ID работы: 4654026

Before Tomorrow

Джен
Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вдыхая запах пиона, он лежит на пушистом снежном одеяле. Небытие простирается перед ним. Сияющий свет слепит глаза, но теперь они привыкли к нему. Холод уже полностью овладел его разумом — настолько, что он не помнит своего имени. А было ли оно у него? Был ли он вообще человеком? Время, похоже, остановило свой ход, либо же протекало стремительно без его осознания. Маленькие хлопья снега трепетали в вальсе вокруг него, нежно приземляясь на замершее тело. Они никогда не растают, все ложась слоями мороза на гниющую плоть. Их плавные и раскачивающиеся движения — каждое в своем ритме — создают ностальгическую симфонию, превращающуюся в меланхоличную мелодию. Меж этим снегопадом он слышит далекий смех, перед его пустыми глазами проплывают незнакомые силуэты и короткие кадры из забытых событий. Как только они быстро и тихо появляются, эти украденные моменты оглушаются громом пушек и воплями. А дальше — тишина. У этого спокойствия есть свой звук, и он вторгается в его оставшийся здравый рассудок. Снег начинает таять и мокнуть. Нет, это не снег, это слезы. «Как я могу плакать, когда мое сознание покинуло это тело? Как я могу плакать, не зная причины этих слез?» Все его существование алчет чего-то, что может утолить его жажду, а сердце отчаянно колотится, пытаясь вырваться из сжимающейся груди к исчезающей иллюзии. — Не уходите, — шептал он размытым образам, — не оставляйте меня здесь. Но как только эти слова затерялись в снежном потоке, далекие тени продолжали уходить из-под его контроля. Переборов чувство холода и подняв неуправляемые конечности, он заставляет себя встать. И подобно безжизненной кукле под руководством неумелого кукольника, преследует то, что уже давно ушло вдаль. С расстояния он видит одинокую тень, стоявшую в мире, лишенного красок. Через короткое время, достигнув цели, осознает, что это контуры человека. Однако, у фигуры не было лица. Нет, скорее, все лицо было застелено дымкой, будто камера не могла сфокусироваться. Камера… Где же он обзавелся таким умным словом? — Союз развалился, — голос незнакомца прошел сквозь него. — Какой союз?.. О чем ты говоришь? — замешательство брало верх, словно лесной пожар в летний зной. Ответа не последовало. Вместо него тень издала тихий смешок: — Ты ничего не помнишь, не так ли? — Ничего, — растерянно пробормотал он. — Пожалуйста, если ты знаешь, что это за место, знаешь что-то обо мне, да и вообще о чем-нибудь, пожалуйста, расскажи мне! — Тебя зовут Иван, — хотя он и не мог видеть его лицо, но в его голосе присутствовали нотки печали. Иван… Это имя казалось чужим для него. — И этого места не существует, — продолжила фигура. — Я умираю? — и это неудивительно. Для человека, который ничего не помнит, он чувствовал, что жизнь его была слишком долгой и принесла многим отчаяние. — Это зависит от того, что ты считаешь смертью. — Я был бы не против умереть где-нибудь потеплее. — тихо озвучил он. С оставшейся силой, которая уже покидала его, Иван просит, — Прошу, не покидай меня, Яо. Имя слетает с его губ, словно поцелуй бабочки. Он не знает, откуда оно, и почему он произнес это странное слово. Даже не помня, кто он есть, его сознание никогда не позволит забыть одного человека. — Так ты вспомнил, — печально произнес человек без лица, — даже, когда ты забыл мое лицо. Даже, когда твоя память не может вспомнить, кто ты, — ты все равно помнишь то жалкое имя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.