ID работы: 4669518

Simply irresistible / Просто неотразима

Гет
Перевод
R
Заморожен
148
переводчик
IOvOI бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 38 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Примечания:
      — Пошли, потанцуем, — сказала Сэйди и выжидающе посмотрела на Рона.       Рон не отрывал свой взгляд от танцующих Гарри и Гермионы. Пробубнив невнятное «нет», он продолжил своё наблюдение.       — Рон, пошли, пожалуйста. Ради меня, — Сэйди пододвинулась чуть ближе и слегка задела его своим бюстом.

***

      Гарри взглянул на неё и засмеялся:        — Да ну, это не правда.       — Абсолютная правда.       — Мегера. Хм, это идеально тебе подходит.       — Гарри! — громко сказала Гермиона.       Гарри весело усмехнулся:       — Я шучу.       Гермиона лишь закатила глаза.       — Извините, но могу я вас прервать?       Гарри и Гермиона синхронно повернули головы в сторону.       — Привет, Кин, — улыбнулась девушка.       — Хэмилтон, — кивнул Гарри.       — Могу я пригласить на следующий танец мою прекрасную коллегу по работе? — спросил Кин.       Гарри кинул взгляд на парня, затем на Гермиону, после что-то тихо пробубнил. Девушка лишь засмеялась:       — Конечно.       Гарри передал её Кину, пробормотав, что он ещё должен танец свой жене и что-то о том, что ему пора выбираться из этого огненного кольца.       Как только Гермиона прикоснулась к руке Кина, заиграла новая песня с быстрым ритмом.       — О боже, — узнав песню, сказала Гермиона и прикрыла рукой лицо.       — Уверен, эту песню точно не заказывал никто из чистокровных, — с сочувствием произнес Кин.       Гермиона засмеялась:       — Согласна.

***

      — А это ещё, нахрен, кто такой? — сказали двое парней в унисон. Но друг друга не услышали, так как находились по разные стороны танцпола.

***

      — Ты вся светишься, Гермиона. Сегодня каждый мужчина завидует Малфою.       Гермиона покраснела:       — Ты преувеличиваешь.       — Совсем нет, — он сделал шаг вперёд, а она назад.       — Не хочу показаться любопытной, но, по-моему, ты говорил, что ненавидишь танцевать.       — О, это так. Но… я просто захотел потанцевать с самой красивой девушкой на балу.       Гермиона недоверчиво посмотрела на него:       — Ага.       — Ладно, у меня есть скрытый мотив.       — Рассказывай.       — Ну, ты помнишь Рози из отдела коммуникаций?       — Боже мой, конечно. Она сходит по тебе с ума. Иногда это даже пугает.       — Да. Ну, вот, после того, как я с тобой сегодня поговорил, она неожиданно напала на меня здесь.       — Как это, напала?       — Скажем так, мне бы понадобилась целая бутылка Листерина*, чтобы избавиться от… Ну, ты понимаешь. Я увидел, как она шла по направлению ко мне, и начал искать место, чтобы спрятаться, но было слишком поздно. Поэтому решил, что ты мой единственный шанс и выход.       Гермиона всё ещё смеялась, когда Кин слегка наклонил её в танце.       — Кхе-кхе, — послышалось рядом. Гермиона и Кин остановились и посмотрели в сторону.       Там стоял нахмуренный Драко. И вид его был крайне недовольным.       — О, привет, Драко.       — Рад нашему официальному знакомству. Меня зовут Кин Хэмилтон, — парень протянул вперёд руку.       Драко проигнорировал протянутую руку и красноречиво посмотрел на ладонь, которая лежала на талии Гермионы.       Кин покраснел и убрал руку:       — Извините.       — Всё…       Гермиона сердито посмотрела на Малфоя.       —…в порядке, — продолжил он и пожал Кину руку.       — Ну, ладно. Увидимся позже и спасибо, — Кин улыбнулся Гермионе.       Как только Хэмилтон ушёл, Драко схватил Гермиону и потянул её к себе.       — Что это было? — прошипела Гермиона.       — Вы так хорошо ворковали друг с другом.       — И что в этом такого?       Драко наклонился к ней ближе, сокращая расстояние между ними до нескольких сантиметров:       — Даже если мы притворяемся, единственный, о ком ты должна думать, — это я. Единственный, кому ты можешь так улыбаться, — тоже я. И я единственный, с кем тебе позволено… флиртовать со всеми вытекающими последствиями.       Слова ласкали слух. Гермиона моргнула. Его пленительный голос почти очаровал её.       — Боже мой, да ты ревнуешь!       — Ничего я не ревную, — нахмурился Драко.       — Ещё как ревнуешь, — сказала Гермиона и усмехнулась.       — Нет же. Почему я должен ревновать тебя к этому худощавому мальчишке?       — Потому что Кин красивый, и у него безупречные манеры.       Драко фыркнул:       — О, замолчи и танцуй, Грейнджер.       Гермиона не стала ничего говорить, но всё ещё улыбалась. Глубоко внутри её очень заинтересовала реакция Драко на Кина.       Его чувство собственности отличалось от манер Рона. Рон был вспыльчив, а Драко спокоен. Иногда с ним получалось даже договориться. Он становился весьма сексуальным, особенно когда говорил таким голосом. Она не могла поверить, что, услышав эти слова, почувствует себя самой красивой женщиной. Рон бы вспылил, заставив её чувствовать себя проституткой.       Однако Гермиона покраснела, когда заметила, как уставились на них люди.       — Драко, все смотрят на нас.       — Обними меня за шею, — тихо прошептал Драко.       Гермиона неохотно сделала так, как он сказал, не понимая к чему он клонит.       — Мы устроим такое представление, о котором они будут говорить ещё долго, — мягко сказал он и прикоснулся губами к её шее, а руки положил на бедра.       — Драко! — тихо воскликнула она.       — Успокойся, Гермиона, здесь только мы вдвоём. А теперь закрой глаза. Вспомни время, проведенное нами в Выручай-Комнате. Только мы вдвоём. Ты в своём пурпурном платье и я в слизеринской форме, обутый в эти дурацкие маггловские ботинки, которые ты подарила мне на Рождество, как самый бессмысленный подарок.       Гермиона слегка засмеялась:       — Конверсы, Драко. Это были конверсы.       Драко прислонился лбом к её лбу. Одна его рука лежала на талии, другой он вёл её в танце. Они кружились по всему танцполу, вспоминая то время, когда мир позволил им быть самими собой и быть друг с другом.        — Грейнджер?       Сидящая на скамейке Гермиона подняла взгляд вверх и улыбнулась, когда увидела Драко.       — Привет, Малфой.       — Зачем ты так разоделась? Впрочем, выглядишь весьма недурно.       — Из твоих уст это звучит, как комплимент.       — А к чему всё это? Платье, туфли…       Гермиона грустно улыбнулась.       — Это? — она слегка поправила платье. — Рон сказал, что постарается сегодня прийти. Но… очевидно, я зря так разоделась.       Драко нахмурился.       — Значит, Уизли продинамил тебя, — с отвращением сказал он.       — Он просто занят. Рон хочет быть лучшим, и он очень сильно любит квиддич.       — Настолько сильно, что смог обидеть тебя? — не задумавшись, выпалил Драко и, увидев поникшее лицо Гермоны, моментально об этом пожалел.       — Да, наверное, — еле слышно сказала она.       Драко скривился, заметив в глазах девушки грусть: она всегда отличалась добродушием и позитивным настроем, хоть и часто выводила его из себя. Но сейчас он пришел к ней с конкретной целью.       — Посмотри на мои ноги.       — Что? — странно взглянула на него Гермиона, будто пытаясь прикинуть, не сошел ли он с ума.       — Зачем мне смотреть на твои уродливые вонючие… о боже, ты надел их! — удивленно воскликнула она.       — Ну, они не настолько плохи. Хоть я и не понимаю, почему магглы так сходят по ним с ума. Они выглядят слишком дёшево. И сделаны даже не из настоящей итальянской кожи.       — Испорченный ребенок, — сказала она.       — Любимица учителей, — парировал он.       — Альбинос.       — Лидер парада ботанов.       — Капитан слизняков.       — Думаю, это был бы Уизли.       Гермиона залилась смехом, на что он и расчитывал.       — Так что ты теперь собираешься делать? — спросил Драко, присаживаясь рядом с ней на скамейку.       — Думаю, что могу заранее сделать домашнее задание, — сказала она и положила голову на его плечо.       — Святой Мерлин, ты становишься МакГонагалл, — он ожидал, что она стукнет его. Хоть она никогда и не била его слишком сильно, так, в шутку.       — Ты меня пугаешь. Была прекрасная возможность меня ударить, а ты этого не сделала.       Гермиона глубоко вздохнула.       — Полагаю, я просто не в настроении, — сказала она, закрыла глаза и слегка расслабилась рядом с ним.       Драко перестал двигаться, чтобы не помешать ей.       Они просидели так пятнадцать минут, пока не пришла группа учащихся со второго курса.       — Ну, хоть немного мы посидели в тишине, — сказала Гермиона.       — Ненавижу второй курс, — он злобно посмотрел на девочек, которые тихо шептались, когда проходили рядом с ними.       — Ой, успокойся Малфой. Думаю, мне пора в библиотеку. Увидимся.       — Ты останешься в этом платье?       Гермиона бросила на себя взгляд:       — Ну, я не хочу переодеваться. А что?       Драко посмотрел на неё, в ответ она непонимающе взглянула на него.       — Давай-ка, используем твоё платье по назначению.       — Что?       Драко взял Гермиону за руку и быстро зашагал вперёд.       — Ты идешь слишком медленно.       — Вообще-то твои ноги намного длиннее моих, — сказала Гермиона. Она почти бежала, стараясь угнаться за ним. Но он и не дал бы ей отстать.       Они остановились перед Выручай-комнатой.       — Париж, Венеция или Нью-Йорк? — спросил он и взглянул на неё.       — Эм, Венеция? — ответила она, хотя не поняла зачем.       После этого Драко открыл дверь.       Они вошли внутрь, и Гермиона ахнула от удивления.       Она повернулась, чтобы всё рассмотреть вокруг. Они стояли на мосту, вода текла прямо под их ногами. На другой стороне моста стоял маленький приятный ресторанчик.       — Добро пожаловать в Венецию, Грейнджер, — сказал Драко и слегка подтолкнул её по направлению к ресторану.       — Он прекрасен, — проговорила она.       Край задней палубы ресторана стоял на воде. Столы и стулья находились вокруг танцпола, везде висели волшебные люстры, и всё это великолепие обвили розовые цветы. На воде расположились две гандолы.       — Как... я имею в виду… это потрясающе.       — Только тут нет людей. Но, честно признаться, мне нравится некое уединение.       — Ты уже делал это раньше? — спросила Гермиона, поворачиваясь к нему.       — Ага. Но никогда никого не приглашал с собой, — последнюю часть он проговорил про себя. — Леди, окажете ли вы мне честь и потанцуете со мной?       — Конечно, хоть у меня и расписан весь вечер, но для вас, сэр, я могу сделать исключение, — играя, ответила Гермиона.       Как только их руки соприкоснулись, заиграла музыка.       **Поцелуй меня посреди ячменного поля,       Ночью, на зелёной траве.       Подойди ко мне своей головокружительной походкой.       Надень те самые ботинки, а я надену то платье.       Она сделала шаг назад после того, как он дважды прокрутил её вокруг. Они танцевали по всему танцполу и улыбались, как два идиота.       Поцелуй меня в мягком свете летних сумерек       И выведи на танцплощадку, залитую луной.       Пусть по мановению твоей руки       Зазвучит музыка и запляшут светлячки.       Луна искрится серебром —       Так поцелуй же меня.       Он прокружил её вокруг; теперь её спина была прислонена к его груди. Она была полностью в его объятьях. Гермиона могла даже чувствовать его сердцебиение. Она еще больше облокотилась на него, когда они начали качаться в ритм.       — Уизли — глупец, — прошептал Драко.       Поцелуй меня под старым домиком на дереве,       Покачай меня на свисающей с него шине.       Возьми с собой ту шляпу с цветочным узором,       И мы пойдем по тропинке, отмеченной на карте твоего отца.       Он закружил её в другую сторону, и теперь она смотрела прямо на него. Оба тяжело дышали. Гермиона посмотрела прямо в его серые глаза.        Поцелуй меня в мягком свете летних сумерек       И выведи на танцплощадку, залитую луной.       Пусть по мановению твоей руки       Зазвучит музыка, и запляшут светлячки.       Луна искрится серебром —       Так поцелуй же меня.       — Поцелуй же меня, — повторила Гермиона слова песни.       Он не смог бороться и сделал так, как она сказала.       — Я бы оставила Рона той ночью, Драко. Если бы ты мне что-нибудь сказал, это никогда бы не случилось, — с грустью сказала Гермиона и подняла на него взгляд.       Драко и вздохнул. Он вновь прислонился лбом к её лбу:       — Нет, ты бы не смогла. Я бы не позволил тебе. Ты бы пожалела об этом, и все бы разочаровались в тебе, Гермиона.       — Не бери всю ответственность на себя, — резко ответила она. — Самодовольный простофиля, который…       Губы, прикоснувшиеся к её губам прервали её буквально на полуслове.       Рон тут же перестал танцевать и со злостью уставился на пару в центре зала.       Он бросил руку Сэйди.       А она в свою очередь прихватила бокал мимозы*** с подноса официанта, который проходил рядом, и поспешила за ним.       — Ого, — сказал Блейз, глядя на своих друзей, которые целовались в центре танцпола, в паре шагов от него и Луны.       Гермиона запустила свою руку в мягкие светлые волосы Драко.       — О нет, — воскликнула Джинни, заметив своего брата и его пассию, приближающихся к Гермионе и Драко. Она прекратила танцевать с Гарри и велела ему поспешить за ними.       Гарри непонимающе оглянулся вокруг, затем проследил за взглядом своей жены.       — О Мерлин. Рон, нет, — вздохнул он и последовал за своей женой.       Гермиона отпрянула от Драко и посмотрела в его глаза. В ответ он как-то странно глядел на неё.       Драко, тяжело дыша, пытался остановиться, но не смог и — на этот раз со всей страстью — жадно впился в её губы, как никогда раньше.       Гермиона громко ахнула от шока, когда почувствовала, как нечто влажное и холодное, слишком холодное, стекало по её спине.       Драко резко взглянул в сторону и увидел Сэйди Раин с фальшивым выражением невинности на лице. Она держала бокал шампанского, который уже был пуст.       — Ах, ты грёбанная простит… — начала Джинни, но Гарри во время закрыл ей рот рукой.       — Боже мой! — закричала Гермиона. — Боже мой!       Драко слегка сжал её руку.       — Я сейчас вернусь, — сказал он.       Гермиона непонимающе посмотрела на него.       Драко подошёл вплотную к Сэйди. Он выхватил у нее стакан из-под шампанского и раздавил его в своей руке. Затем установился прямо на неё:       — Ты пожалеешь об этом, Раин, нарочно ты это сделала или нет!       Гермиона испуганно посмотрела на его руку.       — Боже мой, Драко, ты идиот! — закричала она, когда увидела его истекающую кровью ладонь.

***

      Гермиона промывала руку Драко в раковине.       — Не верю, что ты так поступил. О чем ты вообще думал? Голыми руками? Еще и стекло. Глупый идиот… — вздохнула Гермиона. Прекрасное оправдание для мужчины.       Она прислонилась к нему:       — Не могу поверить, что ты это сделал.       — А я могу.       Блейз, смотря на эту сладкую парочку, сморщился.       — Прекращай, Забини, — сказал Драко.       — Сейчас будет жечь, поэтому будь готов, — предупредила Гермиона и произнесла очищающее раны заклинание.       Драко поморщился от острого жжения. Но оно быстро прекратилось, когда она проговорила заживляющее заклинание.       Драко развалился на одном из кресел в женской комнате и терпеливо ждал, когда все раны залечатся. Рядом с ним находились Блейз и Луна.

***

      Гарри и Джинни тоже могли бы быть рядом, но они ругались с Роном и в то же время успокаивали репортеров.       Гарри утверждал, что выгонит их и возбудит против них дело, если те напишут о произошедшем в газетах, ведь это был праздник в его честь.       — Я вам не верю. Вы не сможете нас засудить.       — Хочешь проверить? — угрожающе произнес Гарри.       Молодой репортер сглотнул и испуганно посмотрел на него. Если бы это был кто-то другой, он бы не поверил, но это был Гарри Поттер — человек, которого публика будет всегда защищать, как своего спасителя.       — Ладно. Мы не будем об этом писать, если вы дадите нам интервью. Эксклюзивное интервью, — сказал репортер.       Гарри тяжело вздохнул.       — Хорошо.

***

      Гермиона чувствовала себя отвратительно в облитом мимозой платье. Спина стала липкой и склизкой, немного шампанского попало и на волосы. Совсем недавно она была похожа на Золушку-принцессу, а теперь больше походила на одну из её сводных сестер.       — Так, что нам теперь делать с тобой, Гермиона? Заклинание, конечно, очистит платье, но оно его безнадежно испортит, — заметил Блейз.       — Сэйди Раин заявила, что это был несчастный случай, но я ей не верю, — сказала Луна.       — Я тоже, но пресса поверит. Состроив гримассу на своем красивом личике, она поведает им, что её случайно толкнула одна из пар на танцполе, из-за чего она «нечаянно» выронила бокал и уронила его прямо на платье Гермионы. Я уже молчу о том, что она будет разыгрывать несчастную жертву. Мне всё равно, признается ли та пара, что они нечаянно толкнули её, или нет, она сделала это намерено, — стиснув зубы сказал Блейз.       — Так что же нам с тобой делать, Гермиона? — грустно вздохнула Луна. — Ещё и прическа испортилась.       — Хоть ты не так ужасно выглядишь, Гермиона, но… и не выглядишь так, как выглядела до инцидента. И апельсиновый сок — вещь такая… мда, — пытался как-то воодушевить её Блейз.       Неожиданно Гермиона и Драко уставились друг на друга, затем синхронно произнесли:        — Густав. Комментарий автора: *Листерин — ополакиватель для рта **Песня группы Sixpence None the Richer — «Kiss me» ***Мимоза — смесь шампанского и апельсинового сока
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.