***
По дороге в торговый центр ребята успели конкретно перессориться, помириться и снова поссориться, но теперь уже примиряться они не спешили, так как каждый был согласен только со своим мнением по поводу подарка и магазина. Только Тор не особо понимал, чего так париться — судя по рассказу Брюса, всего-то стоит купить букет цветов, шоколадку и какую-нибудь приятную безделушку. Но когда он сказал об этом парням, те горячо покачали головами. — Не, брат, не пойдёт. — говорил Клинт, переходя дорогу последним и ругаясь на какую-то машину, которая поехала на красный. — Девушки хотят в этот день большого подарка. Да и какую приятную безделушку ты собираешься им купить? Ты думаешь, так легко понять, какую безделушку хочет девушка? Тор мысленно показал ему язык и показал рожу, но внешне решил остаться спокойным и просто пожать в ответ плечами. Они вошли в шумный торговый центр. И, как показалось Стиву, он был почти весь заполнен мужчинами. Видимо, не одни они такие, которые забыли про женский праздник. Это заметно облегчит поиск — что покупает вот тот парень, то и сам бери. Но Тони был в корне с ним не согласен. — А если тот парень маньяк какой-нибудь? Покупает там, допустим, слабительное своей девушке? Или вдруг он покупает себе носки? Ты тоже купишь их Наташе? — усмехнулся он. — Ну, в пределах разумного, конечно. — Ага-ага. — отмахнулся Старк, разглядывая прилавки и магазины, видимо, выбирая наилучший. — Ты уверен, что для девушек есть "предел разумного"? Стив в ответ промолчал, предпочитая заглянуть в свой кошелёк. Другие последовали его примеру. Сегодняшний поход в магазин конкретно потреплет их бюджет. — Так, может, купим им что-то вместе? — предложил Брюс, разглядывая свои несколько бумажек и монет, расстроившись. — Да что толку... — вздохнул Тони. — Всё равно мне Пеппер покупать что-то дорогое, она всё-таки моя девушка. В конечном итоге все пятеро решили отправиться в огромный магазин одежды, решая, что девушкам намного приятнее получить долгожданную вещь гардероба. — Так, ну и что покупать из всего этого? — промямлил Тор, разглядывая вешалки. — Может, попросим помощи у той симпатичной ассистентки? — спросил Тони, вытягивая шею и выглядывая из-за каких-то кофт. — И у этого парня есть девушка. — закатил глаза Стив, тоже неловко оглядываясь. — Я слышал однажды, что Наташе нужна обычная белая рубашка. — Ты уверен, что она её ещё не купила? — усмехнулся Клинт. — Нет. Но будет две, в чём плохо? — пожал плечами Стив, направляясь к вешалкам, где по его мнению должны были висеть рубашки. Брюс пошёл вместе с ним, осторожно огибая людей. Тони посмотрел на Тора и Клинта, которые с любопытством разглядывали вешалки с одеждой. "Да, на таких мастеров положиться нельзя..." — мысленно невесело усмехнулся Тони, кивая им и пройдясь между юбками. — Что Пеппер давно хотела купить, но никак не может? — спросил Бартон, шествуя за ним так близко, что если Тони резко остановится, то Клинт просто врежется в его спину. — Не знаю. — пожал плечами Тони, пытаясь напрячь память. — Но я думаю, что куплю ей какое-нибудь красивое нижнее бельё. Тор мгновенно закатил глаза, а Клинт хитро прищурился и присвистнул. — Нижнее бельё? Ты серьёзно? — вдруг послышался глухой голос Стива из-за вешалок, а потом к ним вышли Роджерс и Брюс. У Кэпа в руках висела белоснежная рубашка с маленькими пуговками "для Наташи" и тёплым красивым свитером оранжевого цвета "для Пеппер". А у рядом стоящего Беннера "для Пеппер" был строгий синий пиджак с красивыми узорами, а "для Наташи" длинные ярко-розовые спортивные леггинсы. — Розовый? Леггинсы? Ты серьёзно? — прыснул Клинт, а Брюс покраснел и пожал плечами: — Она однажды сказала, что хочет дома заниматься в чём-то ярком. И там был только розовый... — Так. — вмешался Тор. — Хватит. Стив и Брюс молодцы, уже выбрали подарок обеим дамам. А мы даже решить ещё не можем. И он величаво удалился в вешалки, собираясь найти что-то такое, что понравится девушкам больше, чем подарок Кэпа или Беннера. Конечно, он не особо был уверен, что это у него получится, но попытаться стоило. Подойдя к Стиву и Брюсу, Тони сказал: — Ладно, вместо того, чтобы терять время, вы отправляйтесь дальше в магазины, а я пока посмотрю ещё что-нибудь для Нат. А... и возьмите Клинта с Тором, а то они оба разгромят этот магазин. — добавил он, усмехнувшись. Это было и вправду в стиле Бартона и Тора: злиться, ссориться, а потом по-дружески кидать друг в друга первые попавшиеся под руку вещи. — Хорошо. После того как товарищи ушли, Тони полностью погрузился в свои мысли. Он думал: "Что всё-таки может понравится Наташе? Что ей можно подарить на восьмое марта?". И тут у него появилась гениальная мысль. Она хотела юбку, и уже давно! (***
На улице пахло по-весеннему. Птицы радостно щебетали, прыгая с ветки на ветку, а маленькие дети весело резвились на детской площадке. Не только ребята чувствовали, что зима обиженно отходит от них: прохожие улыбались, часто смотрели на солнце и на окружающую весну. И это было прекрасно! Тони вставил ключи в замочную скважину. Дверь открылась, они все тихо зашли, и Стив закрыл за собой дверь. Тони опять начал командовать: — Тор, ты должен все подарки украсить и положить в праздничные пакеты, в этом тебе поможет Беннер. Кэп! Ты будешь готовить яичницу, а я буду тебе помогать. А Соколиный Глаз будет украшать комнату и предупреждать нас о том, когда встанут Нат и Пепп. Все принялись за дело. Как выяснилось, Стив не очень-то хорошо готовит: первая яичница получилась со скорлупой, вторую они съели сами потому что очень проголодались, третья получилась какая-то подгорелая, а на четвёртую у них не хватило яиц. По этому они быстро сообразили сварить овсяную кашу и на ней выложили черникой надпись "8 Марта". С кашей у них всё прошло нормально. По крайней мере, ребятам понравилась их работа. Когда они уже приготовили завтрак, упаковали подарки, украсили комнату и уже хотели присесть на диван, выпить чашечку чая, как на середину комнаты вышла Нат, а за ней Пеппер. Обе ещё сонно моргали, были в смешных помятых от сна пижамах. — Вау! — вырвалось из Пепп, когда она прищурилась и осмотрела комнату. — Я уж подумала, что забыли! — произнесла Наташа, улыбаясь. — Это для вас, милые женщины! — радостно прокричал Брюс. — С восьмым марта! — сказали они хором. Ребята раскинули руки, приглашая девушек в объятия, и обе подбежали к ним, цепляясь в огромную кучу. — Мы приготовили для вас подарки! Пеппер и Наташа улыбнулись и переглянулись. У них уже с утра было прекрасное настроение. Они весь вечер спорили, вспомнят ли мальчики про их праздник, а если и вспомнят — подарят что-нибудь? — Нам очень приятно. Вы на славу постарались, мы с Пеппер не ожидали! — искренне отозвалась Чёрная Вдова. — Ну, вот открывайте подарки. — сказал с улыбкой на лице Тор. — Подожди, Тор. — зевнув, протянула Поттс. — Я горю желанием посмотреть то, что вы нам подарили, но для начала кофе! После того, как Пеппер и Наташа с удовольствием выпили по чашке горячего кофе и съели вкусный завтрак, приготовленный мальчиками, они сразу принялись открывать подарки. Кэп, Брюс, Тони, Клинт и Тор были в нетерпении: что же милые дамы скажут по поводу подарков. — Спасибо. — сказала Наташа, надушившись духами, купленными Беннером. — Мне всё очень нравится. Как у вас на всё хватило денег? — Ой... Тони? — удивлённо смотрела Пепп на свой подарок от Старка, который расплылся в глуповатой улыбке. Наташа осторожно глянула в её коробочку и прыснула от смеха. — Я же говорил кто ей не понравится . — шепнул на ухо Старку Клинт. — Не факт! — огрызнулся на Клинта Тони. — Ну как, милая, тебе нравится мой подарочек? — с улыбкой до ушей спросил Старк. — Невероятный. — заикаясь, ответила Пепп, покраснев и посмотрев на ребят. К счастью, те были слишком довольны собой, чтобы заметить её смущения. — Спасибо вам! Подарки просто прекрасны. — снова поблагодарила их Наташа, а Пеппер согласно горячо закивала, подтверждая её слова.***
Никогда не забывайте поздравлять родных и близких с праздниками, и поздравляйте их так, как это делают Мстители!