Hellsing: Именем Адоная

PG-13
Завершён
52
автор
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 22 010 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник

Глава 8 (часть 1)

Настройки
«Истинное зло, прежде всего, соблазнительно. У дьявола, который стучит к вам в дверь, нет рогов или копыт. Он прекрасен. Он искушает, предлагая все, что угодно сердцу, словно сирена, манящая вас на верную погибель». Джон Клэр На этот раз, когда я открыла глаза, графа я увидела сразу. Он спал, развалившись в моём любимом раскладном кресле. Впервые Алукард выглядел не так как обычно, - без плаща и галстука, в наполовину расстёгнутой белоснежной рубашке и чёрных брюках он казался беззащитным и, бесспорно, чертовски привлекательным. Лишь перчатки по-прежнему были на своём месте. Я снова обнаружила себя в пижаме, но стыда я теперь почему-то совершенно не испытывала. Осторожно подкравшись к креслу, я не могла оторвать глаз от спящего вампира. Он был прекрасен. Сквозь рубашку виднелся безупречный торс, а сильные руки свободно лежали на подлокотниках кресла, в котором он смотрелся довольно нелепо, - Алукард был раза в два больше меня и гораздо выше. Странно, как вообще моя мебель ещё выдерживала его вес…. В моей дурной, ещё сонной голове всплыли незнакомые до этих пор образы. Я представляла, как он касается моих плеч, крепко обнимает за талию, целует…. Я встряхнулась. Только этого сейчас не хватало! Или он снова внушал мне подобное, или я действительно стала относиться к нему так…. Я на цыпочках прошла в ванную и с ужасом осознала, что от моего страха не осталось и следа. Я прекрасно помнила, что произошло с Беном и Трейси, но меня не трясло от ужаса, не колотило от малейшей мысли об этом…. Похоже, кто-то навёл у меня в голове свой порядок! Если так, тогда понятно, откуда у меня вся эта дурь насчёт Алукарда. Я почистила зубы и, нагнувшись над раковиной, несколько раз ополоснула лицо ледяной водой, чтобы хоть немного отрезветь от пошлых мыслей. Я развернулась за полотенцем и шарахнулась в сторону. Алукард стоял в дверях и улыбался. - Ч-чёрт! Ты меня до смерти напугал! – психанула я, не обратив внимания, что обратилась к нему «на ты». - Доброе утро, - он протянул мне полотенце. - Спасибо, - я была недовольна, хорошо, что в душ не залезла, - что ты сделал? Почему мне больше не страшно? Я чувствую себя последней сволочью! А в голове, вместо мыслей о погибшей подруге, одна пошлятина! - Тебе нужно было успокоиться, - на полном серьёзе ответил он, - без трезвого рассудка ты бесполезна. - Трезвый рассудок?! – свирепела я, - ты это называешь трезвостью?! - Остынь, - оборвал он меня, - я только забрал у тебя страхи. К твоим пошлым мыслям я не имею отношения. Смирись уже. Я не понимала, о чём идёт речь. - Я просто нравлюсь тебе, вот и всё, - равнодушно пожал он плечами. - Фужера не найдётся? Не привык к другой посуде. Может, мне действительно стоило успокоиться? Но почему тогда я не могла избавиться от навязчивого желания утонуть в объятиях чудовища? Я просто сошла с ума. Другого варианта я не видела. Копаясь в себе, я достала из шкафа фужер и протянула Алукарду: - Приятного аппетита! Мне срочно нужен был крепкий кофе. Я надеялась, что бодрящий напиток точно поможет прийти в себя. Алукард прошёл за мной в кухню и уселся за стол с уже наполненным алым напитком фужером. - Бен погиб? – зачем-то спросила я, хотя прекрасно знала ответ. Молчание. Я мельком взглянула на графа, который следил за каждым моим движением. - Кто он? – ответил вампир вопросом на вопрос. - Это он рассказал моей подруге, как вызвать…того, рогатого…. Где ты был? Вновь молчание. По кухне разлился аромат свежесваренного кофе. Я села напротив моего гостя, обхватив ладонями горячую кружку: - Ты не хочешь со мной разговаривать? Алукард исподлобья смотрел на меня злющими красными глазами, и я даже знала, почему. Я думала о том, что если бы господин вампир припёрся вовремя, Бен был бы жив…. Я вздохнула и отпила немного обжигающего кофе: - Скажи… а… - Без вариантов, - холодно перебил он меня. Я хотела спросить про Трейси, нельзя ли было попытаться вернуть ей человеческий облик и обойтись без выдирания её сердца. - Но почему она не стала такой как, например, Виктория? Графа явно не обрадовало это имя, и он с омерзением отвернулся: - Таким может стать только девственно чистый человек, и то при условии, что его укусит истинный вампир. А она превратилась в упыря . Ясно? - Ясно, - тихо ответила я, переваривая услышанное и мысленно уговаривая Алукарда не обижаться на меня. На его лице мелькнула слабая улыбка: - Я опоздал, потому что был с Викторией. Внутри меня от этих слов что-то неприятно сжалось. Голова продолжала работать в том же направлении, кофе не помог. - Её Организация хочет меня уничтожить, - улыбался Алукард, сделав вид, что не прочёл мои мысли насчёт Виктории, - глупцы! - В каком смысле? – поперхнулась я, - точнее, из-за чего? – от волнения за его жизнь (или смерть?) моё сердце бешено заколотилось. - Хотят сами убить твоего рогатого. А так как я не с ними, меня приказано убрать с дороги…. Я не знала, что ему сказать на это. Поведение Организации показалось мне странным и лишённым логики. Ведь если бы Алукард был с ними, то для этого дела послали именно его…. - Точно, моя дорогая Бернадетта, - оскалился он. По моей спине пробежал холодок от того, что он сказал «моя». - Ты намерен отступить? – испуганно спросила я. Граф усмехнулся: - С чего бы? Это моё задание. Ты же не думаешь, что я здесь только по твоей просьбе? - Вот как? – я скрестила на груди руки. - Пэнвуду уже давно не поручают дел такого рода. Её Величество не доверяет ему. Мэр Бирмингема попросил у неё помощи, и Королева отправила меня. - Ты вроде говорил, что уже давно не служишь людям? – мне стало обидно. Я-то была уверена, что Алукард приехал ради меня…. - Отказать Королеве я не имею права. И никто не имеет. А насчёт тебя… - он перешёл на более мягкий тон, - ты ведь хотела, чтобы я помог? Я здесь. И неважно, почему. Согласна? Я неуверенно кивнула: - Кстати, об этом. Ты знаешь, где он? - Догадываюсь, - граф допил своё «вино», - но нужно выждать время…. Здесь что-то не так. - Мне нужно будет присутствовать? Когда…ну… - А тебе спокойнее здесь? – засмеялся Алукард. - Если тут безопасно, да. Он встал из-за стола, поправляя манжеты на рубашке с явным намерением одеться: - Сейчас тебе безопасно со мной. Комок подкатил к моему горлу: - Ты сделаешь меня приманкой? - Да, Бернадетта, ты – приманка. В моей голове уже рисовались жуткие картины того, что граф снова оставит меня или не успеет, и Дэрг-дью…. - Я не дам тебя в обиду, - не дал он мне додумать, - а теперь мне нужна почта. Составишь компанию? - Почта? – нахмурилась я. Как-то не верилось, что вампиры пользовались теми же услугами, что и обычные люди. Он подмигнул мне и улыбнулся. Ближайшее отделение почты находилось через три квартала от моего дома. В небольшом офисе сидела приятная молодая девушка, которая при виде Алукарда, словно ждала его, вскочила из-за стола и пригласила его в соседнюю комнату. Оттуда граф вышел с большой коробкой, показавшейся мне очень тяжёлой. Вежливо поблагодарив раскрасневшуюся девушку, он подтолкнул меня к выходу. - А что там? – меня распирало от любопытства. Мы возвращались ко мне домой другой дорогой. - Бернадетта, ты слишком много хочешь знать! – покачал он головой, с лёгкостью неся коробку одной рукой, - скоро увидишь. Мы шли по небольшому зелёному скверику и молчали. Я перебирала в голове варианты того, что могло быть в коробке у графа: 1) одежда? Он приехал сюда без багажа, но почему в коробке? Вещи должны быть в чемодане. 2) запас медицинской крови? Тоже не то. Её ведь нужно перевозить при определённой температуре…. И тут до меня дошло. Где он утром достал кровь?! Пока я спала, Алукард выкачал из меня пол-литра на завтрак?! Граф не выдержал и от души расхохотался: - Ну что за мысли, Бернадетта! Я обиделась: - Мысли как мысли. - Поверь, если бы я захотел выпить твоей крови, пол-литра мне было бы мало! – продолжал он хохотать. - Хочешь сказать, ты бы выпил всю и убил меня? – с ужасом спросила я. - Конечно…. Я поёжилась от такой перспективы и дала себе слово больше не засыпать при Алукарде, чем снова развеселила его. Да, наивно было полагать, что он не мог этого сделать прямо сейчас…. Мысли о съедении меня графом прервал незнакомец, вставший на нашем пути. Алукард резко остановился, бросив коробку на землю, и толкнул меня себе за спину. - Что происходит? – не поняла я, выглядывая из-за его могучего плеча, чтобы рассмотреть внезапно появившегося человека. Они с графом, не отрываясь, смотрели друг на друга. Незнакомец выглядел самым неприметным образом – серые брюки, плащ, шляпа…. По улицам Бирмингема ходят толпы таких. Что в нём так напрягло Алукарда? И почему он загородил меня собой? - Что нужно? – прорычал граф. Человек слегка улыбнулся: - Всего лишь побеседовать с этой леди, - он кивнул на меня. - Говори, - тем же тоном приказал граф. - Мне велено сделать это без свидетелей…. - Тогда проваливай! – не унимался Алукард. Я не понимала, откуда меня мог знать этот мужчина и о чём хотел поговорить, но узнать было необходимо, учитывая, что на «моего защитника» открыли охоту. Вампир недовольно взглянул на меня. - Я поговорю, - уверенно сказала я и смело вышла из-за его спины. Незнакомец широко улыбнулся, выставляя нам на обозрение огромные клыки, которые выглядели не так как у Алукарда. Следующее произошло в одно мгновение. «Зубастый» с громким рыком бросился на меня, свалив на землю. Опешив и не зная, куда деть себя от страха, я заорала на весь парк: - Алукард!!!! Тут же раздался оглушительный выстрел, мощности которого хватило, чтобы отбросить озлобленного «нечеловека» и оставить в нём зияющую дыру от разрывной пули. Издав сдавленный звук, похожий на скулёж, незнакомец рухнул в траву. Я в ужасе повернулась к Алукарду. У него в руке красовался огромный чёрный пистолет, из дула которого тонкой струйкой поднимался дымок. Посылка валялась в стороне. Глаза графа светились от ярости и злости, когда он не спеша подошёл к лежащему в траве трупу. Вот только труп, к моему изумлению, успел превратиться в собаку! Носком чёрного ботинка Алукард приподнял голову пса и, ругнувшись, вернулся ко мне. - Поговорила? – протянул он мне руку. Мой онемевший от ужаса язык не поворачивался, чтобы сказать хоть слово. Я всё никак не могла взять в толк, почему кто-то захотел меня убить. За что?! На ватных ногах я поднялась с земли и отряхнулась. На наше счастье сквер был пуст, вокруг я не увидела никого, кто бы мог стать свидетелем произошедшего. Но где-то вдалеке послышался звук полицейской сирены. Меня успокаивало (или теперь пугало) то, что я, наконец-то, узнала о содержимом таинственной посылки для Алукарда. Оружие. Как я не догадалась раньше? Он ведь летел сюда самолётом, и с оружием его бы не пропустили на борт. Но я оправдывала свою недогадливость тем, что считала Алукарда всемогущим, и была уверена, что он будет убивать Дэрг-дью голыми руками…. - К-кто эт-то б-был? – заикаясь, промямлила я, разглядывая пистолет в руке графа. - А сама как думаешь? – Алукард достал из коробки кожаную кобуру для двух пистолетов, надел её поверх брючного ремня, затем спрятал пистолет, который был у него в руке, и всё из той же коробки вытащил ещё один такой же. Я подошла к мёртвой собаке. Для обычной овчарки она была слишком большой, и скорее напоминала волка…. - Оборотень, - подсказал граф, подойдя сзади. - Оборотень? – прохрипела я, потому что в горле пересохло. Ну, теперь точно «Сумеречная сага»…. - Что за сага? – нахмурился Алукард. - Это фильм, - я покраснела, - про вампиров и оборотней. Он с упрёком посмотрел на меня: - Пойдём….
52 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)