∆∆∆
Барти подкараулил юношу у его же дома и, врезав ему по яйцам, затащил внутрь. Гарри, валяясь на полу от боли, даже не удивился. Вполне ожидаемая реакция, что у него, что у всезнающего Пожирателя. — Я тебя кастрирую, маленький педик.Часть 11
29 августа 2016 г., 22:33
Примечания:
Дико извиняюсь за задержку.
В этой главе есть легкий гет! Будь осторожны! Ахтунг!
+ Это некое предисловие к Части 10
День Х настал.
Лондон не так прост, как кажется на первый взгляд. Он живой: у стен есть уши, а окна заменяют глаза. Люди в нём циркулируют по венам-улицам устремляясь во все концы великого существа. Город, как и все люди, чувствует нутром приближение беды, ищет ответы и дает подсказки.
День Х оказался дождливым.
Люди спешат на работу и неважно, волшебники или магглы — они прячутся под большими зонтами, спускаются в метро, ищут укромные места, не понимая главного. Город их предупреждает. Стоило бы прислушаться к нему, взглянуть на новости по телевизору, где молоденькая девушка вещала о последних событиях: « … природная стихия грозит затопить в ближайшие дни несколько станций метро. Как сообщают синоптики, на северо-западе Лондона ожидаются сильные дожди, грозы с шквалистым усилением ветра…».
Стоит только присмотреться.
Шлепая по бурным рекам тротуара, Гарри двигался в сторону химчистки «Dirty Off», до которой в обычный день идти не больше получаса. Бессрочный отпуск, данный юноше благодаря ЧП, наконец-то закончился, и Гарри прислали сову не далее как позавчера. Пернатая едва не угодила в фонарный столб из-за плохой видимости, а стоило её впустить в дом как птица немедля подлетела к разожжённому камину прогревать свои мокрые перышки. Письмо, что выпало из её лап еще при влете в помещение, сохранилось только с помощью чар, однако и те не спасли его полностью — уголки разбухли от влаги, придавая ему вес. Гарри вызывали в Департамент Магического Правопорядка на психологическое тестирование, чтобы в дальнейшем снова заняться полноценной работой.
«Барти спалил говорящее письмо еще в воздухе, где-то на словах »… С уважением…«, не став слушать до конца. Потом он странно посмотрел на птицу, что нежилась в тепле, и Гарри испугался, как бы ему не пришло в голову сделать из неё совиную отбивную. Но нет, мужчина просто подвинул птицу ногой, чтобы не мозолила глаза.
— Я разнесу им головы, если ты вякнешь что-нибудь своим аврорам. Понял меня?»
Гарри мотнул головой, прогоняя воспоминания. Одноэтажное здание химчистки встретило его тишиной, впрочем как всегда, и юноша поспешил к двери тесной каморки, полностью заставленной чистящими средствами. Снова открыв дверь, Гарри оказался в холле и двинулся в мед.часть.
— Мистер Поттер, — встретила его женщина лет сорока с очень открытым вырезом на полупрозрачной блузке, — Присаживайтесь.
Гарри присел на предложенное кресло, стоящее в опасной близости от кресла напротив, и поджал под себя ноги, чтобы не стукаться коленками. Признаться, миссис Решенкис ему никогда не нравилась, чего уж не сказать о нём — статная дама с пышными формами напоказ проявляла к нему неимоверно много лишнего внимания, часто даже отвлекаясь на откровенный флирт. Вот уж не догадывался юноша, что это ему когда-нибудь поможет.
— Здравствуйте, Тиффани, — чуть прищурить глаза, улыбнуться уголком губ и склонить голову набок — и женщина почти готова, — Хорошо сегодня выглядите.
От собственного вранья становилось тошно, но от наряда его собеседницы ему хотелось блевать не переставая.
— В такую погоду не каждая дама рискнет одеться столь… — жутко, — прекрасно.
Главное ненароком не развести её на секс. Хотя для неё любое слово милого и обворожительного Поттера уже один большой секс.
— Ох, вы мне льстите, молодой человек, — конечно льстит.
— Ну что вы, я просто сказал правду.
Миссис Решенкис хихикнула и положила Гарри на колени несколько листов с вопросами, как бы нечаянно мазнув ногтем по внутренней стороне бедра. Юноша еле сдержался от побега.
— Помните, что нужно делать, мистер Поттер? Хорошо, приступайте.
Психологическое тестирование у ведущего штатного психолога Аврората всегда было делом не из легких. Кто-то справлялся с тестом чисто из везения, некоторые проходили его через постель. А все почему? Да потому что вопросы, которых было около четырех сотен, были то с подтекстом, то слишком личные, чтобы такое о себе писать. И Гарри решил совместить оба варианта сдачи теста.
Пока он целовал чужие губы с привкусом губной помады, пока оглаживал ладонями приличную грудь, пока подставлялся под чужие руки, поглаживающие его обтянутые джинсами ягодицы, Гарри вспоминал.
«На одной из их встреч разговор медленно и незаметно перетек во что-то иное, что Гарри точно бы не стал обсуждать специально.
— Давно без девушки? — с легким намеком на любопытство спросил Барти, развалившись на диване. Он был так расслаблен, что создавалось впечатление, будто мужчина растекся подобно воде и только невидимые глазу барьеры сдерживали его от превращения в лужу.
— Ты о себе? — ляпнул юноша и осекся, — Полгода наверное.
— А с рыжей что?
Гарри сидел в кресле, что стояло всего в паре дюймов от дивана, смотрел какую-то передачу по телевизору. Звука все равно не было; персонал отеля клялся, что вызовет ремонтника, а самим с помощью магии чинить было лень. Картинки постоянно сменялись, не давая юноше понять о чем там идет речь, но это и не важно.
— Поттер, — глухо и раздраженно рявкнул Барти на мальчишку.
— Ты про Джинни?
— Ну не про ее же мать! — еще чуть-чуть и у него испортится настроение окончательно.
— Не сложилось, — Гарри тяжело вздохнул и провел рукой по волосам, — Поняли, что вместе трудно уживаться, да и работа постоянно мешала проводить время вместе.
— Она тебя не удовлетворяла что ли? — фыркнул Барти, неведомо как придя к такому выводу, — Или ты её?
— Да нормально все у нас было, — вспылил юноша.
— Если было нормально, то не разошлись бы, — мужчину перевернулся на живот и упёрся подбородком в подлокотник, глядя на юношу, — Ты хоть в курсе, что такое оргазм?
Гарри, которого это порядком выбесило, схватился за волшебную палочку да так и застыл. Барти протянул руку, вытащил из сжатых пальцев чужую палочку, придирчиво осмотрел её и сунул между складками дивана.
— Не зарывайся, мальчик. Так ведь совсем без руки останешься, — Барти махнул рукой, отменяя заклинание, — Вот скажи мне, хочется тебе секса?
— Да пошел ты, — выплюнул Гарри.
— Мне вот хочется, — как ни в чем не бывало продолжал Барти, — Да вот незадача, я гребаный, мать его, преступник номер один в Британии, — под конец его голос сорвался, и мужчина прокашлялся.
— Это намек мне, да? — недоверчиво поинтересовался юноша и постарался слиться с креслом.
— Ты разве видишь здесь еще людей? — хмыкнул мужчина, вставая с дивана под настороженным взглядом. Он подошел к юноше на расстояние согнутого локтя и оперся руками на подлокотники по обеим сторонам кресла.
Парнишка окружён. Некуда бежать.
— Ты же можешь пойти к магглам, — судорожно начал изворачиваться Гарри, — В бордель там или …
— Тсс, — Барти приложил указательный палец к его губам, призывая к молчанию, — Мы с тобой оба недотраханные, грыземся постоянно, а я выход предлагаю, улавливаешь? — мужчина провел пальцем ниже к подбородку, прослеживая его траекторию, и взглянул мальчишке в глаза.
— Я не хочу, — его голос дрогнул, а сам юноша вжался в кресло, воплощая задумку в реальность.
Барти усмехнулся и вернулся на диван, который облюбовал уже давно.
— Боишься, что я изнасилую тебя, да? — он откинул голову назад, прикрывая глаза, и снова стал таким расслабленным, что невольно юноше захотелось также, — Время Пожирателей Смерти прошло, мы просто выживаем, а ты думаешь не о том.
— С тобой вообще нельзя быть уверенным, — буркнул Гарри, потихоньку растекаясь по креслу.
— Верно. Ты просто попробуй, вдруг понравится? — уже более заговорщицким тоном продолжил убеждать мужчина, — Тебя никто не осудит, просто потому, что некому.
В номере повисла тишина. Слышны были только шаги в коридоре, да их дыхание, тяжелое и надрывное у Барти и учащенное у Гарри. Каждый ждал следующего хода, никто не хотел проигрывать. И два слова перевесили чашу весов.
— Я остановлюсь.
Тихое шебуршение прокатились по комнате, и Барти почувствовал нерешительное касание к своим ногам. Мальчишка удивителен даже в этом — мнется сначала как девственник, а потом начинает ласки с ног. Руки уже уверенней легли ему на колени, поползли вверх к бедрам. Барти не решался открыть глаза. То, что вытворяет Поттер, то как он, вероятно, сидит на уровне ног и борется с одолевающим его смущением — все это слишком ярко представлялось в голове. Волна возбуждения прокатилась по его телу, и он раздвинул ноги.
Мальчишка огладил внутреннюю часть бедер, добрался до кожаного ремня.
— Сними, — тихо прошептал он, — футболку.
Но Барти мудро проигнорировал просьбу, лишь вытянул руки наверх, предоставляя парню свободу движений. Гарри медленно потянул футболку наверх, а когда снял её, то отбросил в сторону за ненадобностью. Худое, поджарое тело предстало его взгляду. Гарри дотронулся до его живота, заметил, как напряглись мышцы, и изучающе погладил. Чужое тело отозвалось на такое легкое движение; Барти резко втянул воздух, соски его затвердели. Миг, и сильные руки усадили парня на колени.
— Моя очередь, — неузнаваемый, хриплый голос сопутствовал ему, пока Барти вглядывался юноше в глаза. От футболки он избавил мальчишку сразу, сбив при этом ему очки на пол. Пробежался ловкими пальцами по его позвоночнику, дразня оттянул резинку штанов, и тут же переместил руки на грудь, как только Гарри напрягся.
Барти почувствовал руку у себя в волосах и отзеркалил движение, зарываясь в непослушные тёмные волосы, привлекая юношу все ближе к себе, пока их губы не встретились.
Барти всегда любил целоваться».
Заправляя рубашку в брюки и поправляя галстук, Гарри пытался подавить нарастающее к себе отвращение. Тиффани лежала на столе с задернутой юбкой, обнажая голые ноги, и тяжело, но счастливо дышала. Она застегивала свою блузку на пуговицы нетвердыми руками, часто промахиваясь мимо петельки.
— Я думаю, тестирование окончено, — задушенно сказала миссис Решенкис, — У вас отличный результат. Я сообщу вашему начальству, не беспокойтесь.
Гарри снова надел маску ухажера.
— Благодарю вас, Тиффани, — он чмокнул её в щеку и улыбнулся, — Пожалуй, мне пора. Не буду отнимать больше времени, — и прежде чем женщина успела что-либо добавить, Гарри быстрым шагом скрылся за дверью.