ID работы: 4647910

Скульптор. Перерождение.

Bleach, Гарри Поттер (кроссовер)
Джен
R
Завершён
5184
автор
Кармус бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
244 страницы, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5184 Нравится 1410 Отзывы 2402 В сборник Скачать

Часть 60

Настройки текста
Примечания:
Нервно кусая губы, я сосредоточился. Закрыл глаза, выдохнул, развёл руки... Я почувствовал, как тело покрывается перьями, а шея удлиняется, как и нос. Почувствовал, как стали тоньше ноги, поддерживая моё тело. И наконец, завершил трансформацию. - И я снова тебе говорю, ты Цуру! - заявил Шин, нагло развалившись на моей кровати. Посреди моей комнаты стоял сейчас японский журавль. Хах, я ожидал чего угодно - превращения в хищную птицу, может, в какую-то мелкую... А стал Достопочтенным Господином. Вот в каком месте я такой? Потешающегося Шина хотелось клюнуть, но я сдержался, чем дал ему ещё один повод считать, что я именно что Цуру - журавль-оборотень. Миролюбивое и от природы ненавидящее насилие создание, которые никогда не вступают в бой, разве что для защиты других. Шин припоминал мне мою ненависть к насилию, мой оборот в человека, который имеет андрогинную внешность - мол, журавли или девами обращаются, или монахами. Так я ещё и оперение белое имел! На что Шин ещё больше шутить начал, мол, я не просто журавль, а Бессмертный Журавль, посланник богов. Пришлось обернуться обратно и зашипеть на него, что я только посланцем Смерти тогда быть могу. А потом припомнил и его оборот в бабочку. Да, Шин оборачивался у меня бабочкой. Причём не просто бабочкой, а Чёрной Бабочкой или бабочкой Смерти. Появление таких бабочек часто предвещает беду и смерть. Ну, да, а что ещё должен символизировать меч? Самое забавное, что когда мы оба были вместе, то есть Шин в моём подсознании, то обернуться у нас не получалось. Так и приходилось терпеть. Но я был рад - журавль птица с очень сильными крыльями, и в случае чего из места, где нельзя телепортироваться или трансгрессировать это был неплохой вариант. А мне это могло понадобится. Третье испытание приближалось всё быстрее, и я всё больше нервничал. Сколько бы клонов я не создавал, как бы не искал - змея-крестраж словно сквозь землю провалилась. При этом найти тот дом, где жили Реддлы у меня тоже не получалось! Подозреваю, что там были какие-то очень сильные чары. Это оказалось очень неприятным открытием, но я всё же смирился с этим. Гарри и я начали отработку заклинаний, которые в случае чего могли помочь нам победить Воландеморта. Разумеется, если у меня не получится с первого раза укокошить змеемордого, то Гарри самому придётся его добить. Но как минимум, я его обездвижу. И всё равно, ощущение утекающего времени никак не удавалось остановить. Змея, как я подозревал, будет на кладбище. Вполне возможно, Гарри придётся несколько минут справляться самому с Воландемортом, пока я ловлю эту гадину. Значит, придётся ещё больше подвергнуть его опасности... Не хочу этого. Не хочу. Но придётся. Кажется, с возрастом я стал спокойнее относиться к необходимым действиям... Утро третьего испытания вынуждало ёжиться от прохладного ветра. Я в сотый раз перепроверил заклинания, смотался на кладбище, а после завтрака, когда чемпионов отвели встретиться с родителями, встретился с сыном. - Гарри, что думаешь? - я смотрел в сторону лабиринта. - Тебе страшно? - Немного, но ты ведь будешь рядом? - И я, и Шин, - я вздохнул. - Но я всё равно боюсь за тебя. Конечно, ты много тренировался, и в ближнем, и в магическом бою. Но всё равно, как-то пугает меня перспектива отправить тебя на схватку с этим недоадьюкасом. Ты стал сильнее и, не побоюсь правды, ты сильнее любого ученика. Но и Воланд не просто так был величайшим тёмным волшебником. Хотя, если так подумать... - я фыркнул. - Из-за уничтожения почти всех крестражей, против тебя будет биться меньше одного процента этого существа. Гарри чуть поджал губы, снова оглянувшись на лабиринт. - Всё получится? - Не знаю. Но надеюсь на лучшее, - я сунул руку в карман и достал кольцо Марксов. А следом надел его на большой палец Гарри. - Не снимай. С него были сняты проклятия, но этот камень - особенный. Подстраховка. - Хорошо. Мы ещё немного погуляли. Я накормил Гарри данго, Шин тоже о чём-то поболтал с ребёнком. Вздохнув, мы отправились на праздничный ужин - на этот раз семья Уизли не присутствовала, но Гарри был в кругу друзей. - Эй, Поттер... удачи, - раздавалось то тут, то там. Я тоже улыбался, хоть и немного нервно. Постепенно все высыпали на стадион - я был в патруле снаружи, но это не помешало мне видеть, как Гарри двигается по лабиринту - на этот раз кто-то додумался вывесить экраны, которые передавали передвижения чемпионов. Взяв достаточно быстрый темп, Гарри шёл уверенно. Упёрся в тупик, вернулся к развилке. Прошёл большую часть пути спокойно, нарвался на соплохвостов. Мои уроки не прошли даром - он легко отбился от них, даже умудрился не поцарапать зверушек. Закричала Флёр. Я даже вздрогнул от неожиданности, но Гарри продолжил движение. Поколебался несколько секунд на одном месте, снова рванул куда-то... И нарвался на Крама. В который раз я порадовался, что преподавал ему уроки ближнего боя. Увернувшись от какой-то гадости, Гарри вырубил соперника, заставив меня выдохнуть спокойнее. И снова припустил к центру. Пришлось отвлечься - Флёр оказалось непросто выцарапать из-под корней какого-то куста. Так что, когда я в очередной раз поднял взгляд на экраны, я напряжённо замер. Гарри расхаживал перед сфинксом. Всё же, похоже загадку он решил - звука у экрана не было. И спокойно вышел к кубку. Вздохнул. Выдохнул. Медленно приблизился, вертя кольцо на пальце. Я подобрался - сжав в руке небольшую фенечку, которую зачаровал на телепорт. И напряжённо наблюдал, как Гарри схватился за кубок. Пора. Я обернулся журавлём и буквально за несколько мгновений преодолел расстояние до границы антиаппарационного барьера. - Кладбище. Меня дёрнуло, протаскивая по трубе, и я, стоило оказаться на кладбище, покинул тело и взлетел.

***

Гарри сжал зубы, напрягаясь всем телом. Ханатаро предупреждал его, чтобы он не сопротивлялся, что Ритуал необходимо провести, хоть это будет и жутко. Поэтому он напряжённо смотрел на приближающуюся фигуру. Медленно, огибая могилы, к нему приближается человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках сверток, который он несет с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошел совсем близ­ко, и Гарри увидел, что у него на руках младенец. Кровь в жилах вскипела, и он чудом остался на месте. Нет, нельзя сейчас, нельзя, надо дать ритуалу соединить душу хоть в какую-то структуру... Человек в плаще положил сверток на землю, дос­тал волшебную палочку... "Остолбеней!" - и Гарри кулем повалился на землю. Человек в плаще скрывал лицо, подойдя к Гарри, и потащил его к мраморному надгробью. Затем развернул его и прислонил к камню спиной. Но Гарри все-таки успел заметить при слабом мерцании палочки высеченное на камне имя «ТОМ РЕДДЛ». Из палочки незнакомца потянулись веревки, и он на­чал привязывать Гарри к надгробью. Под капюшоном слышалось прерывистое, лихорадочное дыхание. Гарри даже не пытался сопротивляться, чем, похоже, удивил незнакомца. - Что, Поттер, испугался? - послышалось с хриплой насмешкой. Гарри не ответил. Он прикрыл глаза. Ханатаро его обо всём этом предупреждал. Лучше закрыть глаза и не видеть, как начинается или проходит Ритуал. Ханатаро рядом. Не может быть не рядом, верно? Чья-то рука коснулась его кисти и чуть ободряюще сжала. Гарри мгновенно расслабился - да, его опекун здесь. Значит, можно не пытаться открыть глаза, хоть он и слышит тяжёлое дыхание незнакомца, хоть он и туго связан. Он знает, что будет немного больно. Но самой мерзкой болью ввинчивались слова, сказанные уверенным, холодным и торжествующим голосом. Гарри старался не слушать, но слова впивались в его мозг: — Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына! Гарри почувствовал, как земля под его ногами зашевелилась. - Плоть слуги, отданная добровольно, оживи... своего... хозяина! Последние три слова были отчётливыми, их словно чеканили. В нос Гарри ударил запах соли и железа, но глаз он не открыл - Ханатаро предупреждал его, чётко и верно всё это время. - Кровь недруга, взятая насильно, воскреси сво­его врага! Гарри понял, что сейчас произойдёт, и с трудом сдержал вопль, когда этот незнакомец медленно порезал его руку, словно поворачивая в руке клинок. На лбу выступил пот, но стоило незнакомцу отойти, как он почувствовал, как кровь остановилась, а ранка быстро зарубцевалась. Ханатаро был рядом. Это успокаивало. Так, как не успокоило ничто другое. - Одень меня! Можно открыть глаза. И Гарри чуть не вывернуло от того, что он увидел. Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного как смерть лица. Теперь его точно будут преследовать в ночных кош­марах эти красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щелки ноздрей... Лорд Воландеморт возродился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.