Дом, посещаемый призраками
15 августа 2016 г. в 14:47
Телефон, стоявший в прихожей, зазвонил. Маринетт Дюпэн-Чэнг взбежала по ступенькам крыльца, а оттуда кинулась в прихожую, по дороге стаскивая с рук садовые перчатки.
— Алло! — крикнула она, сняв трубку.
— Маринетт, привет! Это Алья. — Хотя Алья Сезер была почти на три года старше Маринетт, между девушками установилась тесная дружба. — Ты сейчас не над каким делом не работаешь? — спросила Алья.
— Нет. А что случилось? Опять какая-нибудь загадочная история?
— Да. Дом, посещаемый призраками.
Маринетт уселась в кресло, стоявшее возле телефонного аппарата.
— Расскажи поподробнее! — возбуждённо попросила 18-летняя сыщица.
— Я тебе рассказывала о моей тёте Розмари, — начала Алья — С тех пор как она овдовела, она живёт со своей матерью в «Двух вязах», старинном семейном особняке в 18 округе Парижа. Так вот, вчера я была у них, и они мне сообщили, что там в последнее время происходят всевозможные таинственные явления. Я им рассказала, как ты здорово распутываешь всяческие загадки, и они бы очень хотели, что бы ты приехала к ним домой и помогла им. — Задохнувшись от длинной тирады, Алья умолкла.
— Звучит весьма интригующе, — ответила Маринетт, у которой глаза так и плясали.
— Если ты не занята, мы бы с тётей Розмари заехали к тебе примерно через час и потолковали бы на счёт призрака.
— Приезжайте как можно скорее!
Положив трубку, Маринетт ещё несколько минут сидела, погрузившись в задумчивость. С тех пор как она разрешила последнюю свою тайну, ей ужасно хотелось поработать ещё над каким-нибудь делом. И вот случай представился!
Из состояния мечтательной задумчивости её вывел звонок в дверь. В прихожую тут же спустилась сверху домоправительница семейства Дюпэн-Чэнг, Ханна Груин.
— Я открою! — крикнула она.
Миссис Груин поселилась у них, Когда Маринетт было всего три годика. Её мама, Миссис Чэнг, скончалась, а Ханна стала для Маринетт чем-то вроде второй матери. Они были крепко привязаны друг к другу, и Маринетт поверяла домоправительнице, всегда прекрасно её понимавшей, все свои секреты.
Миссис Груин открыла дверь, и в прихожую стремительно шагнул какой-то мужчина. Он был маленького роста, худой, сутуловатый. По мнению Маринетт, лет ему было около сорока.
— Мистер Дюпэн дома? — бесцеремонно спросил он — Моя фамилия Гомбер, Натан Гомбер (ударение на «Е»).
— Нет, на данный момент он отсутствует. — возмущённо ответила домоправительница.
Глядя через плечо Ханны Груин, посетитель уставился на Маринетт.
— Вы — Маринетт Дюпэн-Чэнг?
— Да. Чем могу служить?
Бегающие глазки мужчины останавливались то на Маринетт, то на Ханне.
— Я пришёл исключительно по своей сердечной доброте — предупредить вас и вашего отца, — торжественным тоном произнёс он.
— Предупредить? О чём? — быстро спросила Маринетт.
Натан Гомбер выпрямился с важным видом и сказал:
— Вашему отцу грозит серьёзная опасность, мисс Дюпэн-Чэнг! —
Маринетт и Ханна Груин так и ахнули.
— Вы хотите сказать, в эту самую минуту? — спросила домоправительница.
— Всё время, — поразил их своим ответом посетитель. — Насколько я знаю, вы довольно сообразительная девушка, мисс Дюпэн-Чэнг, вы даже разгадываете всевозможные тайны. Ну так вот, в данный момент я рекомендую вам держаться поближе к вашему отцу. Не оставляйте его в одиночестве ни на минуту.
У Ханны был такой вид, словно она вот-вот упадёт в обморок. Она предложила всем пойти в гостиную, сесть и как следует всё обсудить. Когда они уселись, Маринетт попросила Натана Гомбера объяснить поподробнее.
— Коротко говоря, дело сводится к следующему, — начал он — Вам известно, что ваш отец был приглашён железной дорогой в качестве юридического консультанта в тот момент, когда они занимались приобретением земельного участка для строительства в этом районе моста.
Маринетт утвердительно кивнула, и он продолжил:
— Ну так вот, очень многие из тех, кто продал тогда свою собственность, считают, что их надули.
Маринетт покраснела.
— Насколько я знаю со слов отца, всем было хорошо заплачено.
— Это не правда, — сказал Гомбер. — Кроме того, железная дорога сейчас находится в весьма плачевном состоянии! Один и владельцев земельной собственности, чьё согласие на продажу участка и собственноручная подпись у них якобы имеется, говорит, что он никогда не подписывал контракт о продаже.
— Как его имя и фамилия? — спросила Маринетт.
— Вилли Уортон.
Маринетт никогда не слышала от отца этого имени. Она попросила Гомбера продолжать свой рассказ.
— Я выступаю в качестве агента Вилли Уортона и ещё нескольких землевладельцев, его соседей, — сказал он. — и они сказали, что могут устроить железной дороге большие неприятности. Подпись Вилли Уортона нигде не была никем засвидетельствована, а приложенный к договору документ не был нотариально оформлен. Это — верное доказательство того, что подпись была подделана. Ну что ж, если железная дорога полагает, что это сойдёт ей с рук, то она сильно ошибается!
Маринетт нахмурилась. Протесты со стороны владельцев земельной собственности грозили неприятностями её отцу. Она сказала ровным голосом:
— Но единственное, что Вилли Уортону надо сделать, — это торжественно поклясться в присутствии нотариуса, что он действительно подписал контракт о продаже.
Гомбер усмехнулся.
— Это не так-то просто, мисс Дюпэн-Чэнг. Вилли нигде нет. Кое-кто из нас догадывается, где он может находиться, и в надлежащий момент мы его представим. Но этот момент наступит лишь тогда, когда железная дорога пообещает заплатить более высокую цену тем, кто продал свои участки. Видите ли, Вилли по-настоящему добрый человек, и он стремиться помогать своим друзьям всегда, когда для этого представляется возможность. Теперь такая возможность имеется.
Гомбер не понравился Мари с первой же минуты, а теперь эта неприязнь много кратно усилилась. Она отнесла его к разделу людей, которые стремятся оставаться в рамках закона, по при этом их нравственность весьма сомнительна. Это действительно ставило для её отца серьёзную проблему.
— Кто те люди, что могут принести ущерб моему отцу? — спросила она немного повысив голос.
— Я их не назову, — отрезал Натан Гомбер. — Вы, похоже, не слишком цените тот факт моего прихода сюда, чтобы предупредить вас. Какая же вы дочь после этого! Вам безразлично, что будет с вашим отцом!
Возмущённые наглостью гостя, Маринетт и Ханна демонстративно поднялись. Домоправительница указала рукой на входную дверь и произнесла:
— Всего вам хорошего, мистер Гомбер!
Тот также поднялся и пожал плечами.
— Ну что ж, будь по вашему. Но не говорите потом, что я вас не предупреждал!
Он подошёл к парадной двери, открыл её и, выйдя на улицу, с грохотом захлопнул за собой.
Примечания:
Привет! Это мой первый фанфик, по этому слишком строго не судите)
Пишите в комментарии, что нужно переделать, доделать или добавить в главы, мне очень приятно читать ваши отзывы)