Фаза 2. Глава 1.
12 августа 2016 г., 00:10
«Ну что ж, отлично», — подумала про себя Марилу. — «Эта подозрительная дама меня покинула, я снова наедине с самой собой и понятия не имею, где я. И если бы на этом все заканчивалось».
Девушка с ужасом осознавала, что к ней вернулась память. Не полностью, конечно. Должно быть, это великая роскошь — позволить себе возвращение всех кусочков прошлого. Либо людям, который создавали этих самых гриверов и метаморфозу, было нужно, чтобы некоторые моменты не вернулись в память глэйдеров. Как бы то ни было, Марилу сейчас находилась в палате, которая, судя по всему, была заперта снаружи. Совершенно одна. Должно быть, парни отдали ее врачам, когда выбрались из лабиринта. Странно, что никого не оказалось поблизости. Всякий раз, когда с ней что-то случалось, либо Алби, либо Ньют всегда были рядом. Но Алби был мертв, а Ньют... Ладно, не важно. Лишь бы он был жив и здоров.
Оторвавшись от своих депрессивных мыслей, Марилу заметила в углу комнаты кресло и аккуратно сложенные на нем вещи. Осознав, что в данный момент девушка сидит в великоватой больничной сорочке, стало совсем как-то печально. Не хватало только какого-нибудь пластикового браслета на запястье с пометкой имени и палаты. Нужно было попытаться встать на ноги и пройтись по комнате. В случае чего выломать каким-нибудь образом дверь и слинять. Чуть-чуть спустив ноги на пол до полной стойки стопы на полу, девушка попыталась отодвинуть себя от кушетки и почувствовать мышцы. Сколько ж нужно было проспать, чтоб ноги вот так вот раз и отказали? Или это вовсе не из-за долгого сна? В голове уже накопилась куча выдуманного кланка. Все же малое напряжение в ногах к своему счастью и облегчению Лу смогла ощутить. Сделав неуверенный рывок, она попробовала отпустить руки и встать на ногах. Каково же было изумление и приятное чувство победы, когда она не свалилась на пол, как при первой попытке. Сделав крохотный шаг, нет, скорее шарк, в сторону стула, девушка замерла. Затем сделала движение второй ноги и оказалась немножечко ближе к своей цели. Так она перемещалась из одного конца комнаты в другой, наверное, минут пять. Хоть и комната-то была весьма малой.
Наконец преодолев расстояние до стула, девушка подняла с него одежду и плюхнулась на сиденье. В комплекте была легкая светлая кофточка по локти, джинсы, нижнее белье и кеды. Расчудесно. Оглядевшись, Марилу вспомнила о ширме и, в то же время поднявшись, двинулась в ее сторону. Возникло ощущение, что люди, поместившие ее сюда, специально это все придумали. На что-то наталкивали, чего-то ждали. Девушка готова была сделать ставку на то, что сейчас на нее смотрят по ту сторону экрана и ухмыляются. К счастью, переодеться получилось намного быстрее, чем передвигаться. Закончив с одеждой, Лу выковыляла в середину комнаты и принялась нарезать круги. Ходила к кушетке, от нее к стулу, затем к ширме и от ширмы снова к кушетке. Ноги понемногу привыкали к нагрузке и двигались уже немного быстрее. Девушка не знала, сколько она так ходила, как вдруг дверь с легким механическим звуком пискнула и разъехалась. Внутри оказалась медсестра с подносом, на котором виднелась тарелка с картофельным пюре, бифштексом, стакан сока и булочка.
— Я смотрю, ты тут уже освоилась, — насмешливо сказала та, располагая поднос на столе и с интересом оглядывая блондинку. Медсестра имела густые шелковистые темные волосы, собранные в хвост, и карие глаза. Сама она была выше Марилу аж на голову, возраст составлял примерно лет двадцать-двадцать пять.
— Ты тоже ничего не расскажешь, как я понимаю? — безучастно спросила блондинка, останавливаясь и глядя на девушку. Та снова усмехнулась. Почему-то она не казалась Лу врагом. Лицо у нее было слишком уж доброе и светлое.
— А что ты хочешь знать? — брюнетка скрестила руки на груди.
— Скажи, где мои друзья. Пожалуйста, — Марилу посмотрела на собеседницу молящими глазами.
Девушка немного помолчала, словно думала, стоит ли распространяться.
— С ними все хорошо. Они скоро начнут второе испытание.
— Второе испытание? — Марилу напряглась, сводя брови на переносице и еле сжимая кулаки. — А я?
— Первым был лабиринт, — подтверждая догадки девушки, сказала медсестра. — Они переходят на новый уровень.
— Когда я присоединюсь? — настойчиве повторила Лу, чуя, что ее скинули со счета.
Брюнетка чуть слышно рассмеялась. Рассмеялась по-доброму.
— Моя дорогая, ты теперь вне игры.
— Что? И что тогда со мной будет?! — непонимающе откликнулась девушка.
— Сможешь послужить на благо науки.
Лу перекосило. Послужить на благо науке? Отдать свои органы и мозг, в том числе?
Девушка еще хотела что-то добавить, но вдруг подняла голову и настороженно прислушалась. В коридоре послышался посторонний звук и, кажется, творились странные вещи, стоял какой-то несвойственный этому месту шум и гам. Кто-то кричал и чем-то иногда даже постукивал. Марилу хотела двинуться к окну в двери и посмотреть, что там, но брюнетка остановила ее и сама подошла к двери. В этот же момент дверь с грохотом вылетела, ударив девушку со всей дури. В дверном проеме показался Минхо с каким-то оружием в руках. Лу мысленно была благодарна девице, что та ее вовремя остановила.
— Боже упаси, я тут какую-то дамочку походу укокошил, — будничным тоном заметил азиат, осматривая обломки оставшейся двери, которыми завалило брюнетку.
— Она здесь?! — раздался встревоженный голос из-за спины парня, а спустя несколько секунд Минхо оттолкнули чьи-то руки и внутри палаты нарисовался Ньют.
— Да здесь, здесь твоя шанкетка! — запоздало бросил Минхо, театрально закатывая глаза.
— Ньют! — Лу в мгновенье позабыла о недееспособности своих ног и бросилась было к парню, но, сделав маленький шаг, тут же повалилась. Благо, Ньют быстро отреагировал и поймал ее.
— Что это с тобой, Лу?
— Они что-то сделали, — девушка виновато посмотрела на свои ноги.
Недолго думая, парень подхватил Марилу на руки и отправился в коридор. Там стояла неразбериха полная. Столбы пыли, испуганные лица Фрайпана и Томаса, который несся впереди всех. За ними бежала Тереза; Минхо, подгоняя Ньюта и Марилу, двинулся за ними, прикрывая группу с тылу. По ушам настойчиво била визглявая сирена.
Сворачивая по коридорам и заскакивая в различные отсеки, ребята то и дело наталкивались на охранников, которые тут же валились от автомата, который держал в руках Минхо. Тех било током, и бедолаги корчились на полу. Такого девушка еще не видела. Подбежав к массивной двери, которая, судя по всему должна была отъехать или подняться, Томас дрожащими от страха руками достал карточку и провел ею по двери, послышался звук отказа. Парень снова провел и все тот же звук. Таким образом Томас повторил еще несколько раз последнее действие, пока за плечами не послышался чей-то насмешливый мужской голос.
— Вы не сможете просто так уйти, — крикнул он.
Выглянув через плечо Ньюта, Марилу заметила невысокого мужчину, хитрые глазки на его лице прищурились, а рот расплылся в неприятной ухмылке. Сзади него по обе стороны коридора шли охранники с пушками. Томас тут же отобрал у Минхо оружие и, наставив дуло на мужчину, быстрым шагом направился к нему.
Ньют опустил девчонку на пол и медленно двинулся за ним, но Минхо схватил парня за локоть. Казалось, на этом их побег и подойдет к концу.
— Неужто ты нам помешаешь?! — прошипел Томас. — Как открыть чертову дверь?!
— Все двери заблокированы. Вы прошли через лабиринт, но вы и дня не продержитесь в Жаровне! Вас убьют либо погодные условия, либо зараженные.
— Что еще за Жаровня? — шепотом спросила Лу у стоящего рядом Минхо. Тому было не до объяснений, судя по всему, и девушка оставила этот вопрос на потом.
Внезапно сзади послышался звук открывающейся двери, на что ребята тут же оглянулись и увидели Уинстона рядом с каким-то незнакомым девушке парнем по ту сторону.
— Томас, быстрее! — крикнула Тереза, когда все глэйдеры оказались за дверю. Дверь слегка двинулась.
Томас тут же принялся с яростью посыпать Крысуна зарядами из оружия. Охранники сразу прикрылись щитами, но стрелять в ответ не стали. Когда патроны закончились, Томас со всей силы бросил пушкой в неприятелей и быстро побежал к закрывающимся дверям.
— Быстрее!
— Давай, бегун!
— Томас!
Ребята кричали наперебой, молясь лишь о том, чтобы парень поскорее добрался до них и успел прошмыгнуть. Когда между дверью и полом осталось небольшое расстояние, парень прогнулся и практически проскользил спиной по полу, оказываясь за пределами длинного коридора. Крысун тоже время зря не терял и к закрытию двери уже был у крохотного окошка и недовольно щурился. Томас показал ему средний палец и, не долго думая, махнул всем рукой к огромным воротам. На этот раз Марилу смогла сама бежать за ребятами. То ли волнение, то ли страх быть пойманными управлял девушкой, но ноги, однако, внезапно заработали.
Открыв огромные двери, ребята оказались на улице. Клуб пыльного воздуха тут же ударил в лицо, заставляя ребят прикрыть глаза. Пустынная буря разыгралась не на шутку, но глэйдеры не остановились и двинулись в путь, быстро перебирая ногами по скользкому песку. Немного погодя Тереза обнаружила окно какого-то заваленного помещения и велела всем заходить внутрь. Внутри и правда оказалось тихо. Все разом выдохнули и перевели дух. Марилу наконец нашла взглядом Ньюта и, подбежав к нему, прыгнула на шею. Тот пошатнулся, но не упал, обхватывая девушку за талию и прижимая к себе.
— Что такое там происходило? — внезапно спросил он, немного отстранившись и посмотрев девушке в лицо. — И что с твоими ногами?
— Мне никто ничего не объяснил. А ногам уже легче, я бежала намного быстрее. Боже, как я соскучилась, — Лу шумно выдохнула и уткнулась лицом в шею парня, наконец впервые за несколько часов чувствуя душевное спокойствие. Ньют жив, здоров и находится рядом.
— Томас, в чем дело? — Тереза внезапно пришла в себя и уставилась на парня не то с тревогой, не то с вызовом.
— Да, Томми, может, объяснишь в чем дело и почему мы так резонно удрали? — подал голос Ньют, оборачиваясь к Томасу.
Все уставились на парня и тот беспомощно оглядел присутсвующих.
— Мы с Арисом, — Томас махнул рукой в сторону незнакомого для Лу парня. — Видели трупов... Они вроде как не мертвые, но и не живые.
— Трупов? — ошалело спросил Минхо, уставившись на Томаса во все глаза. — Ты это серьезно?
— Нас обманули. Мы не сбежали из лабиринта. Всё это время это был ПОРОК, всё подстроено.
На минуту воцарилась тишина.
— И что нам делать дальше? — Марилу отстранилась от Ньюта и посмотрела на Томаса.
— Я... Я не знаю, — только и произнес тот.
— То есть, мы доверились тебе, отказались от всего, что нам дали, пошли за тобой, а а у тебя даже нет плана! — раскричался Ньют и подошел к другу, гневно буравя его взглядом.
— Слушай, наш план хоть когда-нибудь срабатывал?
Ньют скептически хмыкнул, не желая отвечать на этот вопрос.
— Ребята, а что произошло с Чаком? — только сейчас Лу заметила, кого именно не хватает и взволнованно посмотрела на присутствующих.
Все уставились на нее.
— Лу... — Тереза с грустью в глазах беспомощно огляделась и в мгновение блондинка начала догадываться, в чем дело и почему мальчишка не с ними.
— Что? — подавляя ком в горле, девушка пристально посмотрел на Терезу. У той навернулись слезы.
— Его убил Галли... Тогда, в лаборатории. Ты была без сознания.
Повисла тишина. Внутри девушки словно образовалась огромная черная дыра, которая собой заполоняла огромное пространство. Лу шумно выдохнула и опустилась на корточки, запуская пальцы в волосы и глядя в рыхлый песок под ногами. Чак был не просто другом. Он был единственным лучиком этого гребанного Глэйда, который в любой момент мог развеселить одним лишь своим видом. Тот, что глупо шутил и смеялся так громко и заливисто, что его любили все без исключения. А теперь выясняется, что его убил Галли. Гребанный Галли. Лу беспомощно взвыла, попружинив на ногах и пытаясь не заплакать.
— Мне так жаль, — прошептала Тереза, подойдя к девчонке и сев рядом с ней. Ее рука несмело коснулась плеча Лу и едва заметно потрепала в знак утешения. — Прости.
Тишь нарушало лишь тихое всхлипывание блондинки, которая таки не удержала вырывающихся эмоций. Действие Терезы лишь поспособствовало их освобождению.
— Слушайте, Дженсен что-то говорил про людей в горах. Некое сопротивление, или вроде того, — сбивчиво начал паренек, который недавно присоединился к беглецам.
— Точно, Правая Рука, — протянул Томас, задумываясь.
— Люди... В горах? Я правильно понял? — подняв брови, язвительно осведомился Ньют, сложив руки на поясе.
— Иного выхода у нас нет, — загробным голосом откликнулась Лу, последний раз шмыгая носом и поднимаясь на ноги. Все в этот момент уставились на ее хмурое лицо, а Минхо догадался еще и фонариком в глаза посветить, отчего тут же получил пару искрометных взглядов.
— Может, посмотрим, где мы? Поищем что-нибудь дельное? — рассеянно и скомканно предложил он, отведя свет от лица подруги и посвятив куда-то вглубь помещения. Вокруг были тени от старых коробок, едва заметные следы на песке, ведущие куда-то вдаль и тихий песчаный ветер. Место, куда забрели глэйдеры, напоминало своим видом столетнюю заброшку с различным ненужным хламом.
— Да, разделимся, — со вздохом согласился Ньют. — Возьмем все, что понадобится и двинем отсюда.
Ньют, Фрайпан, Тереза и Лу двинулись в левую сторону. Минхо и Томас пошли прямо, а Уинстон с Арисом — направо. Лу оказалась в просторной комнате, где царил хаос из пластинок, разбитого стекла, непонятных разбросанных вещей и поцарапанных кресел.
— Ньют, — позвала девушка, подавляя в себе возникшую скорбь и унимая бушующую в сердце боль и тоску.
— Да? — парень шарился где-то неподалеку и обнаружил холодильник.
— Как... Что было, когда я отключилась?
Ньют выдержал небольшую паузу, опираясь на открытую дверцу и устремляя взгляд на девушку.
— Мы спустились по лестнице и оказались в лаборатории...
— Которая была под лабиринтом? И там были панели с камер наблюдения?
— Откуда ты...
— Метаморфоза. Я многое вспомнила. И ко мне заходила какая-то странная женщина.
Закончив с изучением внутренностей шкафа и не найдя ничего интересного, Марилу подошла к оцепеневшему глэйдеру, который задумчиво изучал ее лицо. Тереза прошла чуть дальше, вглубь, и взвизгнула, испугавшись едва обгоревших манекенов, Фрайпан с усмешкой отпихнул их и завернул за угол, опустошая короб на полу.
— И что же ты вспомнила? — Ньют опустился на одно колено и принялся сгребать обнаруженные в холодильнике банки в портфель.
— Мы были близки до того, как нам стерли память. Ты, я и Минхо. И я из-за вас попадала в переделки, — девушка измученно улыбнулась и чуть коснулась пальцами руки Ньюта.
Поднявшись с пола, парень сжал пальцы Лу в своей ладони и, захлопнув дверцу холодильника, разделявшую их, привлек девушку к себе, уткнувшись носом в ее светлую макушку. По коже девушки пробежали приятные мурашки, и она поежилась.
— Я не хотел тебя им отдавать. Все произошло слишком быстро и неожиданно.
— Что?
— Когда нас пришли якобы спасать, они тебя забрали. Сказали, что вскоре ты к нам вернешься. Но в итоге нам пришлось самим тебя искать. Слушай, — Ньют резко отстранился и, обхватив ладонями лицо Марилу, заставил ее посмотреть ему в глаза. — Пообещай, что ты больше не будешь творить таких глупостей, каких натворила в лабиринте.
В этот момент голова словно отключилась. Девушка мгновенно потонула во взгляде теплых карих глаз парня и забыла обо всем на свете. Тот смотрел на нее с такими безграничными заботой и теплом и это было настолько приятно, что разум невольно затуманился. Взгляд незаметно переместился на слегка приоткрытые губы и Марилу сама не поняла, как в тот же момент приподнялась на носочках и поцеловала парня в губы. Ньют был удивлен и обескуражен, но уже через секунду запустил пальцы в ее пышные спутанные волосы и, прижавшись ближе к девушке, сам углублял поцелуй, заставляя ее подчиниться его власти. За спиной Ньюта кто-то настойчиво кашлянул и ребята отстранились друг от друга, разорвав поцелуй.
— Прискорбно извиняюсь, — учтиво сообщил Фрайпан. — Но я тут кое-что нашел.
Он извлек из-за пазухи что-то темное, в свете фонарика похожее на верхнюю одежду.
— Это женская куртка. Подумал, что это лучше, чем щеголять в легкой кофтяшке.
Марилу сконфуженно и смущенно подошла к парню и, приняв находку, примерила ее на себя. Та легла по фигуре и добавила немного тепла.
— Спасибо, Фрайпан, — благодарно произнесла девушка. — Это то, что нужно.
Краснота с ее щек еще долгое время не сходила, но девушка надеялась, что в темноте никто этого не замечал. Тереза тоже обнаружила для себя неплохой ассортимент одежды и, принарядившись, вышла к ребятам. Махнув рукой и велев следовать следом, Фрай поплелся к тому месту, откуда они недавно вернулись. Там уже топтались Арис с Уинстоном, и чему-то улыбались. Видимо, нашли точки соприкосновения и беспечно шутили. Томаса и Минхо нигде не было, и Лу с тревогой повертела головой в стороны. Спустя минуту со стороны главного зала раздался неразборчивый шум, чуть слышный топот и чьи-то душераздирающие крики. Да такие пронзительные, что Лу невольно подпрыгнула на месте, оперативно закидывая рюкзак с банками на спину.
Пока ребята напряженно вглядывались вдаль, на горизонте наконец-то появились бегущие человеческие силуэты. При этом звук нарастал, вокруг стоял такой шум и топот, словно навстречу им бежало стадо бешенных слонов.
— Бегите, шанки! Бегите! — закричал Минхо, на полной скорости выбегая из-за угла рука об руку с Томасом. Оба выглядели очень испуганными и ошарашенными, постоянно оглядываясь и пытаясь ускориться. Немного погодя следом за ними можно было различить бегущую взбесившуюся толпу разъяренных людей. Люди выглядели странно - тощие, грязные, темные, в лохмотьях, издавали странные звуки и бежали так, словно позвоночник у них мог свободно перемещаться из одной стороны туловища в другую. Лу испуганно поштанулась и, запнувшись за что-то, едва не рухнула пятой точкой в песок. Поняв, что пора удирать, Ньют схватил остолбеневшую девчонку за руку и резко дернул на себя, помогая придти в себя. Все четверо вместе с Фрайпаном рванули в противоположную сторону от приближающихся Томаса и Минхо, Арис немного притормозил, нагруженный двумя рюкзаками, видимо, в ожидании друзей. Те продолжали орать что-то нечленораздельное и нестись галопом, размахивая руками и едва не падая на ходу.
Толпа разъяренных шизиков продолжала громко кричать и нагонять ребят. Тереза, вырвавшаясь вперед, привела всех к эскалаторным лестницам, которые давным-давно были в запустении. Лу рванулась следом за ней, быстро перебирая ногами по лесенкам. На бежавшего сзади Минхо напрыгнул один из нападавших, отчего азиат громко матернулся и отопнул его ногой, следом за первым человеком напал еще один. Впереди раздался еще один разъяренный рык, следом за которым выскочил еще один взбесившийся, Лу и Тереза инстинктивно вскрикнули и, развернувшись, ломанулись в обратную сторону. Остальные ребята бежали внизу, не успев взобраться по эскалаторам. Спустя один пролет им таки удалось скатиться вниз к своим и побежать рядом с ними. Как назло дальше последовал узкий коридор с дверьми, ни одна из которых не открывалась. Лу трясло от накатывающего страха, что вот-вот в нее вцепятся чужие руки и попытаются утащить. Наконец, добежав до небольшого расширения, Фрайпан в истерике рванулся в закрытую дверь.
— Твою мать, тупик! — разъяренно закричал Минхо, следом за Фраем впечатываясь в дверь, но та даже и пошатнуться не решила.
— Я их приостановлю! — крикнул Уинстон, встав около входа в коридора и прицеливаясь к нападавшим из пистолета, который давеча стащил у охранника. В этот момент Лу наконец обратила внимание на этих умалишенных: бешеные, сочащиеся ненавистью и гневом, глаза, костлявые руки с длиннющими ногтями на руках, синюшние вены, звонко клацающие пасти и жажда крови. Минхо и Ньют поочередно пытались вынести дверь, но тут Фрайпан разбежался и с натиском вынес дверь. Тереза и Лу тут же выбрались наружу первыми, быстро переставляя ногами и шумно дыша. Позади послышались крики парней и чей-то пронзительный мужской ор, в прямом смысле этого слова. Лу содрогнулась от мысли, что кого-то из глэйдеров все-таки схватили. Она остановилась столбом и обернулась: Уинстон, застряв туловищем между косяком и полузакрытой дверью, держался руками за Минхо и Ариса, в то время, как взбесившиеся пытались затащить его внутрь, царапая ногтями кожу парня. Лу затошнило. Тереза вернулась назад и, схватив ее за плечо, потянула за собой. Немного погодя, таки стало слышно, что Уинстона все таки отвоевали у взбесившейся толпы.
Вся куча неслась к выходу, за которым каждый надеялся найти убежище. Вылетев на свежий воздух, Лу едва не шмякнулась в первую же прощелину между разрушенными блоками и, шатаясь на своих двух, лихо их перепрыгнула, скатываясь вниз и едва не падая на землю. К счастью, на глаза попалась небольшая углубленная выемка, образованная при помощи упавшей плиты. Недолго думая, девчонка махнула друзьям рукой и юркнула в убежище.
К счастью, взбесившиеся немного отстали и ребята успели залезть под огромный свалившийся блок и затихнуть. Тишину нарушали лишь вопли приближающихся монстров. Да-да, именно монстров, иначе их и не назовешь. Оказавшись снаружи, они еще некоторое время скитались неподалеку, издавая мерзкие звуки хрустящих костей и скрежета гнилых зубов. Лу сидела между колотящимся Томасом и шумно дыщащим Ньютом. Минхо расположился впереди всех наперевес с каким-то мечом и готов был в любой момент отразить атаку. Когда наконец клокотание вокруг утихло и шаги нападавших окончательно стихли, азиат вытянул шею и выглянул из засады.
Близились сумерки.
— Они ушли? — шепотом спросила Тереза.
— Да, — Минхо облегченно выдохнул и вернулся к ребятам. — Нужно перевязать Уинстона. Я предлагаю заночевать здесь. Я порядком устал, да и вы наверняка не станете протестовать.
— Что это за черти такие были? — Лу наконец пришла в себя и расслабленно плюхнулась спиной в стену. Ньют, сидевший рядом, как раз перевел дух и потер хромающую ногу.
— Зараженные, — мрачно ответил Фрайпан. — Вы видели их глаза?
— Ты еще и в глаза им посмотреть успел? — Уинстон издевательски хихикнул, схватившись за растерзанный живот.
— Стеклянные, как у мертвецов, — не обратив внимания на шутку друга, продолжил бывший повар. — Но такие бешеные, словно они готовы разорвать человека на куски.
— Они и готовы были. Только вот мы удрали, — бегун извлек из портфеля бутылку воды и немного отпил. — Так, все, перекусываем, спим два часа и в дорогу.
Так и сделали. В своей сумке Арис отыскал бинты и перекись водорода. Вылив на живот Мясника едва ли не всю банку, он наспех обвязал все его раны бинтом и прикрыл тканью разорванной кофты. Затолкнув в себя по бутерброду и запив водой, ребята начали готовиться ко сну.
Тереза облокотилась на лежащий за ней камень и попыталась закрыть глаза, Минхо растянулся на земле, как и Ньют. Марилу расположилась рядом с парнями, уложив голову по-хозяйски у Ньюта на плече. Томас и Фрайпан уснули где-то возле самого выхода из укрытия.
Ночь опустилась на землю.