ID работы: 4674614

Граф и Графиня де Орнье

Гет
R
Заморожен
10
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

За Графа и Графиню де Орнье!

Настройки текста
-Сайтоооооо, Сайто! -Ммммммм, Луиза! Еще минутку. -Сайто! Мы опаздываем на наш же праздник!--Луиза наклонилась к Сайто и попыталась разбудить его. Сайто неожиданно открыл глаза, крепко обнял возлюбленную. -Сайто! Отпусти! Не время, нас ведь ждут, Сайтооо. -Не отпущу, моя Луиза, я никогда тебя не отпущу. Это был следующий день после свадьбы Луизы и Сайто. Через открытое окно в их комнату задувал прохладный утренний ветер. На улице слышалось пение птиц и гул голосов внизу. На празднование собралось очень много народу. Самые близкие друзья и знакомые из академии, королева с четой, мушкетеры, Табаса и ее придворные. Крестьяне тоже были сильно рады, ведь теперь у Орнье появилось будущее, надежда есть, новоиспеченный Граф молод, женат, есть все условия для наследников. С историческим опытом Сайто, знаниями дворянства Луизы, и их общим умом они должны заставить Орнье процветать. Сайто долго размышлял на эту тему, но все же, сложно было поверить, что он, Сайто, уже не простолюдин, а самый настоящий Граф! Но его не волновал титул, ему было все равно на наделы. Его волновала только Луиза. Он всегда вспоминал слова того солдата, в Альбионе. "Нет ничего лучше, чем жить ради любимой." Сайто отлично понимал эти слова, он понимал их даже лучше чем тот, кто их сказал. Он уже одевался, вот он застегивает на шее плащ, поправляет воротник, оборачивается и умирает. Ведь при жизни наврятли встретишь такого ангела, которого увидел он. Это была Луиза, его жена, его подруга, его хозяйка, его смысл жизни. -Сайто?--Луиза заметила как он пожирающе на нее смотрел. -Луиза--Сайто вкладывал в это слово столько нежности. Вспоминается еще случай с той избалованной принцессой и еще одним высказыванием. "Как только он услышал, что это подвергнет опасности его близких, он упал на колени, интересно, о ком он вспомнил." Ответом было так же ставшее для него любимым слово, Луиза. Он подошел к ней, обнял за плечи, и притянув к себе поцеловал. Они спускались по лестнице в просторный холл, как вдруг их встретил Гиш. -Сайто, Луиза! Друзья! Еще раз поздравляю вас, поторопимся, все ждут. Все праздновали, тосты, звон бокалов смех все это продолжалось очень долго. Правда внимание гостей привлекло кое что, Королева на протяжении всего банкета уговаривала Агнесс наконец сказать тост. А та в силу своей сдержанности отказывалась. Гости перешли к вручению подарков. Гиш с Монморанси подарили очень красивую статуетку в виде парня и девушки держащихся за руки. Она по совместительству была цветочной вазой. Кюльке вручила Луизе коробку, замотанную алым бантом. Она сказала, чтоб Луиза открыла подарок когда будет одна. Не сложно догадаться, что там, это же Кюльке. Профессор Кольбьер подарил пятьдесят бумажных светильников. Они грели Сайто душу, в детстве, в Японии, он делал такие с матерью. Подарков было много , но особо отличилась Принцесса. Она взяла в руки бокал и встала -Я хочу преподнести молодоженам подарок, и пожелать им счастья. Вперед вышли пятеро мушкетеров, с приклоненными коленями. Сайто всегда было интересно, почему мушкетеры всегда женщины. Эта пятерка была не исключением. -Теперь это твоя личная гвардия мушкетеров, Сайто. Они будут служить тебе верой и правдой. За вас!--Принцесса отпила из бокала и села на место. Вокруг были одобрительные возгласы. Тут встала Агнесс держа бокал в руке. То чего все ждали, застенчивый мушкетер наконец скажет тост. -Я хочу добавить кое-что к подарку Ее Величества. Это Ария, сержант для ваших мушкетеров, и моя давняя знакомая, господин Шевалье. Перед Сайто преклонило колено уже шестеро мушкетеров, еперь у поместья есть достойная защита, а у Графа и Графини, личная гвардия. -За Графа и Графиню де Орнье! Нарожайте наследников!--Агнесс залпом выпила бокал. Все встали. -Ураааа!Ураааа! За Графа и Графиню!--сидящие за столом начали чокаться бокалами. Звон бокалов еще долго гремел в графстве Орнье. Праздновали до самой ночи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.