ID работы: 4667157

История о Мародерах

Гет
R
Заморожен
4
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Учитель и ученица

Настройки текста
Высокий мужчина в длинной черной мантии быстро перешёл дорогу и, оказавшись на противоположной стороне улицы, огляделся по сторонам. Было пусто, если не считать пару голубей, прыгающих в луже, да тихо проезжающей мимо черной машины такси. Погода была скверная, насквозь промокшая дождями и сизыми тучами, так что жители Лондона предпочитали отсиживаться дома. Мужчина, убедившись, что никого из людей, (по крайней мере в человеческом обличии), по близости нет, достал из кармана широких брюк палочку и направил её в сторону голубей. - Авада Кедавра!- прошептал он и увидел, как зелёная вспышка заставила одну из птиц замертво упасть в лужу. Другая же вспорхнула в воздух и поспешила улететь. Мужчина прищурился, нацеливая палочку на парящего в перламутровом небе голубя и вновь прошептал заклинание. Птица, поражённая изумрудной полосой света, вскрикнула и камнем упала на дорогу. - Ты что, на каждом шагу видишь чертовых Пожирателей? - мужчина резко обернулся в надежде увидеть говорящего, но рядом никого не оказалось. Голос был женский и исходил словно изнутри самого парня. - Джооооон! - вновь протянул тот же голос. - Кто ты?! - вскрикнул молодой человек и начал махать палочкой из стороны в сторону. - Джойс, эй, Джойс. - он открыл глаза. Перед ним стояла Ирвин Боунс, растрепанная, словно на неё только что напала стая летучих мышей. В пышных каштановых волосах запутались сухие листья и веточки. - Нехрен спать на рабочем месте, Джон Джойс! - девушка угрожающе наставила на парня волшебную палочку. Мужчина тряхнул головой, пытаясь отделаться от остатков сна. - Ирвин, ты откуда такая красивая? - басисто спросил Клаус, проходя мимо девушки. - Была в лесу... Как его там? Дьявольский погост. - девушка поставила ногу в грязном сапоге на стул своего коллеги и принялась приводить в порядок шнуровку, идущую от носка обуви и до лодыжки. - И как? - хрипло отозвался Джойс, потягиваясь. Он всю ночь провёл на задании, а утром мистер Маккиннон, начальник Мракоборческого центра, вызвал его к себе и попросил подежурить днём вместо Ирвин, которую вдруг резко отправили на задание. Спать после ночного приключения, сутью которого являлась слежка за одним Пожирателем смерти по фамилии Лестрейндж, хотелось просто смертельно, так что, вернувшись от босса, Джон (хотя он, конечно, боролся с сонливостью) моментально впал в дрему, в затем окончательно проварился в царство Морфея. Благо, за это время ничего не случилось, а затем Ирвин вернулась, и Клаус зачем-то пожаловал в свой единственный выходной. Остальные ребята Центра были разбросаны по разным заданиям. - Дьвольский этот лес. - сказала Ирвин, убирая одну ногу со стула и ставя туда же вторую.- Я два раза попала в силки. Эти твари порвали мне кофту. Девушка оттянула в сторону изодранный низ своего свитера. - Зачем тебя туда послали? - Джон встал, потирая глаза, и подошёл к небольшому столику в углу комнаты, где стоял чайник и кофейные чашки. - Новое пристанище Сивого. - ответила Ирвин, собирая копну пышных волос в тугой хвост. - Я его нашла, да меня заметили. У них там целая шайка. Хотя этого следовало ожидать. Все сынки и дочки с папашкой. Джон покачал головой, наливая себе воду в чашку, и залпом осушил её. - Ты кричал во сне. - сказала девушка, глядя на коллегу из-за дверцы большого шкафа, где работники мракоборческого отдела хранили свои вещи. - Правда? - будто удивился Джон, ставя кружку на место. Молодой человек был взъерошенными не хуже Ирвин, только вернувшейся из Дьявольского погоста. Темные волосы торчали в разные стороны, под глазами залегли синяки, а щетина у парня была такая, словно он просто не смотрел на себя в зеркало и не замечал её. - Ты плохо выглядишь, Джон, для своих двадцати восьми. - сказала Ирвин, выходя из-за дверцы. На девушке была огромная футболка Клауса, который куда-то вышел, (а значит можно было взять одну его вещь на время), и джинсы, только очищенные после леса. - Спасибо за комплимент. - отозвался Джойс. Ирвин вытянула губы в трубочку и начала водить ими из стороны в сторону. - Уточка, ты что-то задумала? - усмехнулся парень. Он часто назвал так свою коллегу по большей части из-за её привычки делать подобную "уточку" губами. - Сходи к Маккиннону, попроси отпуск. Ты, черт возьми, заслужил. Больше Пожирателей, чем ты, поймал только Аластор. - Вот. А он отпуска не просит. - вяло отозвался Джойс, откидывая голову назад. - Да ему в психушку пора. - пожала плечами Ирвин, падая на диван рядом с Джойсом. - Тебе надо отдохнуть. Поваляйся дома, почитай книжки. - девушка потянулась за газетой, лежащей на маленьком столике у дивана и обратила взгляд зелёных глаз на большой заголовок: "Трагедия в Хэмпшире. Массовое нападение оборотней". - Я не могу находиться дома, ты знаешь. Ирвин резко повернула голову к Джойсу, нервно покусывая губу. Она совсем забыла! - Что? Вообще никак? - сочувственно спросила она, хмуря брови. Парень отрицательно покачал головой. - Захожу в дом...и думаю, что меня встретит - тут голос молодого человека дрогнул - Мерелин с Линдси и Джерри... Вдруг в комнату резко открылась дверь, впуская шум извне и прерывая Джона. Показалась голова и половина туловища Клауса. - Эй, Джонни, к тебе пришли! - громко сказал он, а затем добавил шепотом: - Это Дамблдор! В коридоре было как всегда шумно, и то и дело туда сюда шныряли совы, разносившие письма из отдела в отдел. Почему нельзя было их заменить летающими записками, Джон не мог понять, хотя сам не раз предлагал эту мысль начальству. Дамблдор встретил молодого человека крепким рукопожатием. - Здравствуй, Джон! Как я рад видеть тебя снова! - воскликнул старый волшебник, глядя на бывшего ученика. - Взаимно, сэр! - улыбнулся ошеломлённый таким гостем молодой человек. - Чем обязан? Дамблдор понимающе улыбнулся. - Спешишь сразу перейти к делу. Этим ты мне всегда нравился. Что ж... У меня и правда есть к тебе одно дельце, и я буду очень рад, если ты навестишь меня в ближайшие дни. Как тебе сегодня вечером, часиков в семь? - Конечно, сэр. Я непременно заеду. - учтиво улыбнулся Джон. - Но меня пропустят в замок? - Конечно! - весело отозвался Дамблдор. - Двери Хогвартса всегда открыты для бывших, настоящих и будущих учеников и учителей - голубые глаза профессора хитро блеснули. **** - ...школе нужен человек, опытный человек, профессионал своего дела, который будет видеть все изнутри, наблюдать каждый день за нашими учениками и замечать нечто подозрительное. Я уверен, Джон, что лорд Волан-де-Морт не побрезгует тем, чтобы впутать в свои дела самых податливых людей - молодых парней и девушек. А где ещё взять столько потенциальных сподвижников, как ни здесь? Мне необходима твоя помощь, Джон. Ты опытный мракоборец, к тому же, ты обладаешь всеми задатками хорошего преподавателя. Но твоя работа будет заключаться не только в том, чтобы давать юным умам знания, но и предостерегать их от опасностей, от этой язвы, которая стремительно распространяется. Я говорил с Эндрю Маккинноном, и он считает, что я абсолютно прав. Он готов отправить тебя работать в Хогвартс. Думаю, ты ещё будешь говорить с ним об этом. Я прошу тебя, подумай о моем предложении. Дамблдор закончил свою речь. Он сидел в кресле напротив Джона, не смотрящего в сторону директора, а внимательно разглядывающего пресловутый прибор на его столе. В голове эхом отдавались слова профессора, но Джон уже сейчас, только услышав их, готов был согласиться. Ирвин права: ему необходим отдых. Отдыхом работу в Хогвартсе, конечно, назвать невозможно, однако молодой человек жаждал смены места и деятельности. Почему бы не попробовать на время стать преподавателем Защиты от тёмных искусств? Кто сможет лучше рассказывать детям о тёмных силах и противостоянии им, как не один из самых талантливых мракоборцев? К тому же, так ещё проще расследовать дело, которое уже два года не давало спокойно спать Джону. - Я согласен, сэр. - громко и отчётливо ответил молодой человек, широко улыбаясь. - Я знал, что ты согласишься! - возликовал Дамблдор, вставая и потирая ладони. - Что ж? По такому поводу, не грех выпить и по бокальчику медовухи! - и Дамблдор наколдовал на столе два бокала и пыльную бутылку. Джон усмехнулся: мог ли он подумать, что будет когда-то пить алкоголь со своим директором? *** Джон покинул кабинет Дамблдора через час. В отличие от директора, молодой человек обошёлся всего одним бокалом медовухи, Дамблдору же досталось все остальное, так что оба остались в хорошем расположение духа: Джона веселило поднятое настроение профессора и его чудаковатые шутки, а Дамблдор просто перебрал с алкоголем. Хотя, такому человеку, как он, по мнению Джона, это было позволено. Буквально через десять минут после ухода будущего преподаватели ЗоТИ в кабинет директора постучали. - Войдите. - послышался тихий голос профессора, сидящего за столом и делающего какие-то пометки на тонких пергаментных листах. Тяжёлая дубовая дверь бесшумно открылась, и на пороге показался высокий молодой человек с длинными белыми волосами, собранными на затылке черным бантиком, и узкими чертами бледного лица. - Люциус? - удивился Дамблдор, глядя на гостя из-за своих очков-половинок. Люциус натянуто улыбнулся. - Добрый вечер, профессор. - учтиво кивнул головой молодой человек. - Прошу извинить меня за столь поздний час. Профессор Слизнорт, увидев меня, разрешил войти. Дамблдор улыбнулся. - Все хорошо, Люциус. Право, не понимаю, чем обязан. Гость неопределённо хмыкнул. - Ты можешь присесть. - сказал директор, указывая молодому человеку на одно из кресел у стола. Люциус самодовольно улыбнулся и занял другое место. Глаза Дамблдора, подернутые пеленой опьянения, весело блеснули, однако директор промолчал. - У меня есть к вам некая просьба, сэр. - Люциус с холодным неудовольствием в упор смотрел на старого профессора, который отвел свой взгляд в сторону восседающего на золотой жерди Фоукса, верного феникса директора. - Вы знаете, какая трагедия произошла в нашей семье, сэр. Совершилось страшное преступление... - Люциус скривил тонкие губы. - Убийство. Убийство моего отца. - Это ужасно. - звучным голосом ответил Дамблдор, все ещё не глядя на своего собеседника. - Да, но, ладно я, взрослый мужчина, который находит в себе силы бороться с потерей, однако моя младшая сестра, Амали...Она не могла пережить утрату и ,по советам своего друга, решила уехать из Франции, где ей все так напоминало об отце, и расположиться в Великобритании. Идея почти сумасшедшая, но Амали, действуя импульсивно, все же уехала. Я, право слово, не одобряю её выбора, но что я могу сделать? Она не закончила шестой курс Шармбатона, так как отец погиб в конце апреля, и сестра бросила учебу, однако все предыдущие пять курсов она завершила на отличные отметки и получила высшие баллы по всем предметам за последние экзамены. Сэр, я вас очень прошу принять Амали Малфой в Хогвартс на седьмой курс. - на секунду воцарилась пауза, которую первым нарушил гость. - Я привёз все её документы... - Дамблдор потряс ладонью, мол "ничего не надо", и наконец-то поднял глаза на Люциуса. - Я все понимаю. - тихо ответил он. - Для девочки это была большая потеря, как и для всех вас, разумеется. - директор вновь взглянул на Фоукса. Птица изогнула шею и смотрела на своего хозяина большими черными глазами. - Я вышлю твоей сестре письмо с приглашением завтра. Она получит его утром. - волшебник протянул руку к фениксу, нежно касаясь длинными пальцами яркого оперения. От удовольствия птица прикрыла глаза. - Благодарю вас, сэр. - сухо ответил Люциус. - У тебя все? - продолжая заниматься Фоуксом, по-прежнему тихо спросил Дамблдор. - Да, сэр. Директор взглянул на Люциуса. Вновь в голубых глазах мелькнула искра улыбки, и в эту секунду стул Люциуса с треском сломался. Гость оказался на полу, запутанный в собственных волосах и мантии. - Как неудобно вышло, Люциус. - улыбнулся старый волшебник. - Я потому и предлагал тебе другое кресло: это было сломано. И не обращая внимания на тихую ругань Люциуса, Дамблдор вновь начал делать пометки на тонких пергаментных листах.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.