ID работы: 4656514

Потоп в замке фон Кролоков

Джен
G
Завершён
74
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Сара чинно сидела в излюбленном кресле графа и рассматривала очередной журнал, периодически фыркая, когда ей попадались заметки о том, как сохранить молодость.       Она ещё несколько столетий назад нашла свой «секрет вечной молодости» и с тех самых пор жила у него в замке в любви и уюте. Естественно, в любви со стороны графа. Виконт же, наоборот, недолюбливал мачеху и всячески пытался, под бурное неодобрение Альфреда, который хоть уже и не любил Сару, но относился к ней хорошо, сделать ей какую-нибудь пакость. Например, сыпал пудру в фен, заливал зелёнку в пену для ванны, а один раз даже налил ей воды в гроб, позабыв, что с некоторых пор это место сна не только Сары, но и графа. Старший фон Кролок, после того, как полностью промочил свой роскошный плащ, был так зол на сына, что грозился запереть его в подвале на неделю в компании крыс. К счастью, Сара смогла уговорить графа не делать из их замка тюрьму для особо провинившихся, и в итоге виконт фон Кролок всего лишь был лишён ванны на две недели. Хотя, по мнению Герберта, это было более суровое наказание.       Перевернув очередную страницу, Сара услышала громкий топот на лестнице. Конечно же, из всех вампиров в замке так громко ходить мог только Альфред.       Собственно, через несколько секунд он предстал перед Сарой в каком-то уж очень потрёпанным виде. — Альфред, что случилось? — спросила графиня, не отрываясь от журнала. — Там… Там Герберт очень з-злится… — промямлил Альфред, переминаясь с ноги на ногу. — Так пойди и успокой его! — прошипела Сара. — Н-нет, он хочет чтобы ты немедленно п-пришла. — Куда пришла, Альфред? — злобно сощурилась вампирша. — К-к нему в гардеробную… Там ЧП.       Картинно закатив глаза, рыжая вампирша нехотя отложила журнал и пошла к лестнице, сделав студенту знак, чтобы следовал за ней.       Подходя к комнате виконта, они услышали какие-то всхлипы и топот. Складывалось впечатление, что Герберт бегал по всей комнате, сотрясаясь в рыданиях.       Как только они открыли дверь, на них будто накинулся сильнейший смерч. — А вот и ты, утопительница!!! Отомстить мне решила, да?!.. Ну я тебе сейчас устрою! — с этими воплями Герберт стал наступать на ничего не подозревающую графиню. — Герберт, успокойся! Что у тебя случилось? — спросила Сара, оглядывая гардеробную виконта.       Отовсюду текла вода, а на одной из стен был даже небольшой водопадик. На полу повсюду стояли тазы и вёдра, в которые мерно капала вода с потолка. Половина одежды была вынута из мокрых шкафов и валялась перед дверью. — Что случилось?! — виконт перешёл в высокую тональность. — Ты меня утопить решила! Смыть с лица Земли! Вместе с вещами! — Герберт пнул одно из вёдер, и оно с грохотом отлетело к стене, разбрызгав всю воду. — Что ты такое говоришь, я сейчас сидела внизу и читала журнал! — начинала злиться Сара. — Над этой гардеробной находится ванная комната! Мы с Альфредом находились здесь, а, значит, в ванне была ты! — Герберт, я не мылась сегодня! — крикнула выведенная из себя Сара. — Да что ты, а кто тогда? Куколь?! — издевательским тоном шипел виконт. — Что за ругань вы тут устроили?! — в дверях гардеробной появился граф фон Кролок, который с титаническим спокойствием обводил взглядом комнату и наконец остановил свой удивлённый взор на двух почти сцепившихся вампирах и на одиноко стоящем в углу Альфреде. — Я спрашиваю ещё раз, что здесь происходит? - нахмурился граф, переводя ледяной взгляд с сына на супругу. — Я жду ответа. — Papa, она меня утопить хотела! — злобно прошипел Герберт, косясь на графиню. — Я сразу после завтрака сидела в гостиной и читала журналы! — обиженно надула губки Сара. — И ванну я сегодня не принимала! — А кто тогда залил весь мой гардероб?! — вновь напустился на неё младший фон Кролок. — Герберт, успокойся, — осадил сына граф, — это недоразумение произошло по моей вине. Все три пары глаз в недоумении уставились на графа. — Я сегодня собирался принять ванну и оставив воду набираться, пошел к себе в кабинет дочитывать книгу и… зачитался. — Papa, вы не шутите? — медленно спросил Герберт, подозрительно глядя на отца. — Что в моих словах, Герберт фон Кролок, вам показалось шуткой? — холодно спросил граф, не сводя глаз с сына. — Нуууууу… Вы… решили принять ванну? Вы ведь этого обычно не делаете… — промямлил Герберт, утыкаясь взглядом в пол. — Сын мой, я, наверно, имею право иногда принять ванну в собственном замке? — спросил граф, напуская на себя зловещий вид. — Куколь уже почти вытер всю воду, и скоро твой потоп прекратится. Если у тебя пострадали какие-то вещи, можешь купить себе новые, — Его Сиятельство перевёл взгляд на Сару. — А сейчас я приглашаю всех пройти со мной в столовую, к ужину.       Сара радостно подбежала к графу, принимая протянутую ей руку.       Когда глава семейства с супругой удалились, Герберт хитро подмигнул Альфреду, всё ещё стоящему в углу: — Cheri, папочка сказал, что я могу купить себе новые вещи… — Герберт, он сказал, что ты можешь купить только замену тем вещам, которые пострадали от потопа, — сказал Альфред, беря с зеркала пудреницу с размокшей пудрой и демонстрируя её виконту. — Ах, Альфред, какой ты зануда! Он ведь не знает, что именно у меня пострадало! — закатил глаза Герберт. — Ладно, пойдём вниз, а то отец ждать не любит. Виконт подошёл к вечному студенту, вынул из его рук пудреницу, выбросил её в одно из вёдер и потянул Альфреда за руку в сторону столовой, в которой уже сидел граф с Сарой. — Так ты не будешь сегодня принимать ванну? — спросила Сара, вертя в руках бокал. — Боюсь, придётся это отложить, Герберт не выдержит второго потопа, — ответил граф, улыбнувшись краешком губ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.