Двадцать девять минут до моей смерти.

Гет
PG-13
Завершён
69
автор
Elianor бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
69 Нравится 3 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— А никто Ньюта не видел? — ты в тысячный раз повторяешь изнурённым голосом. Ноги ноют от долгой ходьбы. Три раза прочесать каждый ярд¹ Глэйда — нелегкое дело! Ты уже сотню раз пообещала себе голыми руками задушить светловолосого шанка сразу же, как только найдешь его задницу. Ни один из ребят не видел Ньюта позже раннего утра. Тогда и ты заметила его: парень отправлялся вместе с Томасом к Воротам, хотя бежать в Лабиринт сегодня не должен был. Блондин приболел, и Минхо, как куратор, отпустил того отдыхать на пару дней. — Нет, — удивленно ответил за всех Фрайпан, орудуя грязными тарелками, словно жонглер. — Детка, может, он спит в Хомстеде? Или в медицинском домике? Один из медиков, Клинт, тут же отозвался: — Там никого нет, — поняв, что этим он только усугубил ситуацию, парень слегка покраснел. — То есть, не было, когда я уходил. Прости, я не могу ничего сказать. Ты с трудом сглотнула, осознавая, что последняя надежда угасла. Нужно немедленно сказать Алби о том, что Ньюта нигде нет, потому что разумное решение в данном случае оказывается смертельным. Бегуны только что вернулись. Если блондина нет в Глэйде, значит он в Лабиринте. До закрытия ворот оставалось не больше часа.

***

Ты поднесла ладони к губам, вздрогнув всем телом, и мигом ринулась к выходу из столовой, а потом к плантациям, поскольку именно там видела Алби несколько минут назад. Лидер Глэйда — по крайней мере, ты, как и многие, привыкла считать лидером именно его — уже уходил в сторону Хомстеда, лениво насвистывая незнакомую мелодию. Ты чуть не налетела на Алби, но вовремя затормозила и сбивчиво, прерываясь на вдохи, горячо зашептала: — Ньют, его нет… В Глэйде… Что делать?! Парень выглядел испуганным. Его темные брови сошлись над переносицей, а сам он, положив крупные ладони на твои плечи, велел отдышаться и повторить понятным языком. По его лицу было видно: он понял, что именно произошло, и сейчас тревога крепкими нитями окутывала Алби, заставляя его пульс ускориться, а дыхание — сбиться. Ты недоумевала, почему никто больше не заметил отсутствия Ньюта, но объясняла это болезнью парня. Должно быть, все решили, что он отлёживается в Хомстеде. Такая мысль казалась самой правдоподобной из всех остальных догадок, однако, похоже, лишь ты прекрасно знала, что эта светловолосая проблема никогда не сидит на месте, даже если его тело сковывает простуда. Он просто не выдержал бы там столько часов, потому что шанка всегда пугала мысль о бездействии. Валяться в кровати в окружении голых стен на протяжении всего дня — пожалуй, самый худший кошмар Ньюта. Почувствовав, как Алби сдавил твои плечи, ты тихонько ойкнула. Внутри темнокожего, казалось, пронеслись тысячи мыслей за пару мгновений: его взгляд был крайне сосредоточен. Ты буквально могла проследить за развитием плана действий в его голове. В этом лидер был, несомненно, хорош — в экстренных ситуациях его ум работал молниеносно, а сам Алби сохранял нужную в эти минуты хладнокровность. За несколько лет, проведенных бок о бок с ним в Глэйде, ты ни разу не видела, как тот впадает в панику. — Так, — твердо начал он, и уверенность в счастливом конце этого происшествия переполнила тебя. — Ты уверена, что его здесь нет? Ты кивнула два раза подряд, будто сначала ответив самой себе на тот же вопрос. Да, определенно: стольких раз прочёсывания Глэйда вполне хватило бы, чтобы заметить светлую копну волос. — Я думал, он с тобой, — несколько отстранёно добавил Алби, но тут же встрепенулся. — Я… Т/и… Его виноватый взгляд метнулся по твоему лицу, задержавшись на скулах, будто шанк не в силах был посмотреть тебе прямо в глаза. — Т\и, — снова повторил он, голос сорвался, и шепотом лидер выдавил: — Не знаю, что делать. Алби впервые выглядел таким удрученным. Тебе стало жаль его настолько, что захотелось сжать парня в крепких объятьях, и ты едва сдержала этот порыв. Он же отправит ребят на поиски, да? Он же пренебрежет правилами ради лучшего друга? Ты знала ответ. Лидер Глэйда слишком любил дисциплину. И слишком не любил, когда её не соблюдали. — Но это ведь Ньют! — хрипло вскрикнула ты, на что Алби лишь покачал головой. — Почему ты молчишь?! Ответь мне! Скажи мне в глаза, что твои чертовы правила важнее его жизни! Шанк по-прежнему молча смотрел в землю между вами. Ты резко отстранилась, понимая, что этого и следовало ожидать. Лидер вдруг сорвался с места и объявил собравшимся на твой крик ребятам, что Ньют ушел в Лабиринт утром, скорее всего, и до сих пор не вернулся. Поднялся переполох, глэйдеры условно разделились на четыре группы, отправившись к разным Воротам. Каждый надеялся выглядеть пропавшего бегуна первым и сообщить радостную весть остальным, однако в воздухе повисла едкая тишина. Ты стояла, не зная, как избавиться от воспоминаний, нахлынувших разом. Вот Ньют вытаскивает тебя, перепуганную и продрогшую, из Ящика. Его руки тогда были странно нежными и теплыми, так что ты до сих пор ясно помнишь то ощущение заботы, которое исходило от него. Оно было присуще Ньюту, такому родному и тёплому, каким он становился, когда вы оказывались наедине. С твоего прибытия больше всего сердце прикипело именно к нему. Долгие разговоры по ночам, когда кошмары не давали заснуть; ладони парня, робко касающиеся твоих плеч, когда он поправлял одеяло, которое сам и накинул, чтобы ты не замёрзла; его мягкий и успокаивающий голос, когда веки неимоверно тяжелели и медленно опускались. Он любил рассказывать о крупицах воспоминаний из прошлой, нормальной жизни, а ты любила слушать его, даже если шанк нёс откровенную чепуху, чего, впрочем, почти никогда не случалось. Иногда Ньют становился более серьёзным, вслух мечтая о том, что бы он сделал и куда бы отправился, не будь он здесь. Такие моменты ты обожала всем своим сердцем, потому что парень упоминал о прекрасной девушке, которую непременно бы полюбил, и ты представляла себя на её месте, улыбаясь до ушей. Ты не знаешь, что такое любовь. Но ты знаешь, что любишь Ньюта, и никак иначе. Из раздумий вывел громкий хлопок прямо над ухом. Рефлекторно отскочив, ты наткнулась на Минхо. Куратор бегунов выглядел озабоченным и очень уставшим. — Т\и, как ты? — не дождавшись ответа, он, схватив тебя за запястье, добежал до Западных Ворот. — Он должен вернуться сейчас!

***

Вы смотрели в глубь туннеля, практически не моргая, уже на протяжении пяти минут, но внутри того не было ни малейшего колебания — ни малейшего подтверждения того, что Ньют скоро выберется. Бросив короткий взгляд на электронные часы Минхо, ты подсчитала, что до закрытия оставалось двадцать девять минут. «Двадцать девять минут до моей смерти» — мгновенно пронеслась в голове мысль. Изнутри что-то ясно подсказывало: Ньюту нужна помощь. Но никто не посмеет шагнуть в Лабиринт без разрешения Алби. Ты знала, что он не даёт добра на это не из-за боязни потерять людей, которых отправит на поиски — нет, лидер слишком привязан к пропавшему, чтобы просто опускать руки ввиду жалости к другим. Во взгляде Алби, который стоял рядом с тобой, читалось нечто другое — безнадёга. Парень уже, похоже, отчаялся увидеть Ньюта еще раз, и поэтому не позволял себе потерять людей впустую. Двадцать восемь минут. Ты сжала кулаки. Нутро кричало о том, что светловолосый ещё жив, что он неподалёку. Твои уши буквально улавливали его крик о помощи, хотя, качнув головой, ты ничего не слышала. Зрачки метались из стороны в сторону, осматривая каждый дюйм² мглы в Лабиринте по десятку раз. Впереди, через тридцать ярдов² — тупик, дальше дорога сворачивала направо. Двадцать семь минут. Тебе почудился образ блондина впереди. Рот уже открылся в немом победном крике, но видение растаяло и кануло обратно в чернильную гущу мрака. Вокруг понемногу темнело, а тишина уже давила на уши, но никто не смел её нарушить. Все глэйдеры, словно единый живой организм, дышали в такт, и неизменно смотрели перед собой. Во взгляде каждого горела надежда, только у кого-то она проглядывала ярко, а у кого-то — тускло. Двадцать шесть минут. Так и с ума сойти недолго. Тебя снова начали съедать изнутри чувства. Мысль о том, что человек, которым ты дорожишь больше, чем собой, может уже быть мёртв, была невыносима, поэтому её ты откинула сразу. Но, если Ньют жив, ему непременно нужна помощь. Твоя помощь. И ты приняла решение. В голове, словно по команде, созрело точное описание дальнейших действий, и на секунду ты почувствовала себя в шкуре Алби. Повернувшись спиной к Западным Воротам и стараясь не натыкаться на любопытные взгляды глэйдеров, стоявших позади, громко восклицаешь, вскидывая руку, и указываешь вперёд: — Вон там! Смотрите! — верещишь ты, округлив глаза, будто увидела самого Господа. Как и ожидалось, все разом устремили взгляды на восток, что дало тебе возможность незаметно проскользнуть назад. Последний раз посмотрев на часы Минхо, ты набрала в грудь воздуха и, обернувшись лицом к коридору Лабиринта, бросилась бежать, не оглядываясь. Двадцать пять. Ветер свистел в ушах так громко, что почти полностью заглушал крики глэйдеров позади. Насколько ты могла судить, следом никто не отправился — ещё бы, да разве Алби разрешит? Стараясь не думать о том, что с тобой сделают, когда всё закончится, ты сосредоточилась на единственной своей цели. Ньют. Двадцать четыре. Дорога петляла, и, выбирая направление наугад, ты вновь удивлялась неприветливости этих стен. Приходилось бывать здесь лишь раз, в первый день своего пребывания в Глэйде. Ты, сбегая от парней, забежала в Лабиринт, но остановилась через несколько ярдов — страх перед этим местом оказался куда сильнее предыдущего. Наказанием послужили сутки в Кутузке: сделали скидку на то, что ты салага, да и к тому же девушка. Но сейчас ты не чувствовала страха, и лишь усталость начала сказываться через некоторое время. Бок неприятно закололо, и пришлось перейти на быстрый шаг. Двадцать три, двадцать две. Минуты щёлкали одна за другой, а ты даже не представляла, куда идешь. Сначала пыталась, конечно, запомнить все повороты, но ведь твой мозг — не мозг Бегуна, он не привык к такой нагрузке, поэтому попытка не увенчалась успехом. Двадцать одна. Сил совсем не оставалось, и всё, что оставалось делать — еле-еле идти, прихрамывая, и глотать ртом воздух. О чём ты только думала? Разве ты поможешь Ньюту? Разве найдешь его? Лабиринт казался бесконечным и непроходимым, казался вечным Адом. Внезапно, поддаваясь порыву, оглядываешься и понимаешь, что ни за что не сможешь сама вернуться назад. Становится очень больно, так, что слеза капает на землю возле ног. Итог: ты одна, без сил и знания маршрута, обречённая на гибель в лапах гриверов. Ньюта не спасти. Никак. Сгибаешься пополам, падаешь на землю и начинаешь беззвучно рыдать. Органы сжимаются, всё внутри бушует и рвётся наружу. И это не потому, что тебе жаль себя — это потому, что ты, единственная, кто мог спасти любимого человека, не справилась с этим. Ты ничтожна, ты не смогла. Получается, чувства не настолько сильны? Получается, это предательство? Он нуждается в помощи, которую ты не в силах оказать! Кто ты после этого? Из груди вырывается протяжный крик, неожиданно ярко разрезав плотную тишину вокруг. Ты не плачешь, ты просто кричишь, желая, чтобы тебя кто-нибудь услышал, и в то же время молясь, чтобы не услышал никто. В памяти возникает образ — призрак прошлого: вы с Ньютом, сидя на траве во время обеда, играете в дурацкую словесную игру, которую только что придумали. Ты смеёшься с каждой его репликой, он — с каждой твоей. Просто потому что сейчас вам хорошо — хорошо вместе, вдвоём, а в такие минуты уже ничего не имеет значения. Этот момент простой, но настолько душевный и тёплый, от него так веет Ньютом, тем самым родным Ньютом, по которому ты скучаешь, что внезапно становится легче. С пят до макушки ты наполняешься крепкой уверенностью в своих силах. Ты сможешь спасти его. Семнадцать минут до закрытия Ворот. Поднимаешься и бежишь дальше, наплевав на резкое и сильное желание сесть, отдышаться. Шестнадцать минут. Поворот, ещё один. Налево, направо, направо. Нужно остановиться, чтобы перевести дух. Ты уже ничего не чувствуешь, мыслей в голове почти не осталось, и от этого в миллионы раз легче. Мысли отнимают больше сил, чем кажется. Окидывая взглядом обвитые плющом стены, ты вдруг перестаешь дышать. Плющ. И сразу выстроилась картинка. Ты не нашла бы Ньюта, пробегав хоть целую неделю в Лабиринте. Потому что есть единственное место, куда мы никогда не смотрим во время бега. Наверх. Плющ спускался по противоположной стене до самой земли, и лишь в одном месте две длинные ветки лежали на ней, словно… Словно их оторвали сверху. «Или они не выдержали слишком большого веса», — продолжила мысль ты, подходя к стене и касаясь холодной поверхности кончиками пальцев. Уверенно схватив ближнюю ветку, свисающую с края плиты, со всей силы несколько раз дёргаешь её, и та с тихим хрустом отрывается наверху, падая тебе под ноги. Проверяешь соседнюю. Она выглядит куда крепче, и на деле оказывается такой же. Глубоко втянув носом воздух, ты подтягиваешься на руках и медленно, стараясь дышать ровно, начинаешь ползти вверх. «Не смотри вниз, не смотри вниз», — повторяешь про себя, иногда жмурясь, но не останавливаясь. Остаётся четырнадцать минут. Руки горят от напряжения, но ты ничего не замечаешь, перед глазами только он — Ньют. Ты неведомо откуда знаешь, что он там, и в голову не приходит мысль о том, что оторванный плющ может быть проделкой гриверов. В любом случае, это куда вероятнее того, что миролюбивый Ньют убежал из Глэйда посреди бела дня только для того, чтобы полюбоваться видом Лабиринта сверху. Ты не знаешь, зачем парню понадобилось проделывать такие махинации, но, должно быть, это что-то очень важное, раз он пренебрёг будущим наказанием за своё непослушание. Шаг за шагом ты добираешься до самого верха, стараясь не раскачивать ветку. Удалось ни разу не взглянуть вниз, и сейчас, чувствуя победу, хватаешься руками за стену, подтягиваешь себя и, кряхтя, взбираешься на плоскую поверхность. Бесконечное закатное небо натянуто над бесконечным Лабиринтом, размеры которого ты можешь оценить только сейчас. Оранжевый пожар небес отсюда поистине страшен и прекрасен одновременно. Вид завораживает. Ты всё ещё сидела на бетонной плите, когда почувствовала затылком пристальный взгляд. Резко обернувшись, видишь Ньюта, который стоит на самом краю стены. Ты улыбаешься, чувствуя невероятно счастливое облегчение, и рассматриваешь парня. Лохматые светлые локоны забавно топорщатся; белая рубашка с закатанными по локоть рукавами уже пожелтела от грязи и пыли Глэйда; потрёпанные штаны висят, словно мешок. Носки ботинков слегка выступают, будто он готовится к прыжку. Улыбка мгновенно сходит с твоего лица. Взгляд парня испуганный, но в нём читается не то безумие, не то твёрдая решимость — в отдельных случаях это одно и то же. — Ньют, — ты непонимающе обращаешься к нему, заглядывая шанку в глаза. — Что ты… Послушай, что бы ты ни собирался делать, я тебя прошу… Дыхания предательски не хватает, и приходится замолчать. Медленно поднимаешься, сохраняя равновесие, и делаешь шаг навстречу. Светловолосый слегка отстраняется, но продолжает стоять на самом краю. — Т/и, — сквозь зубы цедит он, сжимая кулаки, — ты с ума сошла. Спускайся и дуй в Глэйд, дура. Сию же минуту. Еще успеешь. Ты с трудом глотаешь. Это не твой Ньют. — Отлично. Пойдем, покажешь мне дорогу. Бегун невероятно зло на тебя смотрит, будто хочет растерзать в клочья, будто ты виновата во всех грехах этого мира. — Я решил сделать то, что ты назовёшь безрассудством, — Ньют облизал пересохшие губы. — Но тебе ли не знать: своих решений я не отменяю. Мы два чёртовых года ищем выход, мать его, и ни на шаг не продвинулись в этом! Оглянись вокруг, мы с тобой в самой тёмной заднице, а просвета нет ни капли! Я устал от этого, я устал мотаться по этим коридорам, устал бояться каждого шороха, Т/и, я устал жить! Голос Ньюта то и дело срывался, заставляя тебя дрожать. Казалось, Бегун был в неуправляемом состоянии сейчас, и ты понимала, что любое движение для него может оказаться последним. — Ты меня не остановишь, — продолжил он более спокойно. — Ни ты, ни кто-то другой. Это моё последнее слово. Выход — там. Но этот выход только для меня. Шанк указал пальцем на землю внизу, во многих ярдах от вас. Он не выживет, если прыгнет. Ты обещала себе держаться. Держаться ради него, но сейчас настал тот момент, когда даже сильный ломается. Слёзы непроизвольно хлынули из глаз, а внутри проснулась обида. Блондин хочет покончить с собой, потому что он устал. — Здорово! — усмехнулась ты, и он резко взглянул на тебя. — Давай, Ньют, сигани вниз. Ты только это умеешь. Убегать от проблем. Понимаешь ли, не только тебе надоело метание из стороны в сторону в поисках выхода, которого, возможно, вовсе нет. Ты эгоист! Думаешь только о себе! Представь, как на это отреагируют другие? Что скажет Минхо? Алби? Что скажу я? — А что скажешь ты? — с любопытством спросил Бегун, рассматривая тебя. — Я… — давишься словами, перехватывая его взгляд. — Ньют, послушай, ты невероятно упрямый. Ты эгоистичный. Невыносимый. Но я не смогу без тебя. К кому я приду, когда станет плохо? С кем стану проводить вечера, ночи без сна? Кто ещё сможет быть таким же, как ты? Кто еще сможет заменить тебя? Ты утёрла слёзы тыльной стороной ладони и уверенно сделала шаг вперёд, встав рядом с Бегуном. Справа был обрыв, буквально под ногами, и от этого захватывало дыхание. — Ты лишаешь меня того единственного, чем я действительно дорожу. Не стыдно? Ты значишь для меня так много! И если хочешь прыгнуть, то я проведу последние мгновения с тобой, — голос задрожал, и ты схватила Ньюта за запястья. — Т\и, ты не понимаешь! — в ярости воскликнул он. Видимо, Бегун хотел оттолкнуть тебя, но ты опасно пошатнулась, и в панике блондин крепко схватил тебя за плечи, удерживая на краю. Ваши взгляды встретились. Ты чувствовала, как его грудь вздымается и опадает, видела беспокойство и страх в его глазах. — Так объясни мне, — шепчешь, слегка подаваясь вперед. Ньют наклоняет своё лицо к твоему, но тут же одёргивает. — Я не могу, — он сжимает скулы. — Мне сложно. Ты сбила меня с курса. Он делает крохотный шаг в сторону, к пропасти, из которой нет возврата. Твоё сердце бьётся, как птица в клетке, а дыхание настолько учащается, что во рту всё пересыхает. Ньют! Так много значит это имя сейчас, что в голове не укладывается: оно может стать беззвучным набором букв в любую секунду. — Я не намерена терять тебя, идиот! — кричишь ты так громко, что парень в испуге отшатывается. — Прошу, открой глаза! Что ты делаешь?! Ты обессиленно опускаешь руки. Холодная плита под тобой покрывается тёмными пятнами от капающих слез. Больше ничего не хочется видеть, и ты зажмуриваешься, надеясь, что это всё пройдет, словно страшный сон. Проснёшься посреди ночи, как обычно, и побежишь к Ньюту, ляжешь рядом и тогда уже сможешь спокойно заснуть до самого утра. — Т/и, — прошептал парень. — Ты не понимаешь. Милая, ты не понимаешь. Парень снова чуть наклоняет лицо к твоему. Вы соприкасаетесь лбами, дышите одним воздухом. Лицо блондина расплывается перед глазами, и ты буквально чувствуешь кончиками пальцев и всем телом: он сдаётся. По маленькой крупинке Бегун всё больше поддаётся тебе, твоим убеждениям, и ты решаешь сделать последний, победный рывок: — Ньют, что бы ты ни сделал, я буду с тобой. Я много думала о тебе, обо мне… О нас… — Тшш, — перебил он, приложив указательный палец к твоим губам. — Ты сбила меня с курса, Т\и. Ты всю мою жизнь перевернула с ног на голову. И ты только что спасла меня от безумства. Я такой дурак. Парень крепко зажмурился, а ты улыбнулась, зарыдав с новой силой. Ньют — твой Ньют — наконец вернулся. Вынырнул из чёрного омута и окутал тебя с головой. Ты можешь раствориться в нём, в его тёплых руках, бархатном голосе и заботливом взгляде. — Прости, девочка, — всё сокрушался Бегун, целуя тебя в макушку. — Ты мне нужна. Я чуть не потерял тебя. Он слегка дрожал, и тебе казалось, что его глаза слезились — так и было. — Т/и, милая, — улыбнулся Бегун, чуть отдаляясь, чтобы лучше видеть твоё заплаканное лицо. — Если бы не ты… Я так люблю тебя, ты ведь знаешь. — Знаю, — твои глаза горят. — Я тоже люблю тебя. — Знаю, — ещё шире улыбается Ньют. — Спасибо. Ты вдруг вспомнила о том, что Ворота закроются через считанные минуты. Если вы не успеете к выходу, то все усилия окажутся напрасными. — Скорее! — отстраняешься, потянув парня за собой. — Алби будет кричать, — хмуро заметил Ньют. Ты уже хотела спуститься на землю, как вдруг тебя ловко схватили и вернули на прежнее место. Даже не успела возмутиться, как губы Бегуна нежно накрыли твои, а между вашими телами не осталось ни дюйма. Ты обвила руки вокруг его шеи, притягивая к себе еще сильнее. От Ньюта веяло заботой и спокойствием — так же, как и обычно, и от этого все тревоги улетучились. — Мы опоздаем, — шепчешь прямо ему в губы. Ответом послужило недовольное мычание, но парень всё же оторвался. То, что через час вы наверняка будете в лапах гриверов, сейчас не имело значения. Этот парень был твоим, и к нему невозможно тянуло. Ньют — это твой маленький остров надежды посреди океана тьмы. Это твоё солнце, небо, вся Солнечная система и вся Вселенная. И ты никогда не позволишь ничему и никому уничтожить его. Та девушка из его рассказов, несомненно, ты. Ньют всегда знал это, когда мечтал. Пока вы спускались, Бегун сорвался с плюща и, неудачно приземлившись, сильно подвернул лодыжку. Тем не менее, вы еле-еле успели выбраться из Лабиринта до закрытия. Всё закончилось так, как и должно было, и теперь ты с уверенностью можешь сказать: если любишь человека всей душой, то двадцати девяти минут вполне хватит для спасения ваших жизней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.