ID работы: 4672582

i was a king under your control

Слэш
NC-17
Завершён
939
Размер:
34 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
939 Нравится 16 Отзывы 295 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гулкий стук небольших каблуков на богатых кожаных ботинках громко бьётся о стены огромного коридора. Шаги с каждой секундой ускоряются, и их обладатель, кажется, за секунду до того, чтобы сорваться на бег. До огромных дверей, ведущих в столовую, остаётся всего несколько метров, и тогда умиротворённая суета Королевского завтрака будет прервана шокирующими новостями. Лиам толкает плотно закрытые двери, и они с масштабом и грохотом открываются. Прежде чем щель между ними становится достаточно большой, чтобы можно было пройти, герцог истерично громко произносит: – Принц пропал!..

хХх

Это не то отношение, к которому привык Гарри. Не совсем тот стиль передвижения. Принц должен ездить в отдельной карете, в крайнем случае, на богато оборудованном сбруей и седлом коне, но никак не в повозке, больше похожей на огромную деревянную коробку. Гарри старается не сравнивать её с гробом, сердце уже и так слишком быстро стучит в груди. Столько волнений за несколько минут омега может не вынести. Он громко «ойкает», когда повозка подскакивает на очередном камне. Кажется, возчик совсем не волнуется о своём пассажире и не пропускает ни единой кочки. Лицо принца уже приняло опасный зелёный оттенок, и сам он чувствовал себя так, будто не может выдержать и секунды такой поездки. Гарри не знает, сколько они уже едут – он только проснулся, но как давно принц был украден из собственного сада? Было это сегодня или неделю назад? Куда его везут и с какими целями? Гарри с большим трудом поднимается на ноги. Он держится руками за плоские стены повозки, единственная дверь которой украшена массивным замком. Костюм принца уже немного потрепался, даже порвался в нескольких местах, но омега не привык переживать по поводу одежды. Возможно потому, что он всё равно два раза одно и то же не надевал. Гарри встряхивает головой, запутавшиеся кудряшки нелепо падают на плечи, и он чуть чихает от пыли, заполняющей изнеженный носик. – Эй! – громко кричит он, хотя голос всё равно слишком мягкий и аккуратный. – Куда меня везут? И как скоро меня выпустят? В ответ он получает лишь молчание и недовольное фырканье лошади. Извозчик или не слышит, или же игнорирует его. Принц не привык к тому, что на его вопросы не отвечают, так что он ударяет по передней стене повозки пару раз, прежде чем продолжить: – Я приказываю немедленно меня отпустить! Теперь Гарри получает хоть какую-то реакцию – повозка чуть замедляется, а затем он слышит чьё-то громкое дыхание через стенку и осознаёт, насколько доски тонкие. Не будь он таким изнеженным, легко бы проломал их. – Чего?! – грубый бас заставляет принца чуть вздрогнуть, но он берёт себя в руки и прокашливается. – Я приказываю остановить повозку и выпустить меня! Незнакомец секунду молчит, прежде чем разражается грубым хохотом. Лошадь снова ускоряет свой шаг, а мужчина звучит отдалённо, очевидно, отстранившись. Гарри недовольно фыркает и вздёргивает плечиками. У него ещё осталась гордость, он не станет выпрашивать у какого-то грубияна даже самую нужную информацию. Через ещё полчаса такой поездки принц чувствует себя выжатым. Он вымотан, его качает уже вместе с самой повозкой, а голова кружится вокруг своей оси. Гарри изящно – он всё-таки королевская особа – сидит в углу повозки и старается дышать глубоко, хотя кажется, будто воздуха с каждой секундой становится всё меньше. Омежка почти не верит своему счастью, когда всё, наконец, останавливается. В первые секунды он даже не понимает, что повозка уже не едет – его всё так же качает, но затем он слышит гулкие шаги по гравию и чьи-то отдалённые голоса. Дверной замок начинает чуть скрипеть, когда кто-то копается в нём ключом. Гарри гордо выпрямляет спину и вздёргивает носик, но жмурится, стоит двери открыться. Значит, сейчас день – солнце безжалостно бьёт прямо в глаза, и принц тихо чихает. – Выходи, – говорит тот же грубый голос, что обменивался с ним парой фраз до этого. Гарри хочет ответить что-то, но затем передумывает. Всё же любопытно, где и зачем он находится. Омежка неторопливо поднимается на ноги, поправляет одежду и лишь после этого несмело подходит к краю и спрыгивает на землю. Вокруг него около четырёх мужчин – Гарри определяет, что трое из них альфы. Один, кажется, бета. Все с интересом уставились на него. Ближе всех стоит бородатый мужчина лет тридцати – принц догадывается, что он и был извозчиком. Чуть поодаль ещё один почти такой же альфа, волосатое лицо которого выглядит довольно устрашающе. – Это точно принц? – спрашивает ещё один глубокий голос. Гарри различает богатый акцент и узнаёт в нём ирландский, который только-только начал учить с новым иностранным педагогом. Ирландец оказывается крупным в плане мускул блондином, на его лице застывшее выражение серьёзности. Один глаз перевязан тёмной повязкой, и принцу кажется, что другой смотрит ему прямо в душу. Гарри догадывается, что он бета. Во взгляде парня читается враждебность, и даже ненависть. – Он, точно он, – довольным голосом отвечает извозчик. – Забрали прямо из королевского гнёздышка. Мужчина отвратительно громко смеётся, и принца передёргивает. Он, наконец, разворачивается лицом к ещё одному альфе. К удивлению Гарри, во взгляде голубых глаз читается веселье и даже дружелюбие. Мужчина внимательно рассматривает омежку в ответ, и тот всеми силами старается не опустить голову. Он не должен показывать слабину. Фигура альфы крупная, но аккуратная – напряжённые мышцы плотно обтянуты тёмным камзолом и нетрадиционно узкими штанами. Лицо незнакомца опрятное, будто очерченное по линии скул, а брови приподняты в немом вопросе. На губах довольная улыбка. В отличие от остальных двух альф, на лице нет особой растительности, лишь короткая щетина. – Принц? – прерывает молчание и пустые переглядывания блондин. – Я никогда не видел его, так что даже не могу убедиться. Альфа рядом озадаченно смотрит на друга и вновь улыбается Гарри. – Вы можете проверить, – кивает извозчик. – Томмо, ты же знаешь. Фамильное пятно. Значит, ирландца зовут Томмо. Или же не его, потому как другой альфа вдруг делает шаг навстречу к нему. – Здравствуй, принцесса, – издевательски здоровается он. – Надеюсь, ты насладился поездкой. А теперь, будь лапочкой, развернись. Гарри теряется в мыслях. Голос альфы – такой грубый и одновременно трепетно нежный, будто хриплый, даже хрустящий. У парня тоже акцент, глубокий акцент, но принц не может определить, какой именно. Омежка чуть приоткрывает рот, чтобы ответить, но чужие руки ложатся ему на талию и разворачивают. – Ах!.. Что вы делаете?! – возмущённо ахает Гарри, но его не слушают. Рубашка самым наглым образом задирается, обнажая нежную кожу спины, а пальцы коротко проводят по краю штанов. В правом нижнем углу, почти на самом боку, небольшое родимое пятнышко, по форме смутно напоминающее корону. – Найл, – зовёт альфа, и Гарри слышит, как ещё один человек встаёт рядом с ним. – Это оно? Принц громко и возмущённо дышит, но не может даже пошевелиться в сильной хватке. Он зол и немного растерян, потому как никто не имеет права так обращаться с королевской особой, но ему приходится лишь молчать под пристальными взглядами. – Да, оно, – отзывается подошедший ирландским акцентом. – Я ни с чем не перепутаю. – Отлично, – к счастью Гарри, его кофту, наконец, опускают, так что он резко разворачивается и отступает на шаг. – Кто… как вы вообще смеете?! – возмущается он, но в ответ получает лишь усмешку альфы. – Никогда больше не прикасайтесь ко мне! Томмо, как его назвал извозчик, изящно выгибает бровь. – Это приказ, Ваше Высочество? Тон явно издевательский, и Гарри чуть краснеет от такой наглости. В растерянности принц может лишь кивнуть. Альфа улыбается шире. – Как жаль, что у нас не принято слушать представителей королевской четы. Майклз, – Томмо не ждёт ответа Гарри, хотя тот всё равно слишком растерян, чтобы что-то говорить. – Отведи его в свою палатку и следи за ним. Я сменю тебя кем-нибудь чуть позже, – мужчина ещё раз смотрит на принца и подмигивает ему. – Теперь, боюсь, мне придётся покинуть вас, Ваше Высочество. Омежка поджимает губы, когда слышит громкий смех, доносящийся от удаляющейся фигуры альфы.

хХх

Это, конечно, немного лучше повозки, но всё ещё слишком далеко от привычной кровати огромных размеров. Здесь же в качестве постели выступает жалкое одеяло, разложенное прямо на полу некоего подобия палатки, и провонявшая костром подушка. Гарри не в восторге, но он и не планирует оставаться надолго. После поездки его привели в небольшое палаточное поселение. Несколько «сооружений» стояли вокруг большого костра, который, вероятно, никогда не потухал, постоянно подкармливаемый древесиной. Гарри заметил большое количество мужчин вокруг и около пяти женщин, все из них, определённо, альфы. В такой компании парень чувствовал себя не очень уверенно, но его никто и не спрашивал. Майклз – бородатый альфа, которого он встретил по приезде – сейчас глубоко спит, сидя у самого входа в палатку. Он закинул голову назад, отчего кадык сильно выпирает, а храп становится невыносимо громким. Омежка раздражён, но это, по крайней мере, даёт ему возможность сбежать. Гарри боится приближаться к альфе – мало ли, насколько крепко он спит? Он оглядывается и, к своей удаче, замечает несколько камней в углу. Вероятно, их положили туда, чтобы палатку не снесло ветром. Принц выбирает самый острый из них – насколько камни вообще могут быть острыми – а затем смотрит на альфу ещё раз. Тот даже не дёргается, и его можно было бы принять за мёртвого, если бы не раздражающий храп. Стены палатки – тонкая изношенная ткань. Такое ощущение, что её соорудили из старой одежды. Гарри только лучше – будет легче прорезать камнем. Он натягивает ткань одной рукой, а другой приставляет самую острую часть, с силой надавливая. Принц действительно старается быть тихим, хотя и пыхтит от усилия. Наконец, ткань рвётся, и он победно улыбается. Гарри в последний раз оборачивается на Майклза, прежде чем глубоко вздохнуть и смело провести камнем ниже. Ткань рвётся с противным и резким звуком, но альфа крепко спит, а голоса на улице кажутся отдалёнными, так что вряд ли кто его слышит. Когда дыра становится достаточно большой для его тела, принц сразу откидывает камень и растирает ладонь. Нежная кожа чуть покраснела, но, к счастью, не повредилась. Омежка улыбается сам своим мыслям, прежде чем медленно и аккуратно начать вылезать из палатки. Он не знает, куда идти, но сейчас главное выбраться, а потом уже разбираться со всем остальным. – Кхм-кхм, – Гарри почти вылез, его ладони уже касаются голой земли, но он вжимает голову в плечи, когда слышит чей-то голос сверху. – И куда наша принцесса собралась? Омега раздумывает над тем, что он может сделать сейчас – подняться и попытаться убежать или же вернуться обратно и притвориться ничего не понимающим? Гарри испуганно смотрит на альфу, стоящего рядом – он расслабленно прислонился к толстому стволу дерева и смотрит прямо на принца, чуть изогнув бровь. – Эм, я просто… подышать? – неуверенно отвечает кудрявый. Он остаётся неподвижным, когда Томмо выпрямляется и вдруг присаживается на корточки рядом с ним. – Подышать, значит? Ну что, надышался? – интересуется альфа, и парень в ответ может только кивнуть ему. – Тогда возвращайся обратно. Омега тихо кусает губу, но затем замечает, каким грозным и решительным выглядит Томмо, так что лезет внутрь. Как ни странно, Майклз всё так же не проснулся. Но альфа меняет это, так же двигаясь внутрь палатки и тряся мужчину за плечо. – Ох, чёрт. Что произошло? – сонный Майклз непонимающим взглядом окидывает палатку и задерживается на отчего-то смущённом Гарри. – Этот гадёныш сбежал?! – Извините, конечно, но я… – тут же начинает кудрявый, но Томмо перебивает его. – Иди спать, – указывает он мужчине. – Я останусь с ним. Майклз хмурится, будто сомневается, но затем кивает и охотно вылезает из палатки. К счастью, для двоих остаётся больше пространства, и Томмо садится на уже нагретое место в углу, прежде чем улыбнуться Гарри. Тот всё так же кусает губу и молчит, хотя теперь страх и смущение обратились в привычное раздражение. Альфа недовольно цокает языком. – Ты действительно думал, что сможешь сбежать, да? Думал, что я доверю тебя Майклзу, который имеет привычку засыпать на ходу? – интересуется он и широко усмехается. – Я не настолько глуп. Только палатку порвал, чёрт. Гарри складывает руки на груди. – Почему я вообще здесь? – он подбирает ноги по-турецки и устраивается удобнее. – Я хочу домой. Мужчина фыркает. – Очевидно, мы не собираемся отпускать тебя, – улыбается он. – У нас есть важное дело, а ты выступаешь удобным оружием. – Оружием? – Гарри выгибает бровь. – В каком смысле? Томмо на секунду замолкает и чуть дует губы в задумчивости. – Знаешь, всё королевство изначально ждало от королевской семьи достойного наследника. А ты, уж прости, всего лишь омежка, – Гарри оскорблённо хмыкает. – Если ты взойдёшь на трон, то тобой будет управлять отец, а мы не можем допустить этого. Потому что всё, что он делает, это разрушает страну. – Разрушает? Мой отец один из величайших правителей. Альфа закатывает глаза и устраивается чуть удобнее. – В стране кризис, растут различия между бедными и богатыми, из-за чего в столице чуть ли не каждый день устраивают протесты, – Томмо загибает пальцы с каждым аргументом. – Полиции всё ещё позволено всё без ограничений, хотя народ давно требует изменить такое положение. А всё это появилось только с ним, с его новыми законами и реформами. До сих пор считаешь, что он «величайший правитель»? Гарри молча поджимает губы. На самом деле, он не особо хорошо разбирается в ситуации, происходящей в стране. Его жизнь ограничена воротами замка и редкими путешествиями, а со всем остальным всегда разбирался отец. И хотя ему уже исполнилось восемнадцать лет, а следующая дата коронации как раз будет через месяц, он не особо заморачивается. – И кто же будет тогда править? – интересуется он. Альфа нескромно указывает на себя, но принц лишь фыркает. – Народ не примет меня, если я просто взойду на трон, устроив революцию, – объясняет мужчина. – Тем более, нас недостаточно много. Но если сам король зарекомендует меня, то через некоторое время люди смогут принять новую власть. Принцу больше нечего ответить, так что он молча ложится на одеяло, поворачиваясь спиной к Томмо, отчего тот тихо смеётся, но ничего не говорит. Гарри поджимает колени к груди и закусывает губу. Как долго ещё он будет находиться здесь, среди уродливых и ужасающих альф? Ну, возможно, не все из них настолько ужасные, по крайней мере, Томмо кажется приемлемым, но остальные… Гарри сам не замечает, как слёзы собираются в глазах. Он не стал бы плакать перед кем-то, тем более, перед похитителем, но за несколько часов произошло так много всего, что он немного потерян. Ему хочется домой, хочется кушать и спать, но ещё неизвестно, когда его найдут. Принц слышит тихое движение позади себя, когда всхлипывает. Томмо неуверенно прокашливается, и омежка старается быть неслышным, но не может. Жалкое хныканье слетает с губ, а слёзы капают на грязное одеяло и размазывают собравшуюся на лице пыль. – Эй, – Гарри чувствует, как Томмо несильно пихает его ногой в бедро. – Хватит ныть, ну же. Где твоя прежняя бравада? Принц еле сдерживает себя от едкого замечания и молчит в ответ. Его снова пихают, в этот раз чуть настойчивее. – Хватит плакать. Никто не собирается убивать тебя, – обещает альфа. – Никто не причинит тебе вреда. Если, конечно, твои родители будут достаточно умными. Гарри громко шмыгает носом и отодвигается чуть дальше от мужчины. Такие обещания совсем не обнадёживают его, но он не собирается продолжать разговор с Томмо, так что прикрывает глаза и пытается заставить себя заснуть.

хХх

Одно из самых неприятных пробуждений за всю жизнь Гарри. Его спина болит, он замёрз, а ещё чувствует себя жутко грязным и отвратительным. Омежка переворачивается на другой бок с громким недовольным стоном и замечает задремавшего Томмо. Он дёргает головой во сне, «клюёт носом», и Гарри не может сдержать тихого смеха. Видимо, недостаточно тихого, так как альфа резко распахивает особо голубые в утреннем освещении глаза и коротко улыбается Гарри. – Как спалось, Ваше Высочество? – дразнится он, и принц не понимает, почему это его не раздражает. – Ужасно, – объявляет он. – Отведи меня в ванную. Я хочу умыться. Омежка медленно садится на месте и потягивается, пока мужчина не отводит от него смеющегося взгляда. Затем он молча кивает и вылезает из палатки, а Гарри следует за ним. – Ванная – там, – указывает он куда-то вглубь леса, и Стайлс сомневается в правдивости его слов, но следует за альфой. Они около двух минут идут по узкой неудобной тропинке, ведущей вниз, прежде чем выходят к озеру. Вода прозрачная и чистая, но это же чёртово озеро – Гарри не собирается мыться в нём. Альфа считает по-другому. Он резко начинает снимать с себя рубашку и штаны, из-за чего Гарри краснеет и отворачивается. – Ты… ты голый! – чуть пискляво кричит он. Мужчина непонимающе смотрит на омежку. – Ну… да? Я же не буду в одежде купаться, – фыркает Томмо. – Так и будешь там стоять? Гарри поджимает губы и подходит чуть ближе к воде, касаясь ее кончиками пальцев. Ледяная. – Я не собираюсь здесь мыться, – упрямо заявляет он. Луи пожимает плечами. – Без проблем, – он вдруг резко ныряет, а когда голова вновь появляется над поверхностью воды, брызги летят во все стороны. – Можешь оставаться грязным. Гарри краснеет от собственных мыслей. С одной стороны, он абсолютно точно не хочет купаться в озере с голым альфой, при этом в ледяном озере, в котором неизвестно кто водится. Но с другой, и грязным оставаться нельзя, особенно привыкшему к ежедневным ванным процедурам принцу. – Ладно, – наконец, бормочет он, будто сам себе. – Но я не буду снимать нижнее бельё. Томмо на это лишь закатывает глаза. Он с удовольствием плавает вокруг в небольшом диаметре, чтобы не потерять принца из вида. Гарри прячется за невысокие камыши, растущие у воды, чтобы снять одежду. Кожа молочно-белая и нежная там, где была прикрыта одеждой, в остальных же местах испачкана тонким слоем грязи и пыли. Принц выглядывает из-за своего убежища, чтобы убедиться, что альфа не смотрит на него. Тот отплыл чуть дальше, и Гарри, всё ещё стесняясь, подходит к воде. Он бы хотел зайти быстро – но озеро почти ледяное, даже внутренности сводит от такой прохлады. Убедив себя в том, что это лучше, чем ничего, принц медленно начал продвигаться дальше. Под ногами мягкая глина, приятно гладит пальцы и стопы, но Гарри морщится. Он привык к песочному пляжу, эта непонятная консистенция даже пугала его. Омега стоит в воде почти по грудь, когда Томмо подплывает ближе. – Ну, как водичка? – издевательски спрашивает он, и Гарри вздёргивает нос. – Прекрасно, – язвительно говорит принц. – Очень приятно купаться в озере, в котором непонятно кто водится. Я всегда мечтал подцепить себе пару инфекций. Альфа громко смеётся и проплывает ещё ближе, чтобы теперь доставать до дна ногами. – Я всю свою жизнь купался в таких озёрах, и, как видишь, жив, – мужчина двигает руками по поверхности воды. – И вообще, тебе не стоит… чёрт, что это?! Истеричный крик Гарри прерывает испуганный голос Томмо. Прежде чем омега осознаёт, что делает, он уже прижимается к сильному телу, его глаза расширены от ужаса, пока сам мужчина смеётся над принцем. – Идиот! – выкрикивает кудрявый, всё ещё нарушая личное пространство альфы. – Ты меня испугал! Он с силой ударяет мужчину в грудь, но получается слабо из-за сопротивления воды. Томмо смеётся сильнее. – Это стоило твоего лица, правда? – альфа подмигивает и кладёт руку на спину омеги. – Тем более, ты, вроде как, не против… Гарри резко отскакивает, как только осознаёт, что стоял почти в объятиях мужчины. – Это просто инстинкты! – грубо отвечает он, щёки жутко краснеют от смущения. – Я бы никогда не стал бы… так делать. Томмо улыбается так широко, что его щёки, должно быть, болят. – Конечно же. Гарри решает не отвечать. Он тихо фыркает и, наконец, опускается телом на воду, отплывая от мужчины. Тот тоже не достаёт парня и продолжает свои тренировки чуть поодаль. Через десять минут вода кажется ещё холоднее, зато принц чувствует себя более-менее чистым. С волос капает на спину, отчего он вздрагивает каждый раз, но не хочет заходить по горло, вода еле достаёт до сосков. – Ну, принцесса, накупался? – весело интересуется Томмо. Гарри закатывает глаза. – Перестань уже называть меня так. – О, а что же мне будет, если не перестану? – мужчина склоняет голову и ухмыляется, и омегу так сильно бесит эта улыбка, что он хочет стереть её с лица Томмо. – Тогда я… Идея приходит спонтанно даже для самого Гарри. Он вдруг выставляет руки в форме щита и резко толкает ими воду, отчего большой всплеск ударяет альфу в лицо. Томмо возмущённо молчит пару секунд, его глаза закрыты, мокрая чёлка упала на лицо. Гарри очень сильно старается не захихикать, но когда мужчина, наконец, открывает глаза, с треском проваливается. – Вы пожалеете об этом, Ваше Высочество, – обещает альфа, и уже в следующую секунду Стайлс старается уплыть подальше от него и холодных брызг. Гарри даже не замечает, как громко визжит и смеётся, пока пытается избавиться от погони. Мужчина немного поддаётся ему, позволяет думать, что избежать холодных брызг возможно. На самом же деле, альфа гораздо быстрее и сильнее Гарри и способен нагнать его в одно движение. – Луи! – омега резко останавливается, когда слышит чей-то крик, и чуть не захлёбывается водой. – Луи! Вы долго ещё плескаться собираетесь? Гарри непонимающе смотрит на ирландца, приближающегося к воде. К кому он вообще обращается? Томмо позади него недовольно цокает языком. – Мы уже выходим, – обещает он и чуть толкает парня в спину, чтобы тот начал плыть к берегу. – Что-то срочное? – Отъезжаем через час, если не забыл, – взгляд одноглазого блондина устрашающий и осуждающий, хотя и не оказывает на Томмо никакого влияния. – Все вещи уже собраны, а вы всё купаетесь. Не дожидаясь ответа, Найл разворачивается на месте и с высоко поднятой головой удаляется подальше от озера. – Почему он назвал тебя «Луи»? – интересуется омега, как только они выходят на берег. Мужчина прыгает на месте, вытряхивая воду из ушей, и на секунду останавливается, чтобы ответить: – Потому что это моё имя. Кудрявый всё равно ничего не понимает, но ему безразличен альфа, как и всё с ним связанное, так что он не задаёт вопросов. Гарри дрожит от холода, пронизывающего насквозь. Тёплый ветерок окутывает мокрое тело и только усугубляет ситуацию, пока омега стоит на солнце в надежде хоть чуть-чуть высохнуть. Когда вода с обоих уже не стекает, по крайней мере, не в таком большом количестве, они, наконец, натягивают одежду и без слов движутся обратно к палаткам.

хХх

Они только отъехали от места прошлой стоянки, но уже что-то пошло не так. – Почему мы остановились?! – грубо спрашивает Луи и оборачивается на остальных. Конь недовольно фыркает, желая продолжить движение, но мужчина не позволяет ему дёрнуться с места. – Мы не знаем, Томмо, – криком отвечает Джеймс, находящийся где-то в середине цепочки. – Что-то сзади. – Кажется, принц чем-то недоволен! – доносится до их слуха, и Луи закатывает глаза. Какая разница на принца? Почему они вообще слушают его возмущения? Томлинсон немного взбешён таким поведением. Не хватало ещё, чтобы Гарри чувствовал себя здесь королевской особой, а не пленником. – Мне плевать, что там случилось! Не обращайте на него внимания и едем! – грубо отвечает Томлинсон. Он с силой ударяет лошадь, когда та порывается побежать, и она немного успокаивается. – Кажется, он идёт!.. Луи поднимает взгляд и прищуривается. Из-за плохого зрения он может разглядеть лишь силуэт, но сразу понимает, о ком идёт речь. Мужчину заполняет злость. Почему Гарри вообще выпустили из повозки? – Кто его выпустил?! – Слушай, я, вообще-то, принц! – так же грубо отвечает кудрявый. – Я не собираюсь ехать в повозке! Луи фыркает. – Тебя никто не спрашивает. – Нет, ты меня не понял! – Гарри от досады топает ногой. – Я не могу ехать в этой коробке. Луи разворачивается лицом к парню и смотрит на него свысока. Омега выглядит совсем крошечным, но очень злым, что делает его ещё более очаровательным. Погодите, очаровательным?.. – Ну, простите, Ваше Высочество, у нас нет кареты для вас! – Луи показательно закатывает глаза. Гарри задумчиво хмыкает. Затем раздражённо встрёпывает волосы и опять топает ногой. Его взгляд поднимается на лошадь Томмо, которая явно возмущена такой долгой задержкой, и на лице омеги расплывается победная ухмылка. – Я поеду с тобой, – кивает он. – На лошади. Луи молчит секунду, а затем смеётся. Эта принцесса? На лошади? Он точно упадёт при первом же движении. И только по этой самой причине Томмо не может отказать омеге. – Залезай, – соглашается он, а затем чуть тише продолжает. – Если, конечно, сможешь. На удивление Луи, Гарри смог. И причём без особых усилий, будто это то, что он постоянно делает. Он садится прямо перед мужчиной, старается игнорировать то, как трётся спина о его торс, и широко улыбается, довольный своей выходкой. Луи резко ударяет лошадь, призывая к движению, но та немного капризничает. Конечно, мужчине удаётся заставить её идти, но она будто специально пытается сбросить наездников. Видимо, ей не очень нравится, что теперь не только альфа управляет поводьями. – Хватит! – прикрикивает Луи и ударяет лошадь ногами в бока. – Прекрати это! Гарри цокает языком. – Неужели ты совсем не умеешь обращаться с лошадьми? – омега не обращает внимания на возмущения Луи и тянет поводья, вновь заставляя её остановиться. – Они любят, когда с ними по-доброму. Томмо хочется рассмеяться – его лошадь гордая и натренированная годами, вряд ли ласка сработает на неё – но он так раздражён, что позволяет Гарри попробовать. Тот наклоняется чуть дальше, дотягивается до морды и аккуратно гладит по носу, приговаривая что-то тихое и мягкое. Многие уже обогнали этих двоих, пока они остались почти в самом конце, и Луи не терпелось уже поехать. – Ну вот, я же сказал! – Гарри победно улыбнулся, возвращаясь в прежнюю позицию. Запах альфы окутывал его, и принц чувствовал что-то странное в животе, но всеми силами игнорировал это. – Нужно быть терпеливее, а не бить её. К удивлению Томмо, лошадь действительно больше не капризничает, а вполне спокойно движется. Он не отвечает Гарри за неимением слов, что нужно сказать, лишь просит его гнать быстрее и выйти вперёд колонны движущихся альф.

хХх

Они приезжают в небольшое поселение ближе к вечеру. Настолько небольшое, что видны сразу все дома на улице, собранные вокруг площади. Как только лошадь Луи выезжает на открытое пространство, из всех жилищ начинают сбегаться люди – женщины, дети и, реже, мужчины. В отличие от тех, с кем Гарри прибыл сюда, все они были омегами, возможно, несколько бет – трудно определить прямо сейчас. Они кричат и приветствуют приехавших, многие обнимаются с прибывшими, кто-то даже плачет. Трое детей весело толпятся у лошади Луи и тыкают пальцем в сторону Гарри. Принц осматривается и замечает множество враждебных взглядов на себе – очевидно, его узнали, но совсем не были рады его присутствию. Кудрявый неосознанно сжимается под таким давлением. Ему здесь не место. Луи первым спрыгивает с лошади, и дети сразу прилипают к его ногам. Они громко зовут его по имени, мужчина опускается на корточки и треплет их за волосы. Какая-то часть Гарри очень хочет стать частью этого веселья, но он знает, что его приезд не обрадует никого. – Луи! – крупная, но милая женщина-омега, домашняя и, вероятно, очень тёплая, бросается на шею альфы, прижимая его к себе. Гарри замечает, что та немного всхлипывает, и чувствует себя так, будто врывается во что-то личное. Но он правда не знает, что должен делать, так что остаётся на месте. – Мам, тише, – голос альфы приглушён. Гарри всё равно его слышит и чуть улыбается от того, каким милым может быть Луи. – Мы привезли принца. Женщина на миг замирает в его объятиях, а затем взгляд блестящих голубых глаз, почти как у самого Луи, но чуть светлее, останавливается на Гарри. Он неловко смотрит в пол, играется пальцами с краем рубашки, щёки отчего-то краснеют. Женщина выглядит чуть более приветливой, чем остальные, но всё равно не в восторге от королевской особы. – Принца? – едко переспрашивает она. – Что ж, это здорово. Луи чуть смущается и окончательно выбирается из объятий матери. – Я планировал, что он поживёт в моей старой комнате, – альфа неловко чешет затылок и кидает короткий взгляд на Гарри. – В моём домике нет места. Я не думаю, что он может кому-либо навредить. Женщина задумчиво жуёт губу, взгляд не сходит со сгорбленной фигуры омеги. Наконец, она тяжело вздыхает и спрашивает: – Он хоть умеет что-нибудь? Луи пожимает плечами, но благодарно целует маму в щёку, а затем кивком указывает Гарри спуститься. Тот делает это неловко и как-то спешно, будто не хочет привлекать к себе внимание. Принц скромно улыбается женщине, но та одаривает его лишь грубым кивком. Луи остаётся на площади ещё на несколько минут, переговаривается с людьми, пока кудрявый стоит в стороне и ждёт объяснений. Дети всё ещё вокруг него, завороженно рассматривают причудливый костюм и перешептываются. Это три девочки – одна чуть постарше, другие две совсем маленькие. Гарри трудно определить, омеги они или альфы, в таком возрасте признаки проявляются не чётко. Принц неловко машет девочкам, отчего те хихикают и прячут смущённые лица за ладонями. Гарри не может сдержать улыбки от этой милой картины. – Так, девочки! – вдруг раздаётся голос той самой женщины, мамы Луи. – У вас, кажется, было задание? Все трое коротко переглядываются между собой, а затем, всё так же смеясь, срываются с места и бегут куда-то в сторону домов. Гарри следит за ними взглядом, лишь потому, что стесняется посмотреть на женщину, хотя та в открытую разглядывает его. – Ну, что, Гарри Эдвард Стайлс, – обращается она к нему по полному имени. – Я Джоанна. Гарри чуть криво улыбается и кивает, потупив взгляд. Женщина громко вздыхает, будто уставшая от такого поведения парня, и манит его за собой рукой. Кудрявый послушно следует за Джоанной. – Готовить умеешь? Гарри чувствует себя ещё более пристыженным. Он знает, что любой уважающий себя омега должен знать хотя бы базовые рецепты, но у него никогда не было доступа к кухне. Молчание принца, очевидно, говорит за себя. – Ладно, – с нотками осуждения протягивает Джоанна. – А что вообще умеешь? – Я немного вышиваю, – отвечает Гарри. – Моя мама учила меня, и если это полезное, то я мог бы… – Мог бы, мог бы, – прерывает его Джоанна, когда они приближаются к одному из самых больших домов на улице. Они проходят внутрь и оказываются на кухне с печкой и вместительным столом, занимающим половину пространства. Здесь пахнет выпечкой и теплом, так по-домашнему приятно, что Гарри глубоко вдыхает ароматы, пока улыбка не расплывается на лице. Джоанна протягивает ему пяльцы и иголку с тканью, а затем усаживает за стол, чтобы самой вернуться к готовке. Ткань дешёвая, и Гарри пару раз чуть не рвёт её, но в итоге справляется. Вышивание всегда успокаивало его, так что он благодарен за то, что ему дали хоть какое-то занятие.

хХх

– Его нет! Крик Луи будит самых долго спящих в доме Джоанны, сонные сёстры – две из них – вбегают в спальню, в которой сейчас находился брат. Он бешено копается среди одеял, хотя там, очевидно, нет Гарри. Сердце гулко стучит в груди, пока парня заполняет злость. – Он сбежал! Томмо начинает паниковать. Гарри сбежал, действительно сбежал. Его нет здесь, и он, скорее всего, потеряется где-то в окружающих лесах. Самое ужасное это то, что они не смогут добиться желаемого, если у них нет принца. Омега ночевал в доме Джоанны, в отдельной комнате. Луи уже давно жил в собственном доме в конце улицы, но утром первым делом направился сюда, чтобы проверить Гарри. Проверять, как оказалось, было некого. – Найл! – Луи истерично кричит, выбегая на улицу. Блондин стоит у небольшого колодца, набирает воду, но сразу направляется к другу, замечая его состояние. – Собери людей, отправь их на поиски! Гарри сбежал! Мужчина замечает ужас, проскользнувший по лицу Найла, и в следующую секунду он несётся по домам. Луи решает сразу отправиться в лес – если Гарри сбежал недавно, то они ещё могут нагнать его. Альфа заходит за дома и движется вглубь. Здесь нет шагов, нет ни признака присутствия принца, но он не сдаётся. Луи сталкивается ещё с парочкой людей, так же рыскающих в поисках Гарри, и лишь раздражается сильнее с каждой неудачей. Через два часа поисков альфа теряет надежду. Все уже собрались в деревне, Найл давно сказал, что у них не получится найти Гарри, и перестал пытаться, но Луи просто не мог позволить этому случится. – Он вернётся, если захочет жить, – успокаивает его ирландец. – Одному в лесах тяжело. Альфа лениво плетётся в сторону своего дома, чувствуя злость и разочарование от такого глупого промаха. Стоило поставить какую-нибудь охрану у комнаты Гарри, но они лишь закрыли её на замок и решили, что этого будет достаточно. Омега, очевидно, чуть умнее, чем он думал. Домик Луи небольшой, скромный, но он живёт в нём один, так что этого достаточно. Всего лишь одна неразделённая стенами комната, которая одновременно является спальней, гостиной и кухней, и отдельная ванная комната. Луи подходит к одному из больших окон, вид из которого открывается лишь на стену соседнего домика, и тяжело вздыхает. Кулаки сжимаются от мыслей о собственной глупости. Упустить принца. Такую возможность. Томлинсон почти не замечает, как дверь в его домик открывается. – Оу, привет, – здоровается Гарри, и альфа вздрагивает от голоса, прежде чем неверяще посмотреть на пришедшего. – Видимо, я верно запомнил, что ты живёшь здесь, так как вчера… Ему не удаётся закончить предложение – в следующую секунду омега оказывается прижатым к стене. Луи замечает, что его волосы мокрые, и принц неуверенно цепляется за плечи альфы. Спина трётся о грубое покрытие стены, взгляд испуганный и непонимающий. – Ты! – резко кричит Луи и встряхивает омегу, заставляя его вновь удариться о твёрдую поверхность. – Где ты, чёрт возьми, был?! Принц в руках мужчины съёживается от страха. Разъярённый альфа – не самое приятное зрелище для хрупкого омеги. – Я просто… просто купался, – тихо произносит он. Губы дрожат от волнения. Луи тяжело дышит и вновь встряхивает парня. – Ты пытался сбежать?! – кричит он и не даёт вставить и слова. – Кто разрешал тебе уходить? Омега в руках Луи чувствует себя совсем крошечным и беспомощным, так что решает не язвить в ответ. – Мне хотелось искупаться, и я пошёл к озеру. Я не собираюсь сбегать!.. Потеряться и умереть в лесах мне не особо хочется. Томмо сомневается в словах принца, но тот кажется действительно искренним. В таком положении он бы не осмелился врать. – Кто выпустил тебя из комнаты? – хватка на теле Гарри чуть ослабевает, позволяя легче дышать. – Как ты узнал дорогу к озеру?! Почему мы тебя не заметили? Омега закусывает губу, неуверенный в том, стоит ли отвечать. Сегодня утром он проснулся от того, что одна из младших сестёр Луи – Фиби – стояла за дверью и незаметно, как ей казалось, подглядывала за принцем. Тот лишь улыбнулся ей и позвал к себе, где они немного поговорили. Девочка казалась испуганной поначалу, но затем доверилась парню. А когда тот сказал, что чувствует себя жутко грязным, предложила отвести к озеру. – Это… неважно. – Кто?! – настойчивее интересуется Луи. – Одна из твоих сестёр, – неопределённо отвечает Гарри. – Но я не скажу, кто именно, иначе ты… – Фиби, чёрт возьми! – выругивается альфа. Гарри удивляется тому, что он смог угадать без особых сложностей – видимо, хорошо знает своих сестёр. Луи, наконец, отпускает принца полностью и стремительно быстро идёт на улицу. – Фиби, сюда! Его голос разъярённый, но девочка не кажется испуганной, когда выбегает к нему через несколько секунд. Она широко улыбается Луи и машет Гарри, который выглядит действительно виноватым. – Юная леди, объясни мне, кто дал тебе право общаться с принцем? – грубо начинает альфа. – Ты знаешь, что он наш враг! Гарри вздрагивает от слов Луи и хмурится, но не смеет сказать и слова. Так, вообще-то, и есть. Он здесь чужой. – Он не враг! – смело заявляет девочка. – Он хороший. Лу-Лу, он не делает ничего плохого! Омега правда старается скрыть смех, вызванный прозвищем мужчины, но, очевидно, проваливается, когда Луи одаривает его злобным взглядом. – Ты не знаешь, кем он может быть на самом деле, – альфа качает головой, а затем всё же разворачивается лицом к Гарри, показывая, что разговор закончен. – Найди дядю Найла, сообщи ему, что принц здесь. А ты, – теперь он указывает на кудрявого. – Отныне живёшь вместе со мной. Раз уж за тобой необходима постоянная слежка. Гарри не против. Домик Луи приятный и аккуратный, хотя там и беспорядок, но омега, наплевав на все свои принципы, помогает прибраться. Ближе к вечеру несколько альф приносят дополнительную кровать и двигают ту, что принадлежит Томлинсону, чтобы между двумя спальными местами было хоть какое-то пространство. Спать в одной кровати с королевской особой Луи не согласился бы ни за что в жизни.

хХх

В последние дни Томмо постоянно чувствовал себя раздражённым и напряжённым. Он не признаётся даже сам себе, что тот факт, что в его доме живёт омега, как-то влияет на него. Но Гарри действительно спит с ним в одной комнате, и Луи кажется, что его запах теперь никогда не выветрится из помещения. По этой самой причине мужчина проводит почти всё время на улице и лишь спит в доме. Прошла неделя с тех пор, как Гарри приехал в деревню. Странно, но он, кажется, вписывается в атмосферу – в его сторону направлено гораздо меньше злых взглядов, а омеги не стесняются просить его о помощи в вышивании. Гарри кажется милым и дружелюбным, так что через некоторое время никто уже не боится его. Джоанна вообще принимает его чуть ли не за своего. Единственный, кто всё ещё не может принять принца, это Найл, но он всегда долго привыкает к людям. А если дело касается королевской семьи, то тут всё будет ещё сложнее. Луи тоже не чувствовал себя уверенным из-за того, как легко Гарри вписывался в их повседневную жизнь. Он всё ещё не доверял кудрявому, хотя тот ходил по деревне почти без всякого присмотра. Омега мог сбежать в любой момент, так что Томмо старается всегда следить за ним. Сейчас, однако, он слишком напряжён, чтобы взаимодействовать с Гарри. Нахождение молодого омеги рядом сводило альфу с ума, и иногда он чувствовал, что не может контролировать себя. Мужчина резко натягивает тетиву. Его ладони чуть дрожат от раздражённости, и уже третья стрела подряд летит мимо цели. Он выругивается, заставляет себя успокоиться и делает новую попытку. Снова промах. Кулаки слишком сильно сжимают лук, стрелы почти трескаются под напором, но мужчине нужно отвлечься. Нужно проветриться, убрать мысли о Гарри и о его сладком запахе из головы. – Ты неправильно делаешь, – от неожиданности Луи отпускает следующую стрелу, даже не прицелившись, и та бесполезно падает на землю в нескольких метрах от него. – Слишком сильно натягиваешь. Гарри. Это снова он. Будто преследует альфу. – Кто позволил тебе выходить из дома? – игнорирует Луи предыдущее замечание. Он подбирает стрелу и целится, что выходит ещё хуже. Гарри тихо смеётся, когда стрела пропадает где-то за мишенью. – Мне кажется, ты единственный, кто всё ещё думает, что я могу сбежать, – омега подходит ближе к Томлинсону и берёт стрелу из его рук, пока Луи слишком растерян, чтобы сопротивляться. – Дай я попробую. Мужчина выгибает бровь и усмехается. Омега. С луком. – Попробуй, – хмыкает он. – Если, конечно, хочешь опозориться. Гарри закатывает глаза и удобно перехватывает лук, как только Луи отходит подальше. Он чуть мнётся на месте, морщится, плавно натягивает тетиву и не спешит. Стрела со свистом отлетает от них и, к огромному удивлению альфы, попадает почти в центр. – Я учился стрелять, – пожимает плечами он. Луи хмурится сильнее. Какая-то омежка не может стрелять лучше него. Он грубо выхватывает орудие из рук усмехающегося Гарри и встаёт на его место. Тетива вновь грубо натягивается, но прежде чем Луи отпускает её, чужая ладонь накрывает собственную. – Спокойнее, – тихо хихикает Гарри. – Расслабь пальцы, боже. Ты так напряжён. Луи ничего не отвечает, но и не убирает руку принца со своей. Тот направляет ладонь мужчины, плавно и медленно, касание мягкой кожи еле чувствуется на огрубевших пальцах альфы. – Теперь отпускай. Миг – и стрела впивается рядом со стрелой Стайлса. Чуть ниже и дальше от центра, но гораздо лучше чем то, что получалось до этого. Оба вздрагивают, когда слышат детский смех рядом. – Луиии, даже Гарри стреляет лучше тебя! – дразнится Фиби. Рядом с ней сестра-близняшка, обе громко смеются, и Луи хотел бы разозлиться на них, но не может. – Я просто поддаюсь ему, – заявляет Томлинсон. Гарри только усмехается. Следующий выстрел вновь принадлежит Луи. В этот раз он двигается плавно и медленно, и стрела крепко впивается в паре сантиметрах от центра. Томлинсон довольно смотрит на принца и приподнимает брови. Тот молча принимает вызов и берёт лук в ладони. – Давай, Гарри! Покажи ему! Девочки явно болеют за кудрявого, и тому льстит такое внимание. Луи молча улыбается, сложив руки на груди, пока Гарри медленно, не спеша выбирает следующую стрелу и пристраивает к тетиве. – Бум! – тихо шепчет Стайлс, когда стрела входит совсем рядом с предыдущей. Луи качает головой. – Кто ты вообще такой? – в шутливой манере спрашивает он. – Стреляешь из лука, с лошадью обращаться умеешь. Твои родители думают, что ты альфа, или что? Гарри закатывает глаза, но не может сдержать смеха, когда Томлинсон передразнивает его.

хХх

Раз в неделю, чаще всего в выходной день, они все собирались вместе вокруг костра. Такое большое количество людей еле помещалось, но именно в этом и была прелесть таких вечеров – все вместе обсуждали важные события, общались и просто хорошо проводили время. Сегодня первый раз, когда Гарри попадает на их «семейный» вечер. Он чувствует себя немного неловко, но сидит рядом с сёстрами Луи, которые стали ему подругами, поэтому через некоторое время расслабляется. Кто-то достаёт самодельную гитару и передаёт её Найлу. Музыкальный инструмент отличается от тех, что кудрявый видел в замке – этот более простой и неаккуратный, но когда блондин начинает играть, музыка ничуть не хуже дворцовой. Гарри завороженно следит за тем, как парень перебирает струны и тихо мычит себе под нос, в свете костра он выглядит таким счастливым и умиротворённым, что кудрявый отчасти завидует. Через некоторое время несколько омег встаёт танцевать, и к ним присоединяется парочка альф. Их танцы включают в себя громкие хлопки и много движений руками. Они кажутся Гарри забавными, и хотя он и пытается быть незаметным, Джоанна с улыбкой оборачивается на его смех. – Что, Ваше Высочество, смешно вам? – по-доброму дразнится она, и щёки Гарри краснеют. – Извините, просто… просто я никогда не видел таких танцев, – признаётся он и слышит несколько удивлённых вздохов. – Правда? – интересуется Джоанна, а затем тянет парня за руку. – Тогда покажи нам, как танцуете вы. Принц слышит подбадривающие голоса позади и замечает, что все танцевавшие прежде остановились и с интересом смотрят на него. Гарри вздёргивает плечами, выпрямляет спину и берёт женщину за руки. – Во-первых, мы танцуем в парах, – инструктирует он и соприкасается ладонями с Джоанной, хотя сохраняет между ними почтительное расстояние. Женщина повторяет за ним и выпрямляет спину, задирая голову. Так она становится намного выше омеги, но Гарри это не смущает. – Во-вторых, мы двигаемся синхронно и аккуратно, – он медленно начал переступать на месте. – Я делаю шаг назад, вы – вперёд, и снова, и снова, и снова. Так всё время, в небольших квадратах. Плавно и медленно. Гарри аккуратно повёл женщину за собой, и хотя та сбивалась с ритма, у них всё равно выходило потрясающе. Люди вокруг весело смеялись, наблюдая за парой, а кто-то присоединился к танцам. Мелодия Найла из быстрой и подвижной превратилась в чуть более спокойную, но всё ещё весёлую, и все танцевали подвижнее, чем привык Гарри. Но так даже лучше. Альфы объединялись в пары со своими омегами, остальные выбрали себе в пару младших сестёр и братьев и весело кружили вокруг, наступая друг другу на ноги из-за неуклюжести. Джоанна громко смеялась, и принц заметил много других счастливых пар. Почти все танцевали рядом с ними, но взгляд Гарри зацепился за одиноко сидящего у костра Луи. Он выглядел счастливым и тихо смеялся себе под нос от танцев принца. Джоанна проследила за взглядом кудрявого и, склонив голову на бок, понимающе улыбнулась. – Пригласи Луи на танец, – громче, чем следует, произносит она, и когда Гарри поднимает взгляд, альфа смотрит прямо на него. Щёки краснеют в лёгком смущении, стоит Джоанне подтолкнуть его в сторону мужчины. – Я не умею танцевать, – противится Луи и качает головой, когда Гарри подходит к нему. Он неуверенно смотрит на Джоанну в поисках поддержки, а та уже грозно глядит на сына. Однако подтолкнула его к танцам совсем не она, а развеселённый Найл. – Давай же, Томмо, – блондин громко смеётся, и Гарри впервые видит его таким счастливым. Парень пристукивает ногой в ритм игры на гитаре. – Покажи нам свои танцевальные способности. Луи возмущённо смотрит на друга, потому как абсолютно не обладает никакими способностями, но чувствовать себя исключённым из всеобщего веселья ему тоже не нравится. Так что он медленно поднимается и позволяет Гарри взять себя за руку, чтобы отвести ближе к танцующим. Джоанна уже весело смеётся в танце с каким-то подростком-альфой, а кудрявый неловко соединяет их ладони. Он чувствует, что они вспотели, и даже не может понять реакцию своего тела. – Так ты объяснишь мне, что делать? – с самодовольной, но так же немного нервной улыбкой предлагает Луи. Гарри медленно кивает. – Ты будешь вести, – объявляет он, хотя это абсолютно ничего не объясняет. – Хорошо. Ты просто делаешь шаг вперёд, а я назад. Гарри медленно отступает, потянув за собой альфу, и Луи делает неловкий шаг за ним. Если омега пытался двигаться плавно и аккуратно, то движения мужчины больше походили на обычные шаги. – Чёрт, извини, – шепчет альфа, случайно наступив на ногу Гарри. Тот лишь слабо улыбается. – Всё в порядке, – обещает он. – Постарайся двигаться так, будто танцуешь, хорошо? Не только ногами шевели. – Легко сказать, – бурчит Луи в ответ, и Гарри от этого лишь смеётся. Через пару минут, когда Найл уже играет следующую мелодию, им удаётся найти свой ритм, медленный и осторожный, гораздо более заторможенный, чем у остальных пар. Луи тихо шептал себе под нос, надеясь не сбиться, и всё время смотрел вниз, под ноги. Отдавить ноги принцу не было лучшей идеей. – Вот как танцуют на всех этих балах, да? – Луи усмехается и смотрит Гарри прямо в глаза, продолжая двигаться будто по инерции. – Не совсем так. Обычно наши танцы чуть сложнее и оригинальней. Мужчина качает головой и тихо смеётся. Его голос больше похож на шёпот, да и Гарри не повышает тон, чтобы не разрушить эту атмосферу между ними. – Ты нравишься людям, – вдруг говорит Луи, и Гарри даже сбивается от неожиданности, но быстро восстанавливается. – Некоторые всё ещё ненавидят тебя, но, знаешь, к тебе начинают привыкать. Принца передёргивает от этих слов. Они напоминают ему, что это не навсегда. Что в какой-то момент он вернётся обратно в замок. Странно, но кудрявый даже не чувствовал, что скучает по дому. Здесь… здесь комфортно. И душевно. Лучше, чем в холодных стенах замка с притворными улыбками и вычурным поведением. – Как долго я останусь здесь? – интересуется Гарри. – Вы ждёте, когда меня начнут искать? Луи хмурится. – Нет, мы просто хотели дождаться, когда в стране объявят о твоей пропаже, – мужчина аккуратнее перехватывает ладонь Гарри и вдруг сплетает их пальцы, отчего кудрявый чувствует себя очень странно. – Народ узнал только вчера, как нам сообщили. Теперь нужно подождать ещё немного, нам нужно, чтобы общественность знала о тебе, иначе мы ничего не сможем добиться. После мы отправим королю письмо со своими требованиями. Гарри кивает. Он не совсем понимает, о чём говорит мужчина – возможно, из-за того, что не разбирается в политике, а может, потому что альфа прижимается слишком близко к нему. Он снова чувствует что-то странное в животе, что стало появляться слишком часто при нахождении рядом с Луи, и кудрявый немного напуган. – Гарри? Ты в порядке? – голос мужчины настороженный и звучит словно сквозь вату. Омега замечает, что его дыхание сбито, а голова немного кружится. – Нет, я… наверное, я пойду спать, – Гарри глубоко вдыхает через нос, и запах альфы вдруг кажется ему настолько сладким и приятным, что ему действительно не хочется уходить. Хочется обернуться вокруг тёплого сильного тела и вдыхать его аромат, чтобы избавиться от этого чувства в животе. Однако он делает шаг назад и криво улыбается мужчине. – Хорошо, – отвечает Луи и вдруг берёт Гарри за руку, прежде чем поднести её к губам и оставить колкий поцелуй на нежной коже. – Спокойной ночи, Ваше Величество. Гарри кажется, что он падает. На трясущихся ногах он всё же доходит до дома и умывает лицо холодной водой, надеясь хоть немного прояснить мысли. Не особо помогает, в голове всё ещё одно желание – быть рядом с альфой, чувствовать его запах, его тепло, его сердцебиение. Чёрт, что вообще происходит?..

хХх

Гарри просыпается от того, что кто-то резко накрывает его рот ладонью. Он паникует, в страхе раскрывает глаза, но в темноте комнаты видны лишь очертания. Гарри мычит сквозь ладонь, но незнакомец шикает на него, и кудрявый замирает в ожидании объяснений. – Тише, Ваше Высочество, успокойтесь, – впервые за последние дни к нему обращаются без язвительности. – Вы в безопасности. Гарри хочет закричать, вырваться из чужих рук, но голос вдруг кажется смутно знакомым. Он сильнее вглядывается в темноту и замечает силуэт забавно выгнутой причёски, тёмные карие глаза блестят от отблесков луны, проникающих через окно. Парень понимает, что его узнали, так что убирает ладонь от лица принца. – Чёрт возьми, Зейн?! – удивлённо выдыхает он. – Что ты здесь делаешь? – Вам следует быть тише, – шепчет парень и указывает головой на спящего на соседней кровати Луи. – Я искал вас с самого исчезновения, и теперь, к счастью, нашёл. Мы, наконец, можем вернуться в замок. Гарри на секунду замирает, а затем резко трясёт головой в панике. – Нет, нет, мы не можем!.. – беззвучно произносит он. – Я не могу уйти отсюда! Брюнет выглядит действительно запутанным. – Почему? Нам нужно уходить, сейчас же, – парень поднимается на ноги – до этого стоял на коленях у кровати принца. – Давайте же. Зейн хватает кудрявого за руку и настойчиво тянет на себя, отчего тот садится на кровати, но не позволяет увести себя дальше. – Мы не можем уехать, я же говорю! – сопротивляется он. – Отпусти меня… Ох! Хватка на его руке резко пропадает, но громкий звук удара тела о пол говорит о том, что не сам Зейн решил его отпустить. – Кто ты такой?! – раздаётся в темноте грубый сонный голос Луи. – Гарри, он сделал тебе больно? Руки альфы сжимаются на шее Зейна, и он в панике пытается оттолкнуть от себя мужчину, но тот сильнее него. Гарри теряется – он абсолютно точно не знает, что делать. Голос альфы грубый и злой, пугающий даже, и Стайлс снова чувствует себя странно. – Нет, боже, Луи, не души его! – наконец, удаётся ему выдавить из себя. – Не надо! Это друг! Мужчина на секунду теряется, но хватки не ослабляет. – Друг? – непонимающе спрашивает он. – Какой ещё друг? Гарри тяжело вздыхает и окончательно просыпается. Он поднимается с кровати, чтобы зажечь хоть одну лампу, потому как в комнате слишком темно. Когда свеча освещает небольшое пространство, он встаёт над Луи и накрывает его ладони своими. – Друг, – тихо произносит он и заставляет расцепить пальцы. – Мой друг. Из замка. Луи хмурится сильнее, но теперь не душит парня. Он поворачивается лицом к Гарри, ожидая разъяснений. – Из замка?.. – Да, из замка, – грубо отвечает Зейн. Он выглядит оскорблённым, а причёска растрепалась, делая его вид ещё и нелепым. – И я приехал, чтобы спасти Его Высочество принца Гарри Эдварда Четвёртого. Луи смотрит на брюнета. Затем обратно на Гарри. И вдруг начинает смеяться. – И ты один пришёл за ним? – интересуется он, чуть ли не надрывая живот от смеха. – Ты невероятно глуп! Зейн фыркает и вылезает из-под шатена, поднимаясь на ноги. Гарри тоже выпрямляется и смотрит на него. – Вы сдружились с врагами? – прямолинейно интересуется Зейн. Гарри поджимает губы. – Зейн, они не враги, – качает он головой. – Они… не делают мне плохого, ладно? Им просто нужно что-то от папы. Малик задушено смеётся. – Они украли вас из замка, а затем заперли здесь, в этой богом забытой деревеньке, – парень игнорирует возмущённое «эй» от Луи. – Вам стоит вспомнить, кем вы являетесь, и возвращаться во дворец. Гарри опускает виноватый взгляд в пол. Он не может уйти – уже привык к этому месту. И причина точно не в альфе, что всё время находится рядом и заставляет его чувствовать себя так, как никогда до этого. Возможно, в нём говорит природа омеги, но Зейн, он ведь тоже альфа. Почему Гарри не чувствует такой острой нужды в нём? – Мы не отпустим его, – грубо прерывает Луи и поднимается на ноги, вставая между ними двумя. Он будто отгораживает Стайлса от Зейна. – И ты вряд ли сможешь справиться с тридцатью альфами. Зейн поджимает губы и с сомнением смотрит на Гарри, спрятавшегося за спиной мужчины. – Послушай, Зи, – вдруг срывается кудрявый. – Я не могу уйти. Я вернусь, не сейчас, но позже, мне ничего не угрожает, клянусь. Ты должен возвращаться обратно. Луи старается не улыбаться от заявления Гарри, но желание принца остаться почему-то греет изнутри. Зейн тяжело вздыхает и злобно смотрит на Томлинсона, прежде чем медленно произнести: – Значит, я остаюсь с вами, Ваше Высочество.

хХх

И Малик остаётся. Ему отдают комнату в доме Джоанны, в которой Гарри оставался в первую ночь. Остальные альфы открыто недолюбливают парня, но им приходится принять его в свою компанию. Омеги и беты же наоборот действительно рады его присутствию – восточные черты лица Малика, его приятный акцент и загадочность привлекают каждого. Через несколько дней альфа старается вписаться в рутину маленького поселения. Он помогает остальным в домашних делах, много общается с теми, кто не ненавидит его, и просто пытается привыкнуть. На самом деле, Зейн бы с удовольствием ушёл отсюда, но он не может оставить принца в одиночестве, не может подвергнуть его опасности. Долг Малика – защищать Гарри, так что он останется здесь, несмотря на собственное нежелание.

хХх

– Мы должны что-то делать, – первым делом объявляет Найл, когда он, Луи и Малик сидят в доме Томлинсона. – Пора выдвигать требования для короля. Зейн с интересом смотрит на бету. – Какие именно требования? Ирландец молчит и сверлит брюнета злобным взглядом. Луи отвечает за него: – Это не та информация, которую мы можем рассказать тебе, – голос Томлинсона грубый и совсем не приветливый. – Но я согласен, что уже пора. Найл, ты поедешь в замок. Зейн удивлённо изгибает бровь. – И ты думаешь, что король не убьёт его, как только увидит? – удивляется он. – Вы забрали наследника трона, когда до коронации остались считанные недели, и думаете, что он пощадит кого-либо? Луи кивает. – Его сын у нас в заложниках. Он не станет рисковать и причинять боль Найлу, если не хочет, чтобы мы причинили боль Гарри, – мужчину передёргивает от собственных слов. Он прекрасно осознаёт, что не станет вредить кудрявому ни в коем случае, но это единственное, что может спасти от гнева короля. Ирландец громко прокашливается и встаёт из-за стола. – Ладно, – грубо произносит он. – Я отправляюсь прямо сейчас.

хХх

Луи в бешенстве. Он редко использует свой альфа-голос, потому что всегда считал его слишком доминантным и властным. Настолько властным, что он действовал не только на омег, но и на некоторых альф. Поэтому увидеть Томлинсона в бешенстве удавалось не каждому. Он думал, что Гарри стал частью их небольшой семьи. Думал, что все приняли его. Но затем к нему подходят три альфы из поселения и говорят о том, что принца следует запереть – теперь, когда рядом появился Зейн, у него больше возможностей сбежать. Луи доверяет Гарри. Он не знает, почему его так раздражает отношение остальных альф к нему, но он чувствует, как закипает изнутри. Поэтому Томлинсон собирает всех альф поселения на площади, требует каждого прийти, включая тех, кто относится к Гарри дружелюбно. Сам омега неуверенно стоит рядом, ещё не знает, чем вызвана такая ярость Луи. Его живот скручивает, и это ощущение настолько приятно-неприятное, что Стайлс не знает, что с ним сделать. Принц просто хочет… чего-то. То, как хорошо выглядит Томмо в гневе, заставляет голову кружиться. Когда все, наконец, собираются, Луи поднимается на небольшой помост. Он глубоко дышит через нос и осматривает альф, некоторые догадываются, о чём пойдёт речь, некоторые совсем не понимают. Омегам и бетам было приказано остаться в домах. – С самого первого дня появления Гарри в нашем поселении его преследовало недоверие, – грозно начинает Томлинсон. – И я понимаю, почему: мы всегда не особо хорошо относились к представителям королевской семьи. Но всё, что делал Гарри, каждый чёртов день, это доказывал нам свою верность. Доказывал, что мы можем ему доверять! Он на секунду замолкает и глубоко вдыхает, надеясь чуть успокоиться. Это не помогает: он лишь чувствует нарастающую злость, и сам не замечает, как переходит на свой альфа-голос: – Вы же, как жалкие крысы, следите за каждым его шагом, выискиваете предательство в каждом движении! – Луи замечает, как некоторые в толпе вздрагивают, и понимает, что, возможно, перебарщивает, но не может ничего с этим поделать. – Я не потерплю – слышите, чёрт возьми? Я не потерплю к нему такого отношения, и если кто-либо из вас… Да, действительно, голос альфы Луи влиял и на других альф. Теперь вы можете представить, что он творил с омегами. Томлинсон замирает на полуслове, когда чувствует сладкий аромат течки. Он принюхивается и оглядывает толпу, понимая, что не один ощущает запах, не один сходит от него с ума. Луи медленно оборачивается. Позади него стоит испуганный Гарри, его глаза широко раскрыты и в панике смотрят на альфу. Луи замечает пятно смазки между его ног, и затем складывает два плюс два. У Гарри течка. Его голова кружится, потому что запах Гарри – самый вкусный и прекрасный, что он когда-либо встречал – сейчас усилился и заполнил ноздри мужчины. Сладкий, но не приторный, скорее, нежные цветы, нежели сладости, и Луи от одного аромата сходил с ума. Он должен что-то сделать с этим. – Гарри, – тихо, но слышно произносит Томлинсон, и сам не замечает, что всё ещё разговаривает властным тоном. – Иди в дом. Кудрявый тихо всхлипывает, но он не может ослушаться альфу, тем более сейчас, во время течки, он становится тихим и покладистым. Омега медленно разворачивается, и Луи видит, что штаны сзади мокрые, когда Гарри быстро идёт к себе в дом. Томмо снова смотрит на толпу. Те альфы, что пока ни с кем не связаны, жадно смотрели в след кудрявому, но не двигались с места. Лишь один вдруг сорвался, намереваясь идти за Гарри, но Луи резко окликнул его: – Зейн! Вернись обратно. Альфа неуверенно обернулся на Томлинсона. – Я должен помочь Его Высочеству, – твёрдо говорит он, но Луи качает головой. – Я не подпущу к Гарри ни единого альфу, пока это не закончится, – обещает он и оглядывается на дома. Как Луи и думал, из одного из них выглядывает пара детских глаз. – Фиби! Срочно найди маму и скажи ей, что Гарри нужна помощь, – Томлинсон окинул взглядом толпу. – Разговор окончен. И, клянусь, вам лучше не трогать Гарри, как сейчас, так и после… этого. Он медленно спустился с помоста на землю, чувствуя, как колени трясутся. Зейн, к его же везению, не решился идти за Гарри, и теперь удалился куда-то в сторону леса. Луи тоже нужно проветриться. Он прогулялся до озера, умылся холодной водой, надеясь успокоить собственные гормоны, а затем всё же вернулся в поселение. Все вернулись к привычной рутине – запах Гарри развеялся, и теперь никто не думал о течной омеге, потому что в нём нет ничего особенного. Ни для кого, кроме Луи, для которого аромат принца был слишком притягательным. Он медленно бредёт к дому и садится на ступеньках, физически заставляя себя оставаться на улице. Аромат Гарри чувствуется и здесь, и альфа судорожно вдыхает его, когда вдруг слышит жалкий стон за дверью. – Тише, тише, успокойся, – раздаётся голос Джоанны сразу после. Луи слышит плеск воды – вероятно, мать вытирает ею тело Стайлса, надеясь успокоить. – Нет, Джоанна, пожалуйста, – всхлипывает Гарри. – Луи, мне нужен Луи. Позовите Луи. Женщина тяжело вздыхает. Она и сама знает, как тяжело омеге во время течки, поэтому ей жаль парня, но не может ничего поделать. Новый протяжный стон заставляет Луи вздрогнуть. – Он… он здесь, – слабым голосом произносит Гарри, будто в бреду. – Луи, он здесь. Я чувствую. Пожалуйста, умоляю, – всхлипывает омега. – Позовите его. Джоанна молчит несколько мгновений, и Луи понимает, что та задумалась. Внезапно он слышит её тяжёлые шаги и вздрагивает, когда дверь позади раскрывается. – Сынок, я… – Всё в порядке, – сломлено отвечает альфа. – Я… останусь. Иди к себе. Женщина неуверенно смотрит на Луи и качает головой. – Не наделай лишнего, – просит она, прежде чем покидает дом. Томлинсон сидит на месте ещё несколько секунд, чувствует, как глухо бьётся сердце в груди, но затем Гарри стонет, в который раз, с желанием и просьбой, так что мужчина встаёт и заходит внутрь. Он плотно закрывает дверь и подходит к кровати. Гарри лежит на ней, в нижнем белье и лёгкой рубашке. Одеяло скаталось в ногах, всё тело покрыто потом, а сам омега ёрзает на месте. Под ним уже огромное пятно от смазки, бёдра неконтролируемо толкаются вверх. – Луи, – дрожащим голосом просит омега и приподнимается на кровати, чтобы встать на колени. – Пожалуйста, Луи. Он оборачивает трясущиеся руки вокруг талии мужчины и прячет лицо в его шее, вдыхает аромат альфы. Томлинсон с трудом сдерживается – всё, чего ему хочется, это повалить омегу прямо здесь, грубо войти в него и оттрахать, потому что вот он, такой открытый и готовый, нуждающийся. – Малыш, тебе стоит успокоиться, – еле удаётся выговорить Томлинсону. – Нет, пожалуйста, – Гарри несильно прикусывает кожу на его шее. – Пожалуйста, займись со мной любовью. Сделай меня своим, пометь меня. Луи громко стонет от смелой просьбы омеги и сжимает ладони в кулаки. Он не должен забываться. – Гарри, это не то решение, которое можно принять во время течки, – твёрдо говорит альфа, и кудрявый стонет от властности его тона. Он слышит новый всхлип принца, которому так нужна помощь, так нужен альфа. Луи не может взять его – но он может попытаться ослабить желание. Альфа немного грубо толкает Гарри на спину, тот лишь стонет от такого отношения и вскидывает бёдра вверх. Луи с восхищением осматривает гибкое тело, прикрытое лишь рубашкой и нижним бельём, а затем помогает Гарри избавиться ото всего. Его член небольшой, аккуратный и действительно красивый. Он лежит напротив живота, твёрдый и красный, и Гарри, вероятно, больно от того, как сильно он возбуждён. – Тише, принцесса, – шепчет Луи и садится на кровать рядом с омегой. – Я позабочусь о тебе. Стайлс не отвечает, не может, слишком возбуждённый. Он лишь хнычет, когда Томлинсон расставляет ноги и открывает вид на истекающую смазкой дырочку. Луи сглатывает. Аромат Гарри окружает, и всё, о чем может думать Томлинсон, это его тело, тело его омеги. Он коротко прикасается к колечку мышц, чуть нажимает, и пальцы уже пачкаются в смазке. Его прикосновения совсем лёгкие, ненастойчивые, и лишь на внешней стороне, но бедный омега кончает от этого контакта. Он сладко стонет, выгибает спину и кончает, буквально через несколько секунд, смазка насквозь пропитывает простыни. Пока Гарри приходит в себя, Луи не упускает возможность и приближает ладонь к лицу, слизывая соки омеги. Он сладко-солёный, цветочный и пряный, так что альфа стонет от вкуса. Член Стайлса снова твёрдый, он, кажется, хочет этого ещё сильнее, чем в первый раз. – Пожалуйста, сделай что-нибудь, – умоляет Гарри. Он всё ещё ёрзает по кровати, ногти впиваются в простыни и сдирают её с краёв кровати. – Сейчас, милый. Палец вновь прикасается к колечку мышц, но в этот раз Луи не медлит. Он проникает первым пальцем, плавно, без остановок, Гарри вокруг него сжимается. Его стоны прерывистые, больше похожи на хныканье, при каждом выдохе мягкие звуки слетают с губ. Когда костяшки упираются во влажную кожу, альфа двигает пальцем внутри кудрявого. Его соски набухли и буквально требуют внимания, так что Томлинсон поднимает вторую руку и дразнит мягкую кожу. Он скользит вторым пальцем рядом с третьим, из-за огромного количества смазки движения лёгкие, беспроблемные. Луи сам стонет от узости, его член ноет от отсутствия внимания, но он и не собирается что-либо делать для себя сегодня. Два пальца двигаются свободно, а стоны сверху нарастают в геометрической прогрессии, становятся всё громче и громче, пока не переходят в настоящие крики. Гарри не может контролировать себя, он накрывает быстро двигающуюся ладони Томлинсона своей и заставляет того проникать ещё глубже. Луи необходимо толкнуться ещё всего один раз, и этот толчок подводит Гарри к очередному краю. Он кончает, глаза закатываются от удовольствия, а бёдра, наконец, замирают впервые за сегодняшний вечер. Луи тяжело дышит, Гарри же выдыхает с тихим скулением, но его член снова твёрдый и готовый. – Перевернись на живот, – грубо указывает Томлинсон. Принц не в том состоянии, чтобы ослушаться альфу, так что он без вопросов делает то, что необходимо. Чувствительный член упирается прямо в мокрое пятно смазки, и Гарри коротко трётся им о простыни, но получает шлепок по бедру. Это лишь заводит сильнее, так что кудрявый ускоряет движения. Луи резко наклоняется и обхватывает половинки двумя руками, заставляя Гарри вжаться в простыни, чем обездвиживает его. Кудрявый жалобно хнычет, но не смеет и слова сказать альфе. Его аромат и прикосновения единственное, что делает течку не такой ужасной. – Ещё раз, котёнок? – интересуется Луи, заранее зная ответ. Гарри неразборчиво мямлит смесь из «пожалуйста» и «да», так что Томлинсон раздвигает его половинки и просто замирает на секунду. Он такой красивый, каждая частичка идеальна, и даже здесь он кажется Луи очаровательным. Маленькая покрасневшая дырочка сжимается от прохладного воздуха, липкие капли смазки текут вниз по коже, и вся расселина скользкая настолько, что ладони Томлинсона пачкаются за секунды. Альфа наклоняется и экспериментально лижет кожу. Неизвестно, кто стонет громче – чуть писклявый Гарри или же грубый Луи, их голоса сливаются воедино. Просто омега такой вкусный, цветочный и свежий. Томлинсон готов вылизывать его всю оставшуюся жизнь, если Гарри прикажет. Один из тех немногих приказов, что он не ослушается. Луи наклоняется и целует кожу вокруг дырочки, впивается в неё губами и чуть прикусывает кончиками зубов. Гарри дёргается от контакта, но тут же толкается назад, надеясь получить язык. Альфа бы с удовольствием подразнил его, если бы в нём осталась хоть капля самообладания. Луи коротко кружит языком, наслаждаясь вкусом, прежде чем проникнуть внутрь. Там скользко и узко, гладкие стенки приятно обволакивают и сжимают со всех сторон. Томлинсон стонет, кажется, сходит с ума от вкуса Гарри, потому что начинает ужесточённо двигать языком, хотя челюсть болит, а руки устали держать парня открытым. – Ты только посмотри на себя, принцесса, – шепчет Томлинсон, ненадолго отстраняясь. – Весь такой гордый и непослушный, да? А теперь готов сделать что угодно ради моего языка, правда ведь? Гарри чуть вскрикивает от нового прикосновения. – Да, да, да, умоляю, Луи, – стонет он. Руки тянутся за спину и вплетаются в волосы Томлинсона, прижимая его ещё ближе к себе. – Пожалуйста, дай мне кончить. Я так… так хочу… Он снова на грани, так быстро даже после двух оргазмов, но это неудивительно – Гарри, вероятно, никогда не проводил течку с альфой. Даже не учитывая тот факт, что сейчас Луи не находится в нём, всё равно его присутствие рядом усиливает ощущения. – Давай, принцесса, – шепчет Луи в кожу, и губы приятно щекочут её. – Кончи для меня ещё разок. Даже если бы и хотел, кудрявый не может ослушаться. Его пальцы слишком сильно тянут Луи за волосы, пока сперма и смазка пачкают покрывала, но Томлинсон позволяет ему. Гарри стонет его имя и, кажется, плачет, так что как только он выжат до конца, Луи встаёт. Стайлс выглядит жутко уставшим, хотя он и готов кончить снова, но Томлинсон думает, что тот уснёт сейчас. Чуть позже они обязательно продолжат, но Гарри нужно хоть немного отдыха. Луи целует принца в щёку и шепчет ему, что он рядом, пока кудрявый засыпает. Как только он тихо сопит на подушке, Томлинсон идёт за тряпкой и ведром с прохладной, но не слишком, водой. Он медленно и аккуратно вытирает тело мальчика, и хотя из дырочки всё ещё течёт, стирает всю смазку. После этого он кладёт на свою кровать плотное одеяло и переносит на него Гарри, накрывая вторым. Луи знает, что когда омега проснётся, он будет нуждаться в новых прикосновениях, так что решает отдохнуть вместе с ним. Он ложится рядом и прижимает принца к себе за талию, утыкая лицом в шею, чтобы даже во сне омега чувствовал себя в безопасности.

хХх

Течка Гарри ослабевает лишь через три интенсивных дня, по истечении которых омега чувствует себя выжатым. У него абсолютно не осталось сил, так что он лежит в кровати и отдыхает, пока Луи возвращается в привычные будни. «Привычные» будни прерываются приездом Найла на следующий день. Он выглядит взволнованным и шокированным, первым делом ведёт Луи в его домик, чтобы обсудить ситуацию и с ним, и с Гарри. Зейн присоединяется к ним, и Луи противится присутствию Стайлса – тот и так выжат эмоционально – но принц настаивает. – Они отказали мне, – объявляет Найл. – И мы ничего не имеем против них. Они собираются прекратить поиски послезавтра, в субботу коронация, и если Гарри не будет найден, то его объявят мёртвым. Комната погружается в молчание. Кудрявый слишком долго соображает, что это означает, но когда до него доходит, растерянно смотрит на Луи. – Они не могут прекратить поиски, – качает головой Гарри. – Они знают, что я жив. Они не могут просто, чёрт возьми, сдаться. Найл поджимает губы, будто не хочет говорить всю правду, но затем, всё-таки, отвечает. – Ты не выгоден им, Гарри, – признаётся он. – Ты – омега, в любом случае, нуждаешься в альфе. Пока ты один, они могут управлять тобой, но как только в семье появится альфа, твой муж, их слова уже ничего не будут значить. Стайлс хмурится сильнее под сожалеющим взглядом Томлинсона. – И что же… – Гарри гулко сглатывает. – И что же они собираются делать? – Твой кузен, Эдуард, ему недавно исполнилось восемнадцать, – отвечает Найл. – И он бета, так что может жениться или выйти замуж за омегу. Он находится под огромным влиянием твоих родителей, а это именно то, что нужно королю. Гарри жмурится. Ему не хочется слышать всё это. – То есть… они просто плюнут на меня, да? Луи накрывает его ладонь своей и чувствует, как руки Стайлса дрожат. Он слишком слаб после течки, и такие потрясения могут серьёзно сказаться на здоровье омеги. – И что вы собираетесь делать? – впервые подаёт голос Зейн, и Найл пожимает плечами. Луи вдруг выпрямляется. – Я знаю, что мы будем делать, – объявляет он. – Мы должны показать народу, что Гарри жив. Пока они знают, король не решится короновать кого-то ещё. Люди ждут Стайлса на престол. Найл согласно кивает. – Я думаю, это сработает, – заявляет он. – Но для начала нужно дождаться их заявления о смерти Гарри. Тогда мы покажем, что это не так, и снова сможем контролировать ситуацию.

хХх

– Гарри! Просыпайся, чёрт, просыпайся! Истеричный голос Луи с самого начала настораживает Гарри, и когда тот открывает глаза, его уже тянут с кровати. – Луи? Лу? Что происходит? Он слышит крики на улице и звуки ударов, от которых сердце падает куда-то в желудок. – Королевские стражи, – просто отвечает Томлинсон и тянет Гарри в сторону задней двери. – Чёрт возьми, они пришли за тобой. Вероятно, шли по следу Найла, – Луи аккуратно отпирает заржавелый от неиспользования замок и толкает дверь. На улице темно и ничего не видно, впереди них лес, а на площади – звуки бойни. – Погоди, Луи! Я должен выйти к ним! – шёпотом кричит Гарри, останавливая альфу. – Они убьют, убьют всех! Мужчина качает головой и тянет парня за собой. Задняя дверь давно не открывалась, а потому всё перед ней заросло травой, и они даже не видят, куда нужно идти. – Нет, они никого не убьют, – заверяет он. – У них приказ взять нас живьём. Почему-то только альф, омег они не трогают, но… – Луи смотрит прямо в глаза Гарри. – Мы не можем допустить того, что ты попадёшь им в руки. Принц понимающе кивает. На нём неудобная пижама, а сам он бос, но Луи без слов протаптывает траву и ждёт Гарри. Они молчат, потому что боятся быть услышанными, и пригибаются, пробираясь через траву. – Тише, – Луи замирает на месте, когда они слышат хруст ломающихся веток. Кто-то приближается, и Гарри боится даже дышать. Он прижимается к альфе, надеясь на его защиту, и Томлинсон обнимает парня за талию. В его руках лишь жалкий нож, который не поможет против королевских мечей, но Луи не сдастся так просто. Наконец, перед ними появляется фигура. В темноте черты лица едва различимы, но мужчина, очевидно, узнаёт Гарри. – Ваше Высочество! – кричит он, и Луи встаёт перед кудрявым в виде живой защиты. – Тебе лучше убрать свои руки от принца, грязное животное, иначе я убью тебя на месте. – Да? – усмехается Луи. – Тогда тебе придётся… – Ли-Лиам? – неуверенно произносит Гарри, и Томлинсон замирает. Страж горделиво кивает. – Да, это я, – отвечает мужчина. – Не волнуйтесь, вы в безопасности. Прежде чем Гарри понимает, что происходит, страж бросается на Луи. Его меч ударяет по плечу альфы, и Стайлсу кажется, что он видит кровь, и тут же чувствует её металлический запах. Гарри вскрикивает от ужаса, хочет броситься к Луи, но тот накидывается на Лиама. Его коротенький нож ничто по сравнению с мечом Пейна, так что в считанные секунды Томлинсон оказывается повален на землю. – Нет, всё, хватит! – кричит Гарри и падает на колени рядом с альфой. – Не трогай его! Он – друг! Лиам замирает и смеётся. – Друг? Друг, Ваше Высочество? – Пейн фыркает и склоняется над принцем. – Не несите ерунды. Вам срочно, повторюсь, срочно нужно вернуться домой. Гарри хочет сопротивляться – он готов, готов сопротивляться Лиаму, но он знает, что на площади ещё несколько десятков стражей, так что они не смогут убежать, даже если постараются. Он виновато смотрит на Томлинсона, прежде чем подняться на ноги и кивнуть Пейну. – Ты прав, – твёрдо произносит он, хотя голос всё равно дрожит – Лиам списывает это на холод, пронизывающий до костей. – Он враг. И он должен оказаться в темнице.

хХх

Луи проклинает тот день, когда позволил себе довериться омеге. Он знал, что принц лишь жалкое создание, думающее только о своей безопасности и выгоде. Он должен был предвидеть данную ситуацию. Теперь он в темнице, и завтра, прямо перед коронацией Гарри, его ожидает смертная казнь. Как и остальных альф поселения. И в этом виноват лишь он. Луи медленно расхаживает по своей камере, хотя особо пространства нет. Он просто надеется, что вина за смерть друзей уйдёт, но с каждой секундой он переживает всё сильнее. Ему плевать на себя, на свою смерть – но как он мог подвергнуть опасности Найла, Майклза? Всех остальных? Томлинсон не обращает внимания на хождения в коридоре – ещё слишком рано для казни. Он слышит чьи-то нервные шаги, которые всё приближаются и приближаются, пока перед камерой не встаёт человек. Гарри. – Принцесса, – притворно улыбается Луи и чуть склоняет голову вбок, наблюдая за эмоциями принца. – Пришёл попрощаться со своим врагом? Или позлорадствовать? Омега нервно жуёт губу и оглядывается. В коридоре никого кроме него нет. – Я сделал это, чтобы спасти вас. – Спасти? Нас? – фыркает Томлинсон. – Тогда, что ж, спасибо. Я чувствую себя прекрасно в этой камере. Луи громко и ужасающе смеётся. Гарри накрывает чувство вины, но он знает, что делает. – Нет, послушай, – просит кудрявый, призывая ко вниманию мужчины. – Завтра моя коронация и ваша казнь. Я собираюсь помиловать вас и прикажу отпустить. Мужчина закатывает глаза. – Какая честь для меня, Ваше Высочество, – издевается он. – Ты думаешь, король позволит мне просто так уйти? – Позволит, – обещает Гарри. – Потому что королём… королём стану я. Луи, я всё решил. Они не смогут управлять мной, потому что рядом со мной будешь ты. Ты станешь моим мужем и, соответственно, королём. Люди полюбят тебя, я знаю. И ты… ты, наконец, получишь то, чего так хотел. Луи снова хмыкает и внимательно смотрит на Гарри. – И я должен поверить тебе? Стайлс тяжело вздыхает и кивает. – Я обещаю, Луи. Мы не враги, и я бы никогда не стал врать тебе, – искренне произносит кудрявый. – Никогда.

хХх

Его сердце бешено стучит в груди, когда все они выставлены у виселиц. Их нескончаемое множество, и руки каждого пленника связаны за спиной. Гарри выглядит особо торжественно сегодня: его наряд праздничный, а на лице парня играет улыбка. Он улыбается и Луи, стоящему на месте казни. Улыбается так, будто уверен в своей победе. Только непонятно, что эта победа в себя включает. Луи немного страшно. Его колени дрожат, потому что он всё ещё не знает наверняка, что задумал Гарри. Он мог передумать или же врать Томлинсону с самого начала. Альфа стыдится смотреть на остальных пленников, потому как не хочет видеть обвинение в их глазах. Луи решает, что просто будет любоваться Гарри. Возможно, в последний раз. Мужчина не слушает, когда их приговор зачитывают. Он смотрит прямо на Стайлса, такого счастливого в один из самых важных дней для себя. Его отец тоже улыбается. Луи хочется плюнуть ему в лицо. Пришло время. Через секунды они будут повешены. Толпа, до этого выкрикивающая слова поддержки, замолкает, когда новоиспечённый король поднимается к пленникам. Он улыбается Луи, и тот не может не улыбнуться в ответ. Томлинсон не слушает слова Гарри. Всё вокруг сплетается в единый гул. Всё, что он видит, это статная фигура принца – теперь уже короля. Затем он слышит крики. Крики толпы и людей, стоящих рядом с ним. Чувствует, что его руки развязаны, а затем со всех сторон на него набрасываются с объятиями остальные пленники. Они живы. Гарри сдержал обещание. И он смотрит на Луи, с такой искренней и влюблённой улыбкой, что Томмо знает – он сдержит и остальную часть своего обещания.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.