ID работы: 4659252

Возвращение блудного капитана

Джен
PG-13
Завершён
62
Black Maru соавтор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 43 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Омега. Логово разврата и колыбель преступности. Сегодня станция выглядит такой же развратной и преступной, как и всегда. Туда-сюда слоняются подозрительные типы и о чём-то тихо шушукаются по углам. Ворка шипят свои непереводимые ругательства, провожая взглядом случайных прохожих. Нищие всё ещё просят пару кредитов, чтобы прокормить семью. Торговцы зазывают клиентов, а самые состоятельные и беспечные из них исчезают в тёмных переулках навсегда.       От входа в «Загробную жизнь» тянется длинная очередь, едва не до самых доков. Популярнейший клуб Омеги и по совместительству политический центр так и манит к себе новых мотыльков переливами неоновых огней. Станут они пешками в чужой игре или сделают ход конём, перевернув жизнь станции с ног на голову? Кто знает.       Гаррус Вакариан и Джеймс Вега точно появились здесь не для того, чтобы менять привычный уклад жизни, как и не для того, чтобы развлечься. Они уверенно обходят толпу, состоящую из пёстрого разнообразия инопланетных форм жизни, жадно поглядывающих на дверь. Вега, с подозрением оглядываясь по сторонам, шагает следом за Гаррусом, уверенно поднимающимся по ступенькам клуба.       — Понимаю, почему Лиара и Тали решили остаться на борту, — тихо говорит Джеймс.       — Я пытался навести здесь порядок, но это невозможно. А вот Ария научилась управлять хаосом. Хорошо, что она не слишком расстроилась из-за кучи трупов, которую я здесь оставил в прошлый раз.       — А где Кайден? Я думал, что он будет с нами.       — Занят. Какие-то неотложные дела СПЕКТРа, — хмыкает Гаррус. — В последний момент сообщил, что не успевает на встречу, но о результатах просил рассказать. И помочь не против, если понадобится.       — Хитрый лис, зря времени терять не хочет, — усмехается Вега.       Приблизившись к охране, Вакариан о чём-то коротко переговаривает с ними. Посетителей пропускают внутрь.       — Неплохое местечко, — озорно ухмыляясь, присвистывает Джеймс, когда окунается в водоворот красок и звуков. Гаррус молча кивает и знаком просит напарника следовать за собой. На пути у них, будто из воздуха, возникает девушка, сплошь татуированная и с выбритой по бокам головой.       — Хэй, Гаррус!       У Веги отпадает челюсть от откровенности её наряда, почти не прикрывающего грудь, а Вакариан только ухмыляется и спокойно пожимает по-мужски протянутую руку.       — Знакомьтесь: Джеймс Вега, Джек.       — Здаров, — бросает девушка, подмигивая густо подведённым глазом, и пожимает руку Веге.       — Джек полетит с нами, — шепчет Гаррус на ухо Джеймсу, пропуская даму вперёд. — Не вздумай её спрашивать о татуировках, иначе на корабле появится пробоина в форме тебя.       Вега издаёт смешок и поднимает брови, принимая сказанное за шутку — какая женщина, пусть даже и тренированная, сможет его вышвырнуть? Троица минует танцпол и снова натыкается на охрану перед входом в вип-ложу. Вакариан берёт их на себя. Через секунду они уже стоят перед Ней. Королева Омеги во плоти ещё прекраснее, чем Вега себе представлял.       — Так, та-а-а-к. Гаррус Вакариан и Джеймс Вега. Архангел и солдат Альянса. Занятная парочка, — Ария улыбается кончиками губ, пронзая ледяным взглядом насквозь, от чего по телу бежит дрожь.       — Ария, — кивком приветствует её Гаррус.       — В-вы меня знаете? — поражённо бормочет Джеймс.       — Конечно. Я знаю всё о тех, чья нога ступает на мою станцию.       Джек, по-свойски кивнув Арии, без приглашения шлёпается на диванчик. Азари жестом приглашает остальных. Гаррус садится первым, следом за ним устраивается и Вега. Ария подзывает одного из своих подчинённых, угрюмого батарианца.       — Принеси гостям выпить.       — Извините, мэм, но мы к вам по делу, — пытается отказаться Вега, за что получает укоризненный взгляд от Вакариана — с Арией не спорят, тем более на её территории.       Хозяйка клуба попросту пропускает его слова мимо ушей.       — Средство от холода и печали, — с усмешкой комментирует она, когда приносят бокалы и подают всем, включая её. — Я не потерплю таких кислых мин в моём заведении. Не бойтесь, не отравлено. Будь у меня желание вас убить, вы не сделали бы и пары шагов с корабля.       — Резонно, — соглашается Вега и первым делает большой глоток виски из предложенного бокала.       Вакариан, немного помедлив, тоже пробует на вкус турианский бренди. Джек лишь перекатывает по бокалу янтарную жидкость, видимо, о чём-то задумавшись.       — Итак, вы ищете Шепарда? — переходит к делу Ария.       — Да, — подтверждает Гаррус. — Хоть он и частенько вёл нас в самое пекло, но финальный рубеж решил пройти один. Без капитана мир как-то потускнел…       — Что верно, то верно. Шепард единственный человек, который мог удерживать расы от междоусобных войн.       — Он был добряк, — неожиданно для всех вставляет Джек, после чего вновь возвращается к созерцанию бокала.       — Постойте. Я не совсем понимаю. Мы получили сообщение о том, что вы располагаете информацией о местонахождении Шепарда. Но ведь он же… после срабатывания Горна Цитадель взорвалась, — добавляет Вега, растерянно глядя на правительницу Омеги.       — Взорвалась, — без тени замешательства соглашается она. — Но ведь тело за год так и не нашли, а Нормандия пропала сразу после первого выхода из доков, три месяца спустя. Это не случайность. На что вы готовы, чтобы вернуть Шепарда? Вы согласны идти на край Галактики и дальше, чтобы вернуть красавца Джона и его Нормандию?       — Да, — в один голос отвечают трое.       — Хорошо. Я знаю, что у вас есть корабль, но чтобы достигнуть удачи и не сгинуть самим, вам потребуется пилот. Опытный и легендарный.       Гаррус хочет что-то сказать, но Ария жестом просит его не тратить лишних слов и указывает на лестницу, по которой в вип-ложу поднимается…       — Ну, скажите мне, что сталось с крошкой Нормандией, — подмигивает собравшимся Джокер.

***

      — Что, опять калибруешь?       — Ага. Не мог бы ты зайти минуткой позже, у меня тут калибровка в самом раз…       Гремит выстрел. Тело Шепарда, полностью облачённое в броню Вакариана, падает замертво. Другой Шепард, стоявший позади, сдувает несуществующий дымок с пистолета, после чего наклоняется и подбирает слетевшую с бывшего обладателя вещицу.       — Мой визор, — комментирует он, после чего цепляет его на себя.       — Джокер, пора отправляться на Цитадель! — кричит Шепард.       — Есть, капитан! — раздаётся его же голос, слегка искажённый динамиком.       Шепард вразвалочку выходит из технического помещения с красноватой подсветкой, где некий турианец привык совершать ритуал поклонения калибровочному богу. Взору капитана предстаёт команда Шепардов, рассаживающихся по местам. Ещё двое готовят ужин. Джон направляется к ним, заприметив на столе три одинаковых глубоких тарелки. Заглянув в них, он видит три наистраннейших блюда, которые по консистенции напоминают жидкую овсянку. Какой-либо запах напрочь отсутствует, но внимание привлекает не это, а экзотические цвета: синий, зелёный и красный. Шепард обмакивает палец в первую тарелку, после чего облизывает его и кривится. То же самое он проделывает с двумя другими блюдами — результат дегустации остаётся неизменным.       — Эй! Сержант Руперт Шепард! — окликает одного из них.       — Да, капитан?       — По-вашему, это можно есть? — угрожающим тоном спрашивает Джон.       — Вполне съедобная похлёбка, капитан, — недоумённо отвечает кок.       — Съедобная? Съедобная?! Пыжаков и то кормят лучше! Это совершенно неприемлемое и недозволительное безобразие!       — Пардон, сэр. Вы не могли бы подождать, пока я всё исправлю? Всего парочка ингредиентов и станет лучше, — суетится у плиты горе-кулинар.       — Вот как? — мрачно спрашивает Шепард. — Это невозможно исправить. Из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели. Выкинуть его в шлюз!       — Простите, сэр, но мы уже выкидывали его. Трижды, — отвечают подоспевшие инженеры. — Он всё равно возвращается…       — Я. Сказал. В шлюз! — сквозь зубы цедит Джон, и команда повинуется.       — Нет, только не это, нет! — кричит повар, но его берут под руки и уводят.       Тем временем капитан, меряя шагами пространство между обеденным столом и дверью в кабину пилота, обращается к остальным членам команды.       — Из-за таких вот недотёп мы напрасно теряем время. Бесценное время. Стоит его упустить, потом уже не вернёшь. Вам ясно?       — Да, капитан! — дружно отвечает перепуганная команда, в том числе и подоспевший на замену прошлому новый кок в таком же фартуке.       — Неужели? Всё нужно будет переделать от и до, и это послужит вам уроком.       — Это всё долгий простой в доке, сэр, — посмел напомнить корабельный медик Карин Шепард, — Команда на взводе.       — Мне ничуть вас не жаль, ничтожные червяки! — сердится капитан и грозно сверкает глазами. — Притворяться больше нет сил… господа, этот абсурд меня доконал.       Шепард стремительно направляется к лифту. Через пару мгновений он уже открывает люк корабля, после чего выходит наружу и потягивается. Перед ним раскинулась бугристая площадка, простирающаяся до самого горизонта. Вдалеке виднеется гигантских размеров пластина, отливающая металлом в полумраке — дверь. Над головой — своды такого же буро-коричневого, как и всё остальное, потолка, теряющиеся где-то в вышине. Кое-где со стен свисают сетчатые коконы, которые испускают мягкое желтоватое свечение.       — Нет топлива, чтобы выйти из доков. Конечно, откуда быть топливу в этом улье! Как моя душа исстрадалась по звёздам. По тихому шуму двигателей…       Капитан вдруг замечает, что на ближайшей стене что-то шевелится. Он пристально смотрит туда, шумно втягивает носом воздух, но ничего особенного не видит, да и унюхать не удаётся. Джон наклоняется, поднимает с земли небольшой круглый камешек и запускает в подозрительное место. Ничего не происходит. Шепард ещё некоторое время смотрит на стенную панель с подозрением, но потом отворачивается, вновь увлёкшись разговором с самим собой.       — Я знаю, но почему она так поступила? Да потому что мы слишком часто вели с ней беседы. Решила избавиться. Ничего, закатим дивную пирушку, а её не пригласим.       Сзади опять слышится шорох. Шепард резко оборачивается и видит, что стена оказалась ближе, чем была секунду назад. Уверенной поступью он подходит к ней вплотную и смотрит с вызовом. Тщательно ощупывает все шершавые выступы, но они безжизненны и немы, как им, собственно, и полагается. Недолго думая, Джон облизывает стену, пробуя её на вкус и рассчитывая, что это даст подсказку. Ожидания не оправдываются. Скривившись от противного привкуса, как недавно от разноцветной похлёбки, Шепард бредёт прочь.       — За нами по пятам ходят стены. Такого не бывало, — бормочет он. — О!       Джон замечает свисающую с корпуса Нормандии верёвку, плотно обвивающую носовую часть корабля. Он хватается за неё и что есть силы дёргает, тестируя на прочность, а после закидывает на плечо и принимается тянуть в сторону двери.       — Нам нужно топливо, СУЗИ. Нам нужно топливо.       Попытки сдвинуть корабль с места длятся недолго: очередной шум где-то под полом заставляет капитана остановиться и безрезультатно поглазеть по сторонам.       — К чёрту…       Шепард плетётся к небольшому выступу и достаёт из-за него начатую бутылку ринкола. Щедро хлебнув крепкого пойла, он устало опускается на землю, прислонившись спиной к стене, противоположной от подозрительной. Он продолжает наблюдать и вслушиваться довольно долго. Тишина и мнимый покой заставляют утратить бдительность, и капитан незаметно для себя погружается в дрёму.       Негу бесцеремонно прерывает усилившийся шорох и какой-то новый, доселе не слышанный здесь гул. Шепард вскакивает на ноги, да так и замирает от удивления, поражённо уставившись на случившееся чудо. Нормандия! Она… она движется! Открыв рот, он наблюдает, как массивный корабль плавно приближается к двери. Когда носовая часть касается створок, и те распахиваются, Джон снова приходит в себя и стремглав мчится следом — ведь какой корабль без капитана?

***

      — Ну вот мы и на месте, — тихо говорит Кайден, сверяясь с инструментроном. — Шепард должен быть где-то здесь.       — Пока я его не вижу, — бормочет Джек, оглядывая длинный круто поднимающийся коридор. — За этим холмом ничего не рассмотреть.       — Мы точно не ошиблись? — шёпотом спрашивает Тали у Лиары, которая неопределённо пожимает плечами.       — Меня больше волнует, как мы теперь выберемся отсюда, — азари кивает на дымящие останки корабельной обшивки. Джокер сделал всё возможное, но путь сюда оказался сложнее и опаснее, чем они могли предположить.       — Девчонки, мне нужна ваша помощь, — подходит к ним Джефф Моро и подробно разъясняет, какие части разбившегося корабля необходимо найти, чтобы послать сигнал бедствия. Продолжая перешёптываться, Лиара и Тали отправляются в указанную сторону.       Вдруг до слуха оставшейся команды доносится какой-то шум. Он всё нарастает и приближается, словно лавина. Не сговариваясь, все дружно вскидывают оружие, нацелив на источник странного звука.       — Давайте держаться вместе, неизвестно, что нас ждёт, — предлагает Вега. Остальные молча кивают, вглядываясь в полумрак.       В напряжённом ожидании проходит около минуты, после чего на горизонте появляется сияющий металлический бок корабля.       — О, духи! — выдыхает Гаррус.       Нормандия плавно переваливается через самую высокую точку холма и съезжает вниз, с лёгким креном вбок. Глазам команды предстаёт открытый люк, в котором с гордым видом стоит сам…       — Шепард! — кричит Джек.       Вега беззвучно открывает и закрывает рот, онемев от такого эффектного появления, а Кайден пятится назад, предполагая, что Нормандия может раздавить их всех.       Оказавшись на широкой площадке, пригодной для взлёта, корабль останавливается. Из-под него, шурша лапками, выскакивают какие-то насекомые, смахивающие на муравьёв, только намного крупнее. Через пару мгновений они скрываются из виду — в стене открылся небольшой лаз.       — Невероятно… — наконец обретает дар речи Вега. — Капитан!       Джон спрыгивает на землю и бодрым шагом направляется навстречу команде.       — Шепард! — радостно восклицает Гаррус.       — Мистер Вакариан, — строго начинает Джон. — Я так и думал. Вам пора отчитаться в своих действиях.       — Что?       — На борту моего корабля нарушается дисциплина. Злостно и постоянно. Почему это происходит? — продолжает капитан.       — Шепард… тебя похитили коллекционеры после взрыва на Цитадели. Ты в тайнике Предвестника.       Джон смотрит по сторонам, будто видит это место впервые. Выражение его глаз принимает некоторую осознанность. Он задумчиво гладит отросшую бороду.       — Я знаю, — наконец отвечает он. — Я знаю, где мы. Не надейся, что не знаю.       — Шепард! Как я рад видеть тебя живым и здоровым, — говорит Моро, удивлённо переводя взгляд с капитана на Нормандию и обратно.       — А, Джокер! Давненько не виделись.       — Мой корабль в порядке? — с лёгкой нервозностью интересуется пилот.       — Твой корабль? — Шепард оглядывается туда, куда смотрит Джефф. — Что-то не видно. Должно быть, твою гнилую посудину заслоняет моя Нормандия.       Не дожидаясь ответа, Джон шествует дальше и замечает свою давнюю знакомую.       — О, Джек! Ты привносишь в любой бред сладкий оттенок кошмара, — растягивает слова Шепард, то ли с отвращением, то ли со сладострастием.       — Он думает, мы ему мерещимся, — усмехается Гаррус.       Шепард резко разворачивается, подходит к нему и тычет пальцем в грудь.       — Вакариан, скажи на милость, ты явился сюда, чтобы я застрелил какого-нибудь предательского беглеца или беглого предателя? — Джон на мгновение задумывается над сказанным, но потом машет рукой. — Хм, неважно.       — Нет, — отрицательно качает головой Гаррус.       — Тогда с чего тебе здесь быть? Следовательно, ты здесь быть не должен. Тебя здесь нет.       — Шепард! Это реальность, мы здесь, — вклинивается в разговор Джек.       Джон нервно дёргается, как будто успел забыть о её существовании, и странно смотрит на неё, после чего отворачивается.       — Коллекционеры похитили, говоришь? — тихо переспрашивает он у Гарруса.       — Да.       — Мы здесь, чтобы спасти тебя, — поясняет Джек.       — Да неужели! Как это мило. Однако, поскольку у меня есть корабль, а у вас нет, спасать потребуется вас.       — Ты нужен Альянсу, капитан, — вмешивается Вега.       — Совет совсем слетел с катушек, а кроганы хотят отомстить. Если не ты, то они опять развяжут войну, — подхватывает Вакариан.       — Никто не сможет их помирить, кроме тебя, — заканчивает Джокер.       — Ни на одну минуту нельзя оставить вас без присмотра, как дети малые! — возмущается Шепард, всплёскивая руками.       — Да, весь мир ждёт, чтобы ты вернулся! — продолжает Гаррус. — А тебе нужна команда.       — Стану я набирать такую команду! Как минимум одна из вас пыталась меня убить, — Шепард кивает на Джек. Та виновато опускает глаза, а команда удивлённо переглядывается.       — Что, она не сказала вам? Приковала меня наручниками к Мако и сказала, мол, «не команда нужна Жнецам, не Нормандия, а ты». А я ведь доверял тебе! Я хотел взять тебя в долю, когда мы начнём грабить корабли волусов, как договаривались!       Джек открывает рот, но не успевает ничего сказать.       — Смотрите, Нормандия! — вскрикивает Гаррус, указывая на пустое место, где только что был корабль. — Она исчезла!       Шепард издаёт вопль отчаянья, но его перекрывает металлический грохот — вернувшиеся Тали и Лиара побросали свои находки и бросились на шею Джону.       — Шепард! Я так скучала! — восторженно пищит кварианка.       — Минуточку, — хмурится азари. — Вообще-то, мы с Шепардом встречаемся.       — Вы с ним? Ты что-то путаешь. Я его девушка! Скажи ей, Шеп.       — Капитан Джон Шепард, — терпеливо поправляет он, недовольно морщась. — Джон! Кто-нибудь вообще помнит моё имя?       — Я помню! — Кайден подходит ближе и мечтательно улыбается Шепарду, пытаясь заглянуть в глаза.       — Нет, он ведь выбрал меня! — возмущается Лиара. — Значит, ты вешалась на него, пока меня не было на Нормандии? А теперь возомнила себя его девушкой?       — Что? Я вешалась? Да он порвал с тобой на Иллиуме, все прекрасно это знают! Ты что-то путаешь, мисс Серый Посредник. Совсем чокнулась в замкнутом пространстве? Иди лучше обнимай вечность со своим протеанином! Или Ферон тебе больше нравится?       — Ах ты дрянь в консервной банке! Да я тебя…       — Заткнитесь обе! — рявкает Шепард, вновь возвращая себе утраченное внимание. — Послушайте. Да, я врал тебе. Нет, я тебя не люблю, — по очереди глядя на девушек, вещает Джон, — Конечно, скафандр тебя полнит. Я никогда не был на археологических раскопках. Да, ты ужасно поёшь. Между прочим, нет, я не знаю Лару Крофт, но люблю крафтить оружие. И нет, Кайден, я не гей. Но всё это меркнет и бледнеет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете?       Рассерженная Тали отвешивает Шепарду смачную пощёчину. За ней следует не менее звонкая пощёчина от Лиары, а покрасневший до корней волос Кайден прячет лицо в ладони и уходит куда глаза глядят. Джон, прокашлявшись, возвращается к остаткам команды, которая еле сдерживает смех.       — Что ж, друзья, давайте вернём Нормандию и снова надерём всем задницы!       — Как в старые добрые времена, — усмехается Вакариан.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.