forty seven
19 августа 2016 г., 11:36
Найл: привет, Гарри.
Гарри: привет, Найл.
Найл: как дела?
Гарри: только вернулся от Луи. у тебя?
Найл: сижу один дома.
Гарри: ничего себе, ты впервые не со своим парнем!
Найл: что это, блять, вообще такое значит?
Гарри: а ты, как, блять, думаешь, что это может значить, Найл?
Найл: я бы и не спрашивал, если бы знал!
Гарри: это значит, что ты стал, блять, игнорировать меня тогда, когда в твоей жизни появился твой милашка Зейн. ты даже перестал разговаривать со мной в школе. мы даже больше не тусуемся вместе. последний раз я видел тебя, когда мы столкнулись на свидании с нашими `папочками`.
Найл: наши `папочки`.
Гарри: это что, блять, единственное, что ты понял из всего выше сказанного?
Найл: нет-нет, ты прав, Гарри. прости меня. я, вообще-то, хотел извиниться... если позволишь?
Гарри: да, я жду.
Найл: прости меня, Гарри. мне особенно жаль, что я оттолкнул тебя, сосредоточив все внимание на своей личной жизни. ты мой лучший друг и ты удивительный человек. ты не заслуживаешь такого отношения.
Найл: Гарри?
Найл: ты все еще здесь?
Гарри: ладно.
Найл: что ладно?
Гарри: я... я прощаю тебя.
Найл: правда?
Гарри: даа.
Найл: вау, эм.
Найл: как насчет того, чтобы перекусить? нам многое нужно наверстать.
Найл: я так скучал по тебе.
Гарри: хах, да, эм, давай встретимся в конце улицы через 20 минут, ладно?
Найл: хорошо. увидимся там.
Гарри: ох, и да, Найл?
Найл: мм?
Гарри: я тоже скучал по тебе :).