ID работы: 4664587

8 Марта

Джен
G
Завершён
9
Элис Роутт соавтор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Весна смело ступала в свои права, хотя на улице ещё и лежали сугробы сверкающего на солнце снега. Календарный лист показывал число "8 марта", обведённое красным жирным цветом. Для женщин сегодня самый настоящий праздник! Букеты цветов, сладкие конфеты, приятные открытки, признания в любви и прочие маленькие или большие подарки от второй половины — от мужчин.       На улице громко пели птицы, хотя март только наступил. Солнце пригревало крыши и дороги, грязные ручейки уже бежали вдоль тротуаров, а сосульки медленно оттаивали, весело звеня каплями по асфальту.       В башне Старка было тихо и спокойно, слышалось лишь мирное посапывание спящих супергероев. Солнечные лучи косо ложились на пол, стояла освежающая прохлада — в гостиной была открытая форточка. Даже непривычно было видеть такое умиротворение на базе Мстителей, когда обычно здесь шумно и весело.       Первым проснулся Тор он сладко потянулся и встал с кровати. Идя по длинному коридору он заметил календарь. И увидел, что сегоднешний день обведён красным кружком. "К чему бы это?", — подумал про себя бог, спускаясь по лестнице. Тор вышел на середину комнаты и обвёл глазами кухню, но никого не было. Он медленным шагом подошёл как обычно к кофеварке и начал с ней спорить.Он стукнул по кофеварке кулаком. От такого грохота проснулся Беннер. И быстро спустился к Тору на кухню. Когда Брюс оказался внизу, бог его заметил и подбежал, расспрашивая его о дне "8 Марта". — Брюс, что такое 8 Марта? Что, особенный день недели? — удивлённым взглядом посмотрел на него Тор. — Это такой международный женский день. — радостно заявил Беннер. — В этот прекрасный день всем женщинам дарят подарки. — Понятно... — ответил Тор, задумчиво глядя на то, как кофе медленно льётся ему в чашку.       Пока Брюс объяснял богу, что такое 8 Марта, Стив, Тони и Клинт встали и спустились вниз. — Всем доброе утро! — громким голосом сказал Тони. — Тихо, придурок! — очень тихо проговорил Брюс. — Наташу и Пеппер разбудите! — Ну разбудим и что? — А то, что сегодня 8 Марта. — Какие подарки приготовили? — спросил Тор, с интересом глядя на только что проснувшихся ребят. — Упс... - сказали все трое в один голос. — Никакие. — добавил Стив. — Так чего же мы ждём! — бегло сказал Клинт. — Чего? — удивлённо спросил Тор. — Одеваемся и в магазин. — пролепетал Бартон, хлопая его по плечу. Бог подавился кофе, нахмурился и проводил убегающего Клинта сердитым взглядом.       Все быстро побежали наверх одеваться. И уже через пять минут все стояли у двери и ждали Тони с ключами.

***

      По дороге в торговый центр ребята успели конкретно перессориться, помириться и снова поссориться, но теперь уже примиряться они не спешили, так как каждый был согласен только со своим мнением по поводу подарка и магазина. Только Тор не особо понимал, чего так париться — судя по рассказу Брюса, всего-то стоит купить букет цветов, шоколадку и какую-нибудь приятную безделушку. Но когда он сказал об этом парням, те горячо покачали головами. — Не, брат, не пойдёт. — говорил Клинт, переходя дорогу последним и ругаясь на какую-то машину, которая поехала на красный. — Девушки хотят в этот день большого подарка. Да и какую приятную безделушку ты собираешься им купить? Ты думаешь, так легко понять, какую безделушку хочет девушка?       Тор мысленно показал ему язык и показал рожу, но внешне решил остаться спокойным и просто пожать в ответ плечами.       Они вошли в шумный торговый центр. И, как показалось Стиву, он был почти весь заполнен мужчинами. Видимо, не одни они такие, которые забыли про женский праздник. Это заметно облегчит поиск — что покупает вот тот парень, то и сам бери.       Но Тони был в корне с ним не согласен. — А если тот парень маньяк какой-нибудь? Покупает там, допустим, слабительное своей девушке? Или вдруг он покупает себе носки? Ты тоже купишь их Наташе? — усмехнулся он. — Ну, в пределах разумного, конечно. — Ага-ага. — отмахнулся Старк, разглядывая прилавки и магазины, видимо, выбирая наилучший. — Ты уверен, что для девушек есть "предел разумного"?       Стив в ответ промолчал, предпочитая заглянуть в свой кошелёк. Другие последовали его примеру. Сегодняшний поход в магазин конкретно потреплет их бюджет. — Так, может, купим им что-то вместе? — предложил Брюс, разглядывая свои несколько бумажек и монет, расстроившись. — Да что толку... — вздохнул Тони. — Всё равно мне Пеппер покупать что-то дорогое, она всё-таки моя девушка.       В конечном итоге все пятеро решили отправиться в огромный магазин одежды, решая, что девушкам намного приятнее получить долгожданную вещь гардероба. — Так, ну и что покупать из всего этого? — промямлил Тор, разглядывая вешалки. — Может, попросим помощи у той симпатичной ассистентки? — спросил Тони, вытягивая шею и выглядывая из-за каких-то кофт. — И у этого парня есть девушка. — закатил глаза Стив, тоже неловко оглядываясь. — Я слышал однажды, что Наташе нужна обычная белая рубашка. — Ты уверен, что она её ещё не купила? — усмехнулся Клинт. — Нет. Но будет две, в чём плохо? — пожал плечами Стив, направляясь к вешалкам, где по его мнению должны были висеть рубашки. Брюс пошёл вместе с ним, осторожно огибая людей.       Тони посмотрел на Тора и Клинта, которые с любопытством разглядывали вешалки с одеждой. "Да, на таких мастеров положиться нельзя..." — мысленно невесело усмехнулся Тони, кивая им и пройдясь между юбками. — Что Пеппер давно хотела купить, но никак не может? — спросил Бартон, шествуя за ним так близко, что если Тони резко остановится, то Клинт просто врежется в его спину. — Не знаю. — пожал плечами Тони, пытаясь напрячь память. — Но я думаю, что куплю ей какое-нибудь красивое нижнее бельё.       Тор мгновенно закатил глаза, а Клинт хитро прищурился и присвистнул. — Нижнее бельё? Ты серьёзно? — вдруг послышался глухой голос Стива из-за вешалок, а потом к ним вышли Роджерс и Брюс. У Кэпа в руках висела белоснежная рубашка с маленькими пуговками "для Наташи" и тёплым красивым свитером оранжевого цвета "для Пеппер". А у рядом стоящего Беннера "для Пеппер" был строгий синий пиджак с красивыми узорами, а "для Наташи" длинные ярко-розовые спортивные леггинсы. — Розовый? Леггинсы? Ты серьёзно? — прыснул Клинт, а Брюс покраснел и пожал плечами: — Она однажды сказала, что хочет дома заниматься в чём-то ярком. И там был только розовый... — Так. — вмешался Тор. — Хватит. Стив и Брюс молодцы, уже выбрали подарок обеим дамам. А мы даже решить ещё не можем.       И он величаво удалился в вешалки, собираясь найти что-то такое, что понравится девушкам больше, чем подарок Кэпа или Беннера. Конечно, он не особо был уверен, что это у него получится, но попытаться стоило.       Подойдя к Стиву и Брюсу, Тони сказал: — Ладно, вместо того, чтобы терять время, вы отправляйтесь дальше в магазины, а я пока посмотрю ещё что-нибудь для Нат. А... и возьмите Клинта с Тором, а то они оба разгромят этот магазин. — добавил он, усмехнувшись. Это было и вправду в стиле Бартона и Тора: злиться, ссориться, а потом по-дружески кидать друг в друга первые попавшиеся под руку вещи. — Хорошо.       После того как товарищи ушли, Тони полностью погрузился в свои мысли. Он думал: "Что всё-таки может понравится Наташе? Что ей можно подарить на восьмое марта?". И тут у него появилась гениальная мысль. Она хотела юбку, и уже давно! (иногда подслушивать женские разговоры так полезно!) — Так. — сказал Тони, собрав все свои мысли в кучу. — Сначала юбка. — проговорил он, воображая, что юбку выбирать легче, чем нижнее бельё. Старк пошёл в сторону нижнего белья, предполагая, что по дороге он найдёт какую-нибудь юбочку. И вот удача повернулась к нему лицом. Он её нашёл, идеальную юбку для Романофф во всех смыслах. Она была такая синяя и изящная, прямо как сама Наташа. И размер как раз был её. Старк не раздумывая взял эту юбку и пошёл дальше, довольный своей быстрой находке.       Тони подошёл к нижнему белью с юбкой в руках. Его уже усталый взгляд упал на бело-голубое красивое с кружевом бельё. — Беру! — тихо сказал Старк.       Он быстрым шагом подошёл к кассе и положил все свои покупки на стол. Тони повезло: на кассе никого не оказалось, так что не было любопытных взглядов и журналистов, которые бы наверняка выложили статью "Тони Старк купил женское нижнее бельё. Мы все знаем, кому оно".       Все вещи пробили и сказали цену. Старк побледнел. Он начал спорить с кассиршей, чтобы ему сделали скидку (он же Железный Человек, как никак!). Он долго с ней спорил и наконец одержал победу. Тони взял свой пакет и отправился искать ребят, ужасно радуясь тому, что купил всё дешевле, чем было написано на сенсоре. Вскоре он добрался до друзей, и издалека ему послышался спор Клинта и Стива. — Эти слишком дорогие, нужно брать дешевле. — орал Клинт. — А ты не смотри на цену, ты только понюхай какой аромат!... — ответил ему Стив, только уже более спокойным голосом.       Внезапно к ним подошёл Тони и спросил: — Что, опять ссоритесь?! — А почему бы и нет? — раздражённо спросил Клинт. — Это же мужские духи, вы тупые? — смеясь, заявил Старк, принюхавшись. — Э... Ну и? Что, ты думаешь, что Наташе не понравится мужской аромат?       Тут подошёл Брюс и сказал, что он уже выбрал для Наташи духи по небольшой цене. — Отлично! — сказал Бартон. — Пошли на кассу. — добавил Тони.       Пока ребята расплачивались, Тор направился в книжный магазин. Он там долго бродил. И в конце концов он вернулся к своим товарищам ни с чем. Клинт ядовито над ним посмеялся, но, почувствовав на себе хмурый взгляд бога, быстро замолчал. Они собрались все вместе и отправились за цветами. Когда они подошли к цветочному магазину, Тони сказал: — Моя Пеппер любит ромашки! — заявил Старк, купив самый дешёвый букет. — Я тебе не верю! Тебе просто жалко денег на твою любимую женщину. — сказал Кэп, нахмурившись. — Нет! Мне не жалко своих денег. Я готов ради Пепп на всё! — Да-да! — усмехнулся Стив, смотря на него недоверчивым взглядом. — Просто моя Пепп любит ромашки. Вот и всё. — с этими словами Тони повернулся к Стиву спиной.       А пока они ссорились, Тор купил для Наташи розы. И они отправились в башню Старка, каждый довольный тем, что купил для дам.

***

      На улице пахло по-весеннему. Птицы радостно щебетали, прыгая с ветки на ветку, а маленькие дети весело резвились на детской площадке. Не только ребята чувствовали, что зима обиженно отходит от них: прохожие улыбались, часто смотрели на солнце и на окружающую весну. И это было прекрасно!       Тони вставил ключи в замочную скважину. Дверь открылась, они все тихо зашли, и Стив закрыл за собой дверь. Тони опять начал командовать: — Тор, ты должен все подарки украсить и положить в праздничные пакеты, в этом тебе поможет Беннер. Кэп! Ты будешь готовить яичницу, а я буду тебе помогать. А Соколиный Глаз будет украшать комнату и предупреждать нас о том, когда встанут Нат и Пепп.       Все принялись за дело. Как выяснилось, Стив не очень-то хорошо готовит: первая яичница получилась со скорлупой, вторую они съели сами потому что очень проголодались, третья получилась какая-то подгорелая, а на четвёртую у них не хватило яиц. По этому они быстро сообразили сварить овсяную кашу и на ней выложили черникой надпись "8 Марта".       С кашей у них всё прошло нормально. По крайней мере, ребятам понравилась их работа. Когда они уже приготовили завтрак, упаковали подарки, украсили комнату и уже хотели присесть на диван, выпить чашечку чая, как на середину комнаты вышла Нат, а за ней Пеппер. Обе ещё сонно моргали, были в смешных помятых от сна пижамах. — Вау! — вырвалось из Пепп, когда она прищурилась и осмотрела комнату. — Я уж подумала, что забыли! — произнесла Наташа, улыбаясь. — Это для вас, милые женщины! — радостно прокричал Брюс. — С восьмым марта! — сказали они хором. Ребята раскинули руки, приглашая девушек в объятия, и обе подбежали к ним, цепляясь в огромную кучу. — Мы приготовили для вас подарки!       Пеппер и Наташа улыбнулись и переглянулись. У них уже с утра было прекрасное настроение. Они весь вечер спорили, вспомнят ли мальчики про их праздник, а если и вспомнят — подарят что-нибудь? — Нам очень приятно. Вы на славу постарались, мы с Пеппер не ожидали! — искренне отозвалась Чёрная Вдова. — Ну, вот открывайте подарки. — сказал с улыбкой на лице Тор. — Подожди, Тор. — зевнув, протянула Поттс. — Я горю желанием посмотреть то, что вы нам подарили, но для начала кофе!       После того, как Пеппер и Наташа с удовольствием выпили по чашке горячего кофе и съели вкусный завтрак, приготовленный мальчиками, они сразу принялись открывать подарки. Кэп, Брюс, Тони, Клинт и Тор были в нетерпении: что же милые дамы скажут по поводу подарков. — Спасибо. — сказала Наташа, надушившись духами, купленными Беннером. — Мне всё очень нравится. Как у вас на всё хватило денег? — Ой... Тони? — удивлённо смотрела Пепп на свой подарок от Старка, который расплылся в глуповатой улыбке. Наташа осторожно глянула в её коробочку и прыснула от смеха. — Я же говорил кто ей не понравится . — шепнул на ухо Старку Клинт. — Не факт! — огрызнулся на Клинта Тони. — Ну как, милая, тебе нравится мой подарочек? — с улыбкой до ушей спросил Старк. — Невероятный. — заикаясь, ответила Пепп, покраснев и посмотрев на ребят. К счастью, те были слишком довольны собой, чтобы заметить её смущения. — Спасибо вам! Подарки просто прекрасны. — снова поблагодарила их Наташа, а Пеппер согласно горячо закивала, подтверждая её слова.

***

      Никогда не забывайте поздравлять родных и близких с праздниками, и поздравляйте их так, как это делают Мстители!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.