ID работы: 4671792

Странный период нашей жизни

Гет
R
Заморожен
6
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

New sonraun

Настройки текста

Новая жизнь

— Прости, что из-за меня арестовали твоего отца... — Не смей о нем говорить! Из-за тебя его не арестовали, а казнили, и я тебя ненавижу! — Кларк выкрикивает это прямо в лицо своего некогда лучшего друга, почти брата, с которым провела все детство. Челнок жутко трясет, аппаратура издает пронзительные сигналы, но Гриффин чувствует только крепления сидений под побелевшими пальцами и жуткую захлестывающую ненависть, из-за которой хочется кричать. В следующий момент гремит взрыв, и Кларк не ощущает ничего. С пробуждением чувства возвращаются: сперва боль в голове такой силы, которой не было никогда, затем горячий воздух полный гари, который мешает дышат, давит на легкие, заставляет кашлять в попытках вдохнуть. Следующей накатывает боль во всем теле, кожа будто горит от десятков ссадин и порезов, от жара полыхающего рядом огня. Кларк пробует кричать, но из горла вылетает только сдавленный хрип. Девушка ничего не видит: вокруг полыхает огонь, от едкого дыма слезятся глаза, а яркий свет сбивает с толку. Она скидывает с груди какие-то легкие обломки и заставляет себя встать. Беллами Блэйк приходит в себя первым. Его кресло оказалось довольно крепким: он все еще пристегнут ремнями, что спасло его от падения на куски искореженной арматуры, чего нельзя сказать о подростках, чьи тела пронизаны металлом. Беллами падает на землю, расстегнув крепления, и пытается успокоиться. Он чувствует запах гари и крови, и от этого его начинает мутить. Блэйк нетвердо поднимается на ноги, упираясь рукой на спинку своего кресла, и не может отвести взгляд от девушки, чье горло проткнуто металлическим прутом. Ее зовут, звали Рома. Где-то справа слышатся стоны и крики о помощи. — Октавия! — выкрикивает он. За его спиной вдруг раздается взрыв. Беллами обдает волной жара, его отшвыривает на землю. Юноша со стоном поднимается на ноги и снова кричит, — Октавия! Беллами начинает идти. Он оглядывается по сторонам в поисках сестры, но натыкается кругом на тела подростков. Час назад сто здоровых и готовых к приключениям ребят летели сюда, а сейчас они все мертвы. — Октавия Блэйк! — в его голосе слышится отчаяние. Вдруг он видит какое-то движение под обломками. Беллами бросается к стонущему человеку, откидывая с его тела куски металла. — Какого черта, — шипит Джон Мерфи, — чтоб меня, — он дотрагивается до кровоточащей раны на голове и морщится. Беллами помогает ему встать, — вашу же, сука, мать! — парень оглядывается по сторонам, пока его взгляд не натыкается на Атома. Его шея повернута под неестественным углом, а все лицо залито кровью, и только застывшие глаза белеют на нем. Джон пару мгновений смотрит на тело друга и поворачивается к Беллами, словно задавая немой вопрос. — Помоги мне найти девушку. Темные волосы, небольшой рост. Зовут Октавия, — командует Блэйк. На противоположной стороне от них, за завесой из горящего челнока, поднимается Джаспер. — Монти! — кричит он, оглядываясь по сторонам. На его лице застывает выражение ужаса, — Грин! — Джордан тяжело и часто дышит, стараясь подавить панику, — Господи. Джаспер замечает рядом девушку, лежащую лицом вниз. Она слабо дергается в попытке встать, и юноша бросается к ней на помощь. Он бережно поднимает хрупкую на вид брюнетку, которая хватается за ногу и морщит красивое лицо от боли. — Октавия? — он узнает девушку, которая так понравилась ему на борту челнока. Она пытается встать на ноги сама, но с тихим вскриком едва не валится на землю. — Не могу опираться на правую, — как-то виновато бормочет она, наваливаясь на Джаспера, — у тебя на щеке рана. — Октавия! — раздается совсем рядом надрывный крик. Девушка вскидывает голову. Ее сердце пропускает удар, и волна радости тут же захлестывает ее. Она узнает голос своего брата, хотя не может поверить в это. — Беллами! — кричит она. От ее громкого возгласа Джаспер едва заметно прикрывает глаза, удивляясь пронзительности ее голоса, и помогает ей идти в сторону брата. Мерфи замечает блондинку, которая пытается встать, прямо рядом с пылающим куском челнока. Он подскакивает к ней и тянет в сторону, ведь махина в любой момент может вспыхнуть и окатить пламенем девушку. Она наваливается Джону на грудь, хватаясь за него, чтобы не упасть, и ему не остаётся ничего, кроме как подхватить её. Её тонкие пальцы хватают Мерфи за рубашку, как за единственную опору. Она тяжело дышит, сжимает веки, чтобы победить пляшущие перед глазами пятна. Джон берет ее на руки и идет на голос Блэйка. — Давайте сюда, — Беллами отходит от пылающих обломков, крепко держа сестру на руках, и бережно опускает ее на траву. Остатки челнока горят на какой-то поляне, и Блэйк решает отойти в сторону деревьев на возвышенность. Вокруг них — лес, высокие зеленые деревья, яркость красок. Земля. Ветер, настоящий ветер гонит дым в противоположную сторону от ребят, так что он чувствует свежий запах земли, травы, чистого воздуха. — Надо поискать выживших, — тихо произносит Кларк. Она выпутывается из рук Мерфи и пытается сама встать на ноги, но боль в голове, накатывающая с новой силой, заставляет её упасть. — Остатки ракетного топлива могут тут все разнести, надо убрать гидразин, — произносит Джаспер. Он нервно сглатывает и снова кричит, — Монти Грин! Беллами цепко хватает Кларк за предплечье. — Порядок? — девушка недовольна крепкой хваткой парня. Она вырывает руку и сдержанно кивает. Блэйк хмурится, — осмотри ногу моей сестры. Октавия поднимает удивленный взгляд на брата. — Ты доктор? — как-то насмешливо интересуется она у Кларк. — Это Кларк Гриффин. Ее мать — главный врач Ковчега. Верно? — влезает Джаспер. Он поправляет странного вида очки на лбу. — Пора и принцессе поработать, — вставляет Мерфи. У него странный низковатый голос, который звучит отталкивающе. Кларк задевает его замечание, но девушка никак не реагирует. Мысли в ее голове застилает пелена боли; она жутко нервничает, поэтому заставляет себя сосредоточиться на первом пациенте. — Идем. Поищем выживших, — Беллами кивает в сторону пылающих останков челнока. Молодой человек стискивает зубы и заставляет себя выдохнуть. Их корабль разбит вдребезги, многие ребята мертвы или без сознания. У них нет запасов еды и воды, последняя надежда, челнок, полыхает адским пламенем. Беллами Блэйк успокаивает себя мыслью о том, что с его сестрой все в порядке. Пока.

***

Ребята находят Харпер, у которой сломана нога и обожжено тело, Монти со раной на голове и Нейтона Миллера без сознания. Беллами решает, что нужно убрать тела в одно место, чтобы не оставлять их среди обломков. Он смотрит, как Джаспер и Монти несут окровавленный труп парня, который первым решил отстегнуть ремни безопасности. Беллами смотрит на его безжизненно болтающуюся бледную руку и пытается припомнить его имя. Кажется, Финн. Он отворачивается и сам поднимает на руки совсем маленькую девочку, которой едва ли есть тринадцать. Правая сторона ее лица жутко обгорела. Беллами старается дышать через рот, чтобы от запаха крови и горелой плоти его не тошнило. — Ищите все, что еще целое и может пригодиться. Ткань, металл, ремни. — Только не трогайте куски панели управления! — кричит Монти, — они могут пригодиться. — Помогите мне, кто-нибудь! Тут девчонка без сознания, я не могу вытащить ее. Монти изо всех сил пытается столкнуть здоровый кусок металла с тела едва живой Фокс. Огонь нагрел арматуру, и она жутко жжет руки при каждом прикосновении, но Грин не оставляет попыток спасти девушку. Беллами перемахивает через пылающий обломок и в два счета оказывается рядом. Он смотрит, как тонкая струйка крови вытекает изо рта Фокс на бледную щеку. Он наклоняется к ней и щупает пульс на шее. — Она мертва. — Быть не может. У нее только что сердце билось, — бормочет Монти. — В любом случае надо вытащить ее. Джон Мерфи крутит в руках подозрительно аккуратный кусок металла. Он делает пару взмахов им, с удовлетворением замечая, что это может стать отличным ножом. Он подходит к Блэйку, с подозрением косясь на окружающих ребят, и тихо говорит: — Придется раздеть трупы. Нам пригодятся лишние куртки, штаны и футболки. Беллами нервно сжимает челюсти. Он бросает взгляд на гору окровавленных и обгорелых тел. С одной стороны он согласен с Мерфи: лишней одежда точно не будет. Но с другой он не представляет, как заставит себя да и других раздеть мертвых товарищей. — Ты прав, — Беллами нервно облизывает губы, — займись этим, ладно? Кларк Гриффин старается не смотреть на догорающие обломки. Она занята выжившими. У Октавии обычный сильный ушиб, ее нога припухла, но девушка придет в норму уже через пару дней, а отек спадет к вечеру. Гриффин ощупывает Миллера на предмет повреждений, но находит только синяки, ссадины и довольно странную рану на голове. Парень до сих пор не приходит в себя, никак не реагирует на попытки привести его в чувство. Его пульс совсем слаб, и девушка не знает, как ему помочь. Вместе с Октавией она вправляет кость пронзительно кричащей Харпер и накладывает шину. — Нужно найти воду, — в голосе Кларк слышится паника, — надо обработать раны. В конце концов нам скоро захочется пить. Придется искать запасы горы Везер. Девушка морщится он накатившей волны головной боли и закрывает глаза. Она ощупывает себе голову, но не находит ран. — Ты как? — Октавия подсаживается ближе, — давай посмотрю. Она перебирает светлые прядки в поисках повреждений. — У тебя здоровая шишка, — она надавливает на ушиб, отчего Кларк шипит и отмахивается от ее рук, — ты ударилась головой. Может быть сотрясение. — Надеюсь, нет.

***

Беллами Блэйк смотрит на обломки. В небольшой ложбинке на траве лежит девяносто три тела погибших при аварии правонарушителей. Рядом с ними валяется целая груда ткани: не пострадавшие в огне куртки, жилетки, рубашки, футболки, брюки, обувь. На небольшой возвышенности, там, где начинается лес, разбит небольшой лагерь: три хлипких палатки, сооруженных Монти, куча металлолома, который может пригодится, и костер. В первой палатке уже лежат раненные Харпер и Миллер. Парень до сих пор не приходит в себя, что заставляет Кларк жутко нервничать. Вторую палатку занимают Монти и Джаспер, которые куда-то пропали, третью — Блэйки. Гриффин сидит у костра и смотрит в огонь неотрывно, пока глаза не начинают слезиться. — Глядите, что мы нашли! — из-за деревьев выбегают донельзя довольные Монти и Джаспер, которые тащат в руках тяжелые тары. Они ставят рядом с костром бутыли, наполненные водой. — Где вы взяли ее? — голос Кларк хрипит. У нее немного кружится голова, а желудок напоминает о своей пустоте. Октавия льет себе немного ледяной воды на волосы, с наслаждением улыбаясь. Она смывает с рук и лица землю и жадно пьет. — К северу отсюда есть река. Мы случайно наткнулись на нее, когда гуляли. — Вы видели хоть каких-то животных? — Кларк льет себе немного воды на ладони и умывает лицо. От холода становится полегче. Монти помогает девушке напиться и только после этого говорит: — Здесь точно водятся птицы и какие-то насекомые. — Если радиация не убила их, то и нас не убьет, — Джаспер выглядит довольным. Его улыбка широкая и приятная, она отдает чем-то домашним. Кларк хмурится. — К северу от горы Везер нет реки. Черт, я не ошиблась, — она трет ладонями лицо, — мы упали в другое место, а гребаная карта сгорела, — в ее голосе слышатся нотки отчаяния. — Что ты хочешь этим сказать? — Беллами бросает на нее недоверчивый взгляд. — Нужно как-то добраться до горы Везер, чтобы достать припасы. Мы без них долго не протянем. — В любом случае нам придется уходить отсюда, — Блэйк садится к костру, — нельзя здесь оставаться. — Нам не следует отходить от челнока, пока мы не свяжемся с Ковчегом, — отрезает Кларк, — придется починить или собрать заново передатчик, ведь наши браслеты сломаны, — она бросает жалостливый взгляд на металл на запястье. — Зачем они вообще нам нужны? — спрашивает Октавия. — Они должны были сообщать данные о нашем физическом состоянии. Индикатор больше не горит, потому что они сломаны. Видимо, что-то отключило их. Панель управления челнока развалилась на куски, нужно как-то сделать радио и попробовать связаться с Ковчегом. — К черту их, — отрезает Беллами, — они швырнули вас сюда, как мусор. Какой смысл говорить с ними? Мы и сами справимся. Уже начали справляться, — Мерфи смотрит на него с одобрением и согласно кивает. — Из-за сломанных браслетов они думают, что мы мертвы! — Очнись, принцесса! — рявкает Блэйк, — девяносто три человека из сотни и так мертвы. Мы не останемся здесь, — твердо произносит он, — надо будет искать место для лагеря. Как только рассветет, нужно будет выдвигаться. — Ты собираешься оставить все так? — ошарашенно шепчет Кларк, бросая беглый взгляд на возвышающуюся в темноте гору тел. — Хочешь выкопать им могилы? Удачи, детка, потому что я этим точно не стану заниматься. А жить рядом с грудой трупов мне не улыбается, — Гриффин бросает на него злобный взгляд. Неприязнь между ними растет с каждым сказанным словом. — Миллер еще не пришел в себя, а Харпер не может идти. Нет смысла срываться с места. Если тебе не терпится осмотреться, то можешь сходить на разведку и найти нам нормальное место для лагеря, — Кларк резко вскакивает, о чем тут же жалеет: перед глазами слова пляшут темные пятна, а голову прорезает боль. Девушка сжимает веки и вытягивает руку в надежде схватиться за что-нибудь, чтобы не упасть. — Ты как? — Беллами поддерживает ее, перехватывая за плечо. — Нормально, — рявкает Кларк, но тут же жалеет о грубости, — ударилась головой. — Ложись с Октавией. Я подежурю сегодня. Мерфи, вторая вахта твоя. Джон недоволен тем, что им командуют, но он не находит, что возразить, поэтому он лишь коротко кивает Беллами. Все чувствуют жуткую слабость и усталость после тяжелого дня. Ребята засыпают на холодной и твердой земле, ощущая запах свежести, влаги и листвы. Сон не идет только к двоим. Кларк Гриффин лежит в палатке, слушая тихое сопение Октавии, и не может выбросить из головы полные грусти глаза Уэлса перед крушением. Она сказала, что ненавидит его. И это чувство никуда не ушло, даже после его смерти. Это убивает Кларк. Девушка старается дышать через нос и гонит из головы все мысли, потому что рано или поздно каждая из них вернется к крушению, к телам друзей, к смерти. Беллами Блэйк сидит у костра прямо рядом с огнем, не боясь обжечься. Он смотрит на горящие ветки долго, пристально, словно в надежде увидеть там ответ, решение, план. Беллами проводит рукой над пламенем и переводит взгляд в небо, где яркой точкой горит Ковчег. Вокруг него десятки маленьких звезд, горящая светом в чистом ночном небе луна. Блэйк думает о том, как прекрасен мир вокруг него. Земля. Полной грудью вдыхая свежий воздух, он не жалеет ни о чем: ни о смерти ребят, ни о крушении, ни о принятых решениях. Весь мир, вся Земля сейчас принадлежит ему и его сестре. Беллами впервые за долгое время искренне улыбается в темноту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.