ID работы: 4662647

Шесть слоников

Джен
G
Завершён
15
Элис Роутт соавтор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Это было обычное субботнее утро. Оно проходило как и всегда — Тони засел в мастерской, Тор спорил с кофеваркой, Брюс читал огромную энциклопедию по химии, Стив влюблённым взглядом протирал пылинки с щита, Клинт лениво валялся на диване, переключая каналы по телевизору, а Наташа с улыбкой варила щи. — Ребятки, я готовлю вам вкусные русские щи! — довольная собой, весело крикнула Чёрная Вдова своим товарищам по команде. — Что это? — спросил Тор, в который раз стукнув тяжёлым кулаком по кофеварке. — Такой русский традиционный суп. — на автомате ответил Брюс, не поднимая головы. — Вкусный? — полюбопытствовал Клинт, тут же насторожившись и с интересом приподнимаясь. — Очень! — кивнула Наташа, нарезая картошку.       В этот момент Тони быстро поднялся по лестнице и вышел на середину комнаты. — Чем занимаетесь? — удивлённо спросил Тони. — А ты любишь щи? — вопросом на вопрос проговорил Стив. — Нет, никогда их не пробовал... Хотя Пеппер однажды собиралась угостить меня ими... Но что-то пошло не так, и... в общем, она чуть не затопила весь дом. — закончил Тони, плюхаясь на диван рядом с Клинтом. Тот возмущённо отодвинул ноги и обиженно насупился. — Ты чего? — Ты моё идеальное пригретое местечко забрал, придурок. — театрально вздохнув, ответил Соколиный Глаз. — Ой, да брось. — усмехнулся Старк, оглянувшись через плечо на Тора, который всё ещё воевал с кофеваркой. — Эй, сын Одинсона, нажми на кнопочку одного зёрнышка — тебе этого хватит — и подставь кружку под тот краник.       Тор посмотрел на Старка с некоторым недоверием, но, приняв тот факт, что сам с этой штуковиной не справится, сделал так, как сказал Тони. Кофеварка послушно зарычала, да так громко, что Тор поспешил отойти к холодильнику в поисках чего-нибудь съедобного на завтрак. — Итак, дорогие мои товарищи. — торжественно начал Старк, но Стив быстро его опередил: — Если ты снова предлагаешь всем пойти в клуб, то я против! — Почему? — удивлённо вскинув брови, спросил Тони. — Да потому что в прошлый раз я оказался "самым сексуальным мужчиной", хотя просто показывал вам, как я умею танцевать! — Ты был неотразим! — вставил слово Клинт, весело окинув Роджерса внимательным взглядом. — Да я даже пьян не был! — И что? — спросила оторвавшаяся от кастрюли Наташа. — Зато теперь ты знаменит в том клубе. И твои боксёры до сих пор там на стене почётных гостей.       Стив со стоном закрыл лицо подушкой, которую в него бросил Старк.       Вспоминать о том походе в клуб было всем весело, кроме Роджерса — тот чувствовал себя неуютно и неловко, вспоминая, как пьяный в стельку Клинт сдирает с него боксёры и швыряет на барную стойку. До сих пор его мутит от этих слишком ярких картинок в мыслях. — Ты не дал мне договорить, — вдруг фыркнул Тони, лукаво посмотрев на Роджерса, — а я хотел всем нам предложить сыграть в какую-нибудь настольную весёлую игру. — И в какую же? — быстро откликнулась Наташа, с видом заботливой хозяюшки подбегая к плите и помешивая щи. — Вот этот вопрос я и хотел обсудить с вами, товарищи. Пока Капитан Сосулька не перебил меня! — важно заметил Старк, окинув Стива быстрым взглядом. Тот лишь закатил глаза и тоже побрёл к холодильнику, где Тор запихивал в рот сразу два пончика с шоколадной глазурью. — Может, "Монополия"? Я слышал, она сейчас популярна! — Брюс наконец-то подключился в разговор, оторвавшись от чтения. — Не, скучно. Что там, ходить по периметру и покупать улочки, домики ставить... — отмахнулся Тони, подперев кулаком подбородок. — "Уно"? — Это уже не настольная игра, а какая-то карточная. — Тогда сам предложи что-нибудь стоящее! — нахмурился Беннер. — "Иманджинариум"? — Ты про ту игру с карточками, на которых нарисованы очень странные и смешные рисунки, к которым нужно придумывать ассоциации, а игроки должны потом угадывать твою карту среди ими брошенных? — Ага. — вместо Тони ответил Клинт, выключая телевизор. Все хорошие субботние утренние передачи он уже проспал, поэтому оставалось лишь дождаться чего-то дневного. — Я в неё ещё ни разу не играл, но про неё часто что-то говорят по телику... — Она очень весёлая! — кивнул Старк, вскочив с дивана (Клинт тут же положил на его место ноги, блаженно улыбнувшись) и накидывая на плечи лёгкую куртку. — Схожу в магазин, куплю её. Что-нибудь из продуктов надо? — Кофе, сахар, соль, макароны, тёртый сыр. — на одном дыхании выдал Стив, заглядывая в холодильник и поглядев на почти пустые полки. — Отлично. — на прощанье крикнул Старк, исчезая за дверью.

***

      Тони зашел в ближайший магазин игрушек и стал икать "Имаджинариум". Когда Тони его нашел и купил, он уже хотел отправляться обратно, но вспомнил, что ему ещё надо купить продукты. И Старк отправился дальше по магазинам. Когда он уже подошёл к магазину и решил уже зайти внутрь, он вдруг в ужасе понял, что по дороге обронил список с покупками. Он помнил только три пункта и это: кофе, соль, сахар... — Что же было ещё? — тихо пробормотал Старк, разговаривая сам с собой. — Чёрт. — добавил он, бормоча себе под нос. —Ладно, ничего такого не случится. Потом ещё раз в магазин сходим. — убеждал себя Старк.       Вот наконец он решился зайти в магазин. Пока он бродил между прилавками, ища кофе, ребята решили немного постебать Джарвиса. Ну а что он такой весь из себя хороший? — Джарвис, приготовишь мне чай? — театрально жалобным голосом простонал Клинт, закидывая голову назад и прикрывая глаза.       Послышался щелчок включённого чайника. — Чайник поставлен, сэр. Вам какой чай, мистер Бартон? — Зелёный. — Хоро... — Или чёрный... — Клинт задумчиво почесал подбородок. — Хорошо, сэр. — Нет, давай зелёный. — Может, лучше чёрный? — осторожно поинтересовался Джарвис. — Не, зелёный. — Хор... — Хотя ты прав, чёрный.       Голос в ответ промолчал. Если бы сейчас у Джарвиса было лицо, то наверняка у него было выражение совершенно разозлённого человека, сдерживающегося только из-за уважения к Старку или из-за воспитания (или программы, которой он и является).       Вскоре свист чайника стал громче, после чего он самостоятельно выключился. — Пакетик на полке, мистер Бартон. — ровно проговорил Джарвис, но Соколиный Глаз готов был поспорить, что тот еле сдерживался от злости.       Бартон поднялся и дал пять Наташе, шепнув ей "твоя очередь". — Джарвис? — Да, мисс Романофф? — Что так важно? Можно просто Наташа. — Мистер Старк не давал мне разрешение на изменение текущего... — А тебе на всё нужно его разрешение?       Тор и Брюс неуверенно закатили глаза, не собираясь принимать участие в этом цирке. А Стив, сложив руки на груди, сердито смотрел на обоих шутников. — Мисс Романофф, мне кажется, что Вы вместе с мистером Бартоном специально собираетесь... — Да не обращай внимания на них, Джарвис. — нахмурившись, сухо сказал Стив и смерив уничтожающим взглядом Клинта, чья и была идея стебать Джарвиса. — Хотят воспользоваться тем, что ты на всё отвечаешь, поставив и загнав тебя в неловкое положение. Это как раз в стиле Клинта.       Тот развёл руками и отпил обжигающий чай, облизнув губы. Он всё-таки выбрал зелёный, назло Джарвису. — Джарвис, постираешь мои носки? — Я не той конструкции, мистер Бартон. У меня нет ни рук ни ног, да и самого тела нет. Я могу отправить сообщение в химчистку с просьбой постирать Ваши носки. — Не, не стоит. — быстро отмахнулся Клинт.       В тот самый момент, когда Наташа уже хотела подхватить обстрел по Джарвису, дверь громко хлопнулась и послышался весёлый голос Тони: — Папочка дома!

***

— Прости, Нат, забыл купить... в общем, что-то там. Потом сама сгоняешь? — Конечно... Только ты забыл купить нам ужин. — сказала Чёрная Вдова, заглядывая в маленький пакетик, который принёс из магазина Старк. — Ты саму игру купить не забыл? — похлопав Тони по плечу, поинтересовался Бартон. — Аха, щас, разбежался об забор. Забуду я купить игру-то... — Старк вытащил из второго пакета большую коробку, на которой было написано "Иманджинариум". Ребята тут же бросились к нему, стараясь первым схватить её. И это удалось Тору. — Какая лёгкая... Так-с, ну и как в неё играть? — глубоким голосом спросил бог, взвесив на руке коробку и размахивая ею, словно намереваясь бросить, как баскетбольный мяч. — Это настольная игра, Тор. — закатив глаза, пояснил Брюс. Он вырвал коробку из рук бога, передав её Клинту. Глаза второго азартно зажглись. — Это значит, что там есть игровое поле и карты, а также фигурки, за которые ты должен играть... — Это разве интересно? — изумлённо фыркнул Тор. — Ну да.       Пока они разговаривали, Клинт уже с видом счастливого мальчика, которому подарили долгожданную игрушку, сидел на диване и распаковывал игру. На его лице застыла глупая, но радостная улыбка.       Ребята расселись вокруг стола, на котором Тони усердно расставлял красивых слоников с крылышками, которые, как позже понял Тор, и были теми самыми фигурками. Тони настолько сосредоточенно занимался этим делом, что даже высунул кончик языка. И выглядел он настолько смешно и забавно, что Стив еле сдержал рвущийся наружу смешок.       Вскоре всё было готово: поле, карты были розданы по шесть на каждого, оставалось решить пару мелких формальностей... — Так-с, отлично. — посмотрев на свою работу, довольно улыбнулся Старк. После чего слегка нахмурился и окинул взглядом сидящих за "круглым столом". — Кто-нибудь из нас правила знает? — Я их слышал, — неуверенно заявил Бартон, — но знать — не знаю. — Ну тогда давайте читать. — заявила Наташа, доставая из коробки маленькую тоненькую книжечку с правилами. — Ну вот ты и читай. — буркнул Тор. — Вслух? — словно не заметив его тона, спросила она. — Да. — подтвердили пять мужских голосов.       В гостиной повисла тишина, нарушаемая кипением щи и приятным голосом Наташи. Солнечные зайчики весело носились по комнате, запрыгивая на стеллажи, на диван, на телевизор, даже кто-то сумел допрыгнуть до потолка.       Грубо говоря, мало кто из ребят точно понял смысл правил. Тор сидел с отстранённым видом, Стив непонимающе нахмурился, Наташа и Брюс переглянулись, Клинт радостно хлопнул в ладоши и горячо закивал, а Тони просто отошёл в сторону, чтобы сделать себе чашечку горячего чая (а если просто — он половину правил прослушал).       Первым нарушил тишину Стив. — Давайте решим, кто за какого слоника будет играть. — Ну всё понятно, — сказал Тони, снова присоединившись к сидящим вокруг столика, — Брюсу зелёный, Стиву... — Эй-эй, погоди. — возмутился Беннер. — Почему это мне зелёный? — Потому что ты огромный зелёный волосатый гигант. — И что? Зелёный — не мой любимый цвет! — А какой же тогда? — усмехнулся Клинт. — Оранжевый. — гордо заявил Брюс, хватая оранжевого слоника и собирая себе оранжевые карточки. — Вот так вот. — А я тогда возьму жёлтого слоника. — заявила Наташа, уже протягивая руку к этому слонику, как вдруг Клинт резко схватил его и притянул к себе: — А чего это он тебе? Я тоже хочу жёлтого слоника! — Вообще-то, Бартон, девушкам нужно уступать! — фыркнула Наташа. — Это исключение! — Ах так... — Чёрная Вдова прищурилась, а потом обвела взглядом комнату и про себя добавила "Придумала! Точно!", а вслух показала пальцем на Клинта и усмехнулась: — Тогда щи не получишь!       Соколиный Глаз обижено швырнул обратно на стол жёлтого слоника, которого весело подобрала Наташа и прижимая к себе. — Держи-держи... — пробубнил Клинт, надув губы. — А я тогда возьму синего слоника... — Ну вообще-то, — встрял в разговор Тор, выразительно глядя на Бартона, — синий слоник — мой.       Видимо, у Бартона не хватило смелости спорить с богом, который так грозно посмотрел на него, что он развёл руками и схватил первого попавшегося слоника, который оказался чёрный. — Да подавитесь вы своими жёлтыми и синими слонами! — разозлился он, после чего покрутил чёрным слоником перед носом каждого: — Вот, никому не нужен? Чёрный отличный слон! Крылья целы! — Успокойся, Бартон. — фыркнул Тони, с любовным взглядом присвоив себе красного слоника.       Один лишь Стив не выбрал себе фигурку. Он очень долго смотрел то на зелёного, но на белого крылатого создания. И решил выбрать белого. Оставшийся зелёный слоник одиноко стоял посередине стола, потеряв своих собратьев.       Наташа пробубнила: — А оставшийся слоник кому? — Ну. Их тут семь. А нас шесть... Так что никому. — развёл руками Тор. — Не. — качнул головой Старк, хитро прищуриваясь. — Я знаю, кому можно присвоить этого слоника. Джарвис!

***

— Эм... Моя ассоциация... Ну... "Коварная кофеварка", — промямлил Тор, продолжая изучать свою карту. — Хах, у тебя точно сегодня утро не задалось, — весело откликнулся Клинт, с готовностью кидая в стопку свою карту, которая, если честно, не особо была похожа на "коварную кофеварку".

***

— Джарвис, твой ход! — крикнул Тони. — Сэр, я пока ещё... раздумываю... Лучше сходить Вас. — Ну хорошо. — пожал плечами Старк, рассматривая свои карты. — "Злая Пеппер". — Ууу, Пеппер бывает злая? — удивилась Наташа. — Я её всегда такой позитивной вижу.       Тони промолчал.

***

— Ну, Джарвис. Давай, ты ещё не ходил! — Моя ассоциация одному из присутствующих покажется грубоватой... В общем... — Не тяни! — простонал Клинт, который от нетерпения топтал ногой. — "Мой босс во время работы". — Ну и как же я выгляжу во время работы? Интересно мне знать... — Ну и где была твоя карта, Джарвис? — Эта.       Комнату пронзил звонкий смех: Клинт сложился пополам, Брюс начал кататься по полу, у Тора на глазах появились слёзы, Стив, еле сдерживаясь, похлопал Тони по плечу, а Наташа от смеха била себя по ноге, завалившись набок.

***

      Как мне кажется, никто и никогда не узнает, кроме самих авторов, какие были у кого ассоциации и картинки. Но это и неважно. Главное, что ребята весело провели время. Что было дальше? Они продолжали смеяться, бить друг друга подушками, потом Наташа пинками снова отправила Тони в магазин за забытым им ужином. Поэтому вскоре вся компания чудаков вкусно поела, и каждый принялся заниматься своими вечерними делами...       А Клинт с тех пор начал называть Джарвиса "Зелёным Слоником".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.