Ледяное сердце.

NC-17
Завершён
237
Violet_Sheep бета
Размер:
49 страниц, 17 905 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
237 Нравится 36 Отзывы 82 В сборник

Глава 2 или Знакомство.

Настройки
— Привет, Иззи! Как она? — спросил Алек. — Всё так же. Что решил, Конклав? — спросила Изабель. — Пока мы не узнаем, кто она, то ничего, — ответил Алек. — Инквизитор сказала сообщить ей, когда девушка очнётся. — Ясно, — сказала Изабель.       За эти три дня девушка так и не показала признаков жизни. Её лицо было по-прежнему бледное. — Изабель, — позвал Ходж. — Тебе нужно отдохнуть. — Я в порядке, — сказала Изабель и положила мокрую тряпку на лоб незнакомки. — Интересно, кто она. И почему раньше мы её никогда не видели? — спросил Алек. — Может быть, она недавно стала охотником, — сказал Ходж. — Ходж, я видела, как она сражалась. Новичок на такое не способен, — сказала Изабель.       Тут веки девушки дёрнулись. Она медленно открыла глаза и осмотрелась. Белые стены и потолок, яркий свет, пробивающийся через открытое окно. Девушка резко села и тут же почувствовала острую боль в груди. Она сощурилась от боли и схватилась за груди. — Эй, осторожнее, — сказала Изабель и положила руки на плечи девушки. — Ты серьёзно ранена. — А тебе какое дело? — спросила немного грубо девушка и сбросила руки Лайтвуд с плеч. — Как тебя зовут? — спросил Ходж. — А это имеет значение? — спросила рыжеволосая. — Эй, могла бы и повежливей быть. Мы, между прочим, спасли тебя, — сказал Алек. — Я вас об этом не просила, — сказала бесстрастно девушка. — И всё же, я повторюсь. Как тебя зовут? — спросил Ходж. — Клэри, — ответила девушка. — Клэри Фрэй. — А я Изабель Лайтвуд. Это мой брат Алек и наш наставник Ходж Старквезер, — сказала Изабель. — Разве я спрашивала ваши имена? — спросила спокойно Клэри. — А разве можно разговаривать с людьми, не зная их имён? — спросил вошедший в лазарет Джейс. — Меня зовут Джейс. — Я не собираюсь здесь оставаться и разговаривать с вами, — ответила Клэри и попыталась встать, но острая боль, пронзившая её грудь, тут же умерила её пыл. — Тебе нужно отдохнуть, — сказала Изабель. — К тому же, Конклав запретил тебе покидать стены института до их прихода, — сказал Ходж. — А мне глубоко плевать на запреты Конклава, — сказала Клэри.       Все удивлённо уставились на неё. Впервые они встречают сумеречного охотника, которому всё равно на Конклав. — Я сообщу инквизитору, что ты пришла в себя, — сказал Ходж и ушёл. — Как давно ты стала сумеречным охотником? — спросил Джейс. — Не твоё дело, блондинчик, — ответила Клэри, и Джейс удивлённо уставился на неё. — Кажется, на свете появилась девушка, которой на тебя глубоко плевать, — сказал Джейсу со смехом Алек. — Это мы ещё посмотрим, — сказал Джейс и с хитрой улыбкой посмотрел на Клэри.       Рыжие волнистые волосы по пояс, милое лицо, алые губы, зеленые глаза. Но что-то с ними не так. Глаза были пустые, они ничего не выражали, в них не отражалось ни одной эмоции, ни одного чувства. Эти глаза насторожили Джейса, они были не человеческие. — Иззи, к тебе пришли, — сказал Алек, и девушка вышла. — Почему ты такая злая? — спросил Джейс улыбнувшись. — Я не злая, — ответила Клэри. — Злость — это низшая ступень эмоций человека, а эмоции — это смерть. — И откуда в тебе столько пофигизма? — спросил Джейс. — Пофигизм спасает от ненужных связей и людей. Поэтому я и работаю одна, — сказала Клэри. — Но сумеречный охотник не работает в одиночку. Это ведь равноправно смерти для новичков, — сказал Алек. — Для новичков может и да, а я не новичок, — сказала Клэри. — И всё же, даже тебе нужна помощь других. Например, как возле клуба, — напомнил Джейс. — Я бы и сама справилась. Не привыкать, — грубо ответила Клэри. — Что ты пытаешься скрыть за грубостью? — спросил Джейс, скрестив руки на груди. — Что? — спросила с нотой удивления девушка. — Ты говоришь, что работаешь одна и огрызаешься на мои вопросы. Значит, ты что-то скрываешь, — сказал Джейс. — Джейс, — позвал его Алек. — Да, ладно… Алек, кажется, — сказала Клэри. — Мне плевать на его слова. Как в принципе и на него самого. — Чего? — удивлённо спросил Джейс.       Клэри встала с кровати. — И где мои вещи? — спросила девушка. — Твои вещи пришли в негодность, поэтому тебе одолжила Иззи кое-что из своего набора, — сказал Алек.       Девушка взяла вещи и повернулась к парням. — Так и будете стоять и смотреть, как девушка переодевается? — спросила Клэри.       Алек тут же вышел, а Джейс хитро улыбнувшись подошел к Клэри почти вплотную. — А я думал, что тебе на всё наплевать, — сказал он. — Мне действительно всё равно. Никаких эмоций — никаких проблем. Но, я всё же девушка и переодеваться перед парнем не собираюсь. Считай, что на парней у меня особый бзик, — сказала Клэри и отошла от Джейса на приличное расстояние. — Особый бзик на парней? — переспросил Джейс и вышел из лазарета.

***

— Саймон! — крикнула Изабель и обняла парня. — Привет, Из! Скучала? — спросил Льюис. — Ещё спрашиваешь! — ответила сияющая Изабель. — Проходи! — Ну, что у вас новенького? — спросил Саймон. — Было ли что-то интересное за время моего недельного отсутствия? — В принципе, нет. Хотя, вру. Три дня назад мы спасли девушку от демонов около клуба «Адское Логово», — сказала Изабель. — И что в этом удивительного? — спросил Саймон. — Вы не одну сотню раз спасали кого-то от демонов. — Да, но раньше нам не приходилось спасать сумеречного охотника не из института, — объяснила Изабель. — Кто-то из Идриса пришёл к вам на помощь в Нью-Йорк? — спросил Саймон. — Я никогда раньше не видела её среди сумеречных охотников, — сказала Изабель. — Как и любой из института. — Значит, у вас появится новичок? — спросил Саймон. — Это решать Конклаву, — сказала Изабель. — Понятно, — сказал Саймон. — И когда же встреча с Великим Конклавом? — Сегодня, — ответила Изабель. — Привет, Саймон! — сказал Алек заходя на кухню. — Привет, — ответил Льюис. — Как она? — спросила Изабель. — Слишком странно, — ответил Алек. — Как это понимать? — непонимающе спросила Изабель. — Она грубая, самодовольная и ненавидит людей, — объяснил Алек. — А ещё она сказала, что не является новичком. — Значит, она уже давно сумеречный охотник? — спросил Саймон. — Кто знает, — ответил Алек.

***

      Клэри переоделась и подошла к зеркалу. — Что ж, одежда Изабель мне подходит, только брюки длинноватые, — сказала Клэри и коснулась груди в области сердца.       Сердце девушки едва-едва билось. Клэри глубоко вдохнула и попыталась успокоиться, но её сердце не собиралось замирать. Пять лет оно не двигалось, так почему сейчас оно снова бьется? Нет. Она должна это остановить. Должна взять себя в руки. Девушка вышла из комнаты и спустилась по лестнице. На кухне слышались голоса. Кто-то явно с кем-то спорил. — Эй, успокойтесь! — крикнула Изабель. — Он первый начал! — крикнули в один голос Саймон и Джейс.       Но неожиданно глаза Льюиса расширились от удивления. Он смотрел в сторону двери, так будто увидел призрака. — Саймон, что случилось? — спросила обеспокоенная Изабель, увидев испуганное и одновременно удивлённое лицо своего парня. — К-К-Клэри?! — сказал, заикаясь, Саймон.
Примечания:
237 Нравится 36 Отзывы 82 В сборник