ID работы: 4674091

«Однажды в Роанапуре...»

Black Lagoon, Большой Куш (кроссовер)
Джен
R
Завершён
17
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
... - Ну что, парни, - «Экстра-Ордер» -, скоро выезжаем! Груз у нас. - Куда? - В Роанапур. - В Роанапур? - Роанапур. - Роанапур? - Да, в Роанапур. Ну это там, где монахини в церкви торгуют оружием, полиция крышует проституток, статуя, со снесённой к херам лицом, Будды. Роанапур! _________________________________________________________ - Лоттон! Это что такое у тебя торчит из-под полы плаща, типа того? - Это мой «Люгер Спешиал», Шеньхуа. - А нахуя, простите мой английский, у него такой длинный ствол? Чтобы в перерывах играть в бильярд, не используя кий?! _________________________________________________________ - Что там с сосисками для барбекю, Бенни? - Пять минут, Дик! - Хм, странно. Пять минут назад ты говорил, что будет готово через две минуты... __________________________________________________________ - Надеюсь, что в этот раз эти чёртовы камбоджийцы не станут юлить и внесут предоплату за заказанное оружие. - Что? Снова камбоджийцы? Ненавижу, блять, камбоджийцев! - Ох, какая ты чувствительная, Эда... __________________________________________________________ - Отдай мне камень, Лерой. - У меня его нет, мистер Чан. А парень, который знал код от замка, вами только что был убит. - А почему у него на башке игрушка от чайника? - В таком виде мы его подобрали, когда он пытался пересечь Балканскую площадь... __________________________________________________________ - Тяжесть — это хорошо. Тяжесть — это удобно. Даже если не выстрелит — с таким всегда можно пойти в рукопашную. - Боря, как ты себе представляешь рукопашную с «Утёсом» в руках? __________________________________________________________ - Кто это? - Чистильщица. Я подобрал её на пепелище, в доках. - Я, блять, вижу, что это не человек. Зачем ты привёл её в мой дом? - Она сказала мне «привет». - Ебать-колотить, Лоттон! Это решительно всё меняет... __________________________________________________________ - Опять эти румынские близнецы трутся возле входа. - Так прогони их, Чоу. Мне тебя учить нужно? - Детишки, а ну-ка пиздуйте отсюда! - Но это же свободный город! - А это, блять, частный офис! Пиздуйте отсюда. _________________________________________________________ - И пойдёт в мир дева в одеянии слуги, и одарит она своего хозяина теплом и заботой. И будет вознесён меч карающий над теми, кто вздумает на жизнь хозяина её посягнуть... Всё внимание было приковано к словам «в одеянии слуги». Не каждый день дева примеряет одеяния слуги, ибо была она воином до сего дня. - И что же было в итоге, Бенни? - Таки я имею сказать, что не все, кто одет слугами, является ими на самом деле. - Ой вэй! ______________________________________________________________ - И что будем делать, Чоу? - Пока не знаю. Найти эту женщину будет нелегко. - А кто она? - Отставной офицер армейского спецназа. Проходила обучение в спецшколе ГРУ, владеет всем арсеналом тайного агента. - Мистер Чан, вас вызывают по второй линии. - Слушаю. - Мистер Чан, тут в ювелирный магазин, на Пхугар-стрит, пришла необычная посетительница. Она хочет продать нам бриллиант на восемьдесят четыре карата. - А кто она такая? - Не знаю. Но она дьявольски красива, и у неё тяжёлый русский акцент... _____________________________________________________________ - Бао! Бокал «Ньюкасла», тёмного, пожалуйста. - Хорошо, настоятельница Иоладна. ... - Святая сестра, ведите себя спокойно, и мы не причиним вам вреда. - Кто это? - Мы. - Вижу, что вы. Снова наёмники. И снова пытаются ограбить старую женщину. - Скажите нам, где камень? - Который из? - Тот самый. - Стекляшка на восемьдесят четыре карата только что ушла из города на торпедном катере. А вы зря теряете время. И убери свою хлопушку, сын мой. Дешёвой китайской подделкой, да ещё с надписью «витринный образец», меня не испугаешь. - Но как вы?.. - Увидела в отражении на бокале с пивом. А теперь, юноши, посмотрите сюда. Что здесь написано? - «Дезерт-Игл», пятидесятый калибр. - Вот именно. Пятидесятый калибр. Тот самый меч, который Господь дал в руки праведному воинству своему, дабы нести свет веры и бороться с ересью. А посему — идите с миром, чтобы завтра утром мне не пришлось вас отпевать... __________________________________________________________________ - Реви, это последний раунд. Только не вставай... - Чёрт, она справила удар. Теперь нам пиздец. - Надо валить из города. Как только колумбийцы спалят город, они возьмутся за нас. - Рок, готовь катер... __________________________________________________________________ «Если попал к Оружейнику в долги, то всё пропало. Назад дороги нет. Он не станет разводить долгие монологи, а просто пристрелит жертву и скормит её своре голодных крокодилов, которых разводит в бассейне за домом...» __________________________________________________________________ - Бенни, ты кажется, ездил за патронами? А кто тогда этот малец? - Сам не в курсе. Попросил подвезти его в доки. - А вот и «Лагуна»... «В этот момент я успел подумать только об одном. Успею ли увидеть вспышки на дульных срезах пистолетов. Вспышку выстрела до того, как пуля, пролетев жалкие двадцать метров, выбьет мне мозги. Но вместо этого...» - И да обрушится кара на головы виновных! «Вспышки я увидел. А вот ребята Абрего их не увидели...» - Молодой хозяин, кто эти люди? - Я сам их вижу впервые. Но ничего плохого мне они не сделали. - Тогда, мы можем уходить. Больше нам тут делать нечего. - Прощайте, господа. - И что нам делать, Дик? - Надо уходить из города, пока всё не уляжется. Но сперва осмотрим машину Абрего, может, что интересное найдём... «Мы нашли ящик патронов сорок пятого калибра, четыре пистолета, семь тысяч долларов наличными, две ручки «Паркер», связанную женщину с игрушкой от чайника на голове, которая лежала в багажнике, и странную стекляшку, похожую на бриллиант, не менее восьмидесяти карат. Не сказать, что находки ошеломили нас, но когда начинаешь собирать трофеи с тех, кто только что хотел тебя убить, очень трудно не улыбаться...» - И что нам с ней делать? - Возьмём с собой... _____________________________________________________________ «Я хотел выкинуть эту стекляшку, уж больно она была похожа на подделку. Но Бенни меня отговорил. Мы отсиделись неделю на Басилане, жаря шашлыки из рыбы и запивая всё это бататовым шнапсом. Уже потом, когда абстиненция схлынула, словно отлив, а сознание проявилось, будто солнце по утру, мы вернулись в город. Красивая женщина, всё это время молчавшая и без устали целовавшаяся с Ребеккой, после того, как выигрывала спор, кто выпьет больше шнапса, неожиданно на чистом русском сказала, что бриллиант настоящий и его можно выгодно продать. Но сделать это лучше кому-то из нас. Поэтому я взял Рока с собой, и мы поехали в город...» - Мистер Чан, тут к вам «Лагуна». И у них что-то срочное для вас. - Что именно? - Не знаю. Они едва стоят на ногах, и от них разит дешёвым спиртным. И ещё они сказали, что хотят продать бриллиант на восемьдесят четыре карата. - Скажи им, пусть подождут. Я сейчас подойду...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.