Счастье
7 ноября 2016 г. в 21:49
Отряды незаполненных шкафов
Глядят мне в глаза с осуждением.
«Ты чокнулась!»-
Мне говорят, — «порочно твоё вдохновение.
Сама свою рушишь ты жизнь,
Фантомы — вот суть всех печалей.
От призраков отрекись,
Пусть он обитает в серале».
Глаза, как частички пятнá,
А смех, как удары града.
Отчаянием полна
Одна за другой тирада:
«Ты будешь последним звеном
На социальном блюде,
Один на один с котом
Старость твоя прибудет.
А может и вовсе дурка ждёт твою тушку долго.
Окстись уж, моя дорогая, от чувств тех не будет толку».
От лязга пустых Буратино
Не сбежать и не скрыться.
Гофером* себя считают
Деревянные лица.
Они-то лучше всех знают,
Что значит слово «радость».
Само собой, это точно
Богатая, сытая старость,
Отсутствие моли в доме,
Что пожирает утробу.
А плесень это, конечно, просто вершина злобы!
Но что-то не видно улыбок
На губах мебельной пасти,
Когда они пытаются
Впихнуть мне безвкусное счастье,
Которое льдом покроет всю мою боль и страданье.
Ведь так неприятны порой
Души бесполезной метанья.
Что толку сидеть и лить слезы
Или трястись от гнева,
Ведь никогда моя песня не дойдёт до припева,
Ведь никогда мне не выждать ни одного результата,
И будет весьма высока за алогизм этот плата.
Но как узнать, сколь ценен человек и кто может ответить точно,
Что счастье: лишь влачить свой век и мертвым быть уже заочно
Или парить, как дельтаплан,
Послушной будучи погоде
Лишь той, которая внутри, а не сегодня только в моде.
И как пустячный механизм
Без двигателя и мотора
Разбиться о жестокий верх
Действительности монитора.
Примечания:
*гофер - дерево, из которого был построен ковчег.
Это уже не столько монолог ОЖП из фанфика, сколько моя собственная отповедь на тему "Ты помешалась на этом Самаэле".
Сочинялось под песню "Радость моя" группы Мельница.