его в боевых качествах, почему-то она не могла собрать ни единого контраргумента.
Примечания:
146 Нравится 85 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (1)