ID работы: 4676158

5:43

Джен
PG-13
Завершён
94
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 9 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он открывает глаза и вновь, чисто из привычки, смотрит на часы, уже не надеясь. Электронные цифры предательски складываются в неизменные 5:43, жестоко издеваясь. Он тяжело вздыхает. Все то, что так искусно сводит Джотаро с ума, было изобретательной ловушкой Дио – уже девять чертовых раз повторяется тот самый день, девять раз он просыпается в одно и то же время, девять раз он смотрит на один и тот же рассвет, и первый раз он просыпается с одной слабой мыслью в голове «бесполезно». Он встает с кровати, подходит к окну и видит пейзаж, которые, кажется, мог бы в деталях воспроизвести в памяти. Ему вдруг чудится издевательский смех за спиной, но он даже не оборачивается, зная, что увидит лишь серые стены комнаты, ставшие ненавистными. Сейчас он как обычно умоется ледяной водой, пытаясь словно окончательно проснуться, почистит зубы отвратительной приторно-сладкой пастой, и вновь, как и раньше, ужаснется от собственного отражения в зеркале. С каждым днем все угасает, не выдерживая ежедневно повторяющейся трагедии в разных ее интерпретациях. Он шагает босыми ногами по коридору, зная, что Какеин в соседнем номере уже не спит. Легкий стук в дверь, шаги, и вот дверь открывает Какеин, выглядящий не лучше Джотаро – последний знает, что Какеина мучают кошмары, начавшиеся еще неделю назад, в госпитале. -ДжоДжо? Ты снова рано. Опять не спится? – хрипло говорит Какеин и закашливается. Кошмары, в которых он погибает, подкосили его, и, как бы он ни скрывал этого за очками и веселой улыбкой, Джотаро знает, что его глаза красные от постоянных слез, что на его левом запястье два новых пореза, а вечерами он, ДжоДжо, содрогается от иступленного воя Какеина, проходя мимо его двери. Каждый гребаный раз проходит мимо, каждый раз не может опустить чертову ручку, зайти и поддержать друга, потому что все, что он бы ни сказал, будет ложью, ибо сны Какеина – еще не сбывшееся в его реальности будущее. -Как ты? -Жив и то неплохо. – невесело улыбается Какеин, пропуская гостя внутрь. В номере неприятно прохладно – отчего-то именно в этой комнате проблемы с отоплением, и это отнюдь не улучшает состояния постояльца. -Хочешь чай? – произносит фальшиво-жизнерадостно Какеин, протягивая дрожащие тонкие пальцы к жестяной банке на полке, но отдергивает руку, задумавшись. – Хотя... – он наклоняется и достает бутылку коньяка, которую как-то принес Джотаро. –Сейчас это как нельзя кстати, не находишь? Джотаро слабо кивает, прикрыв глаза, и опускается на стул. Какеин разливает алкоголь по стаканам, не найдя иного, и опускается на стул напротив Джотаро, протягивая ему один. На столе лежит пачка сигарет и он тянется к ней, вытаскивая одну. Подносит к губам, щелкая зажигалкой, и, слишком глубоко затянувшись, кашляет. Он совершенно не умеет и не любит курить, но, очевидно, в этих вишневых сигаретах он находит какое-то успокоение. Джотаро достает из своего кармана смятую пачку, закинутую наспех, и они молча курят, не ощущая эту тишину неловкой. Первые четыре дня Джотаро рассказывал ошеломленным союзникам о грядущем, раскрывал секрет способности Дио, но все было безуспешно – каждый раз был лишь отражением предыдущего. После он молчал – безысходность ситуации, болезненная реакция Какеина, узнавшего правду, понимание собственного бессилия – все это медленно разъедало его. -Сегодня снова снился тот сон. – негромко говорит Какеин, чуть подрагивая – от холода, верно. – До сих пор кажется, что если я подниму сейчас рубашку, то увижу дыру в животе. Джотаро молчит и стряхивает пепел в импровизированную пепельницу в виде стакана. Что он может сказать? «Не заморачивайся, чувак, это всего лишь сон»? Они оба понимают, что случится, пусть Какеин и не смирился пока. Громко тикают часы и Джотаро едва сдерживается перед желанием разбить их. -Эти часы как чертово напоминание. Там, во сне, тоже были часы, но они звучали так близко, громко и гулко, словно то была часовая башня, не меньше. Джотаро нечего ответить. Отчего-то в горле стоит ком. Они молчат, куря в этой промерзшей насквозь комнате, около получаса, пока, после глухого стука в дверь, не заходит Жан. Он тоже выглядит нездорово – лицо бледное и осунувшееся, вечно идеальная прическа растрепана, на плечи небрежно накинута куртка, что несвойственно ему. -Эй. Собирайтесь, скоро выходим. Какеин, прежде словно спавший, приходит в себя и крутит головой, отгоняя морок неприятных мыслей. -Засиделись чего-то. – слабо улыбается. Через полчаса они встречаются в холле, злые и невыспавшиеся. -Ну, как настрой? – обманчиво оптимистично спрашивает Джозеф, и Джотаро, после всеобщей тишины, произносит угрюмо: -Дерьмово, старик. – и все, согласные, молчат. На разгоряченные улицы опускается ночь. Уставшие от долгой погони, они разделились на группы, и, вопреки установке, Джотаро идет с Какеином, не отходя от того ни на шаг, в который раз напрасно надеясь ему хоть как-то помочь. Последний изумлен, но молчит. Они вместе бегут по улицам, выслеживая врага, вместе поднимаются по пожарной лестнице на крышу старого здания, заметив того, вместе же и стоят, готовые атаковать. Оба невероятно волнуются, и даже Куджо, не в первый раз испытывающий это, нервно сглатывает. Дио неспешно движется в их сторону, смеется безумно, хрустит пальцами. Дыхание Какеина заметно участилось, а зрачки расширились до предела, и Джотаро знает, отчего – происходящее есть воплощение его кошмаров. За спиной друга едва заметно парит Жрец, ослабленный страхом владельца, и, повинуясь команде не намеренного ждать Какеина, осыпает Дио дождем, что иным бы был смертельным, но тот лишь лениво отталкивает от себя рукой летящие в него осколки, и все повторяет: «Бесполезно!». Он все так же нерасторопно идет к ним, улыбаясь, и тут останавливается, произнося роковые слова. Все замирает, словно замороженное, и он легко подбегает к Какеину, красуется неспешно перед Джотаро, зная, что тот понимает секрет его способности и видит все, вертит кулаком, выбирая лучшую позицию, и заводит его назад, готовый атаковать Нориаки, как Джотаро, приложив невероятное для него раньше усилие, отталкивает назад Какеина и принимает удар, предназначенный ему. Время вновь обретает ход, и Какеин, отлетевший назад, с ужасом смотрит на сквозную дыру в животе Джотаро. Тот упал на колени, безуспешно зажимая ладонью рану, и отплевывает кровь, крупно дрожа от боли, током пронзившей все тело. Он с трудом поворачивает голову и растягивает окровавленные губы в кривой улыбке, адресуя ее Дио, пока над городом восходит солнце. «Получилось?» - мелькает мысль в голове. Лицо Брандо озаряется сначала удивлением, но после на его место приходит насмешливая улыбка. -Бесполезно! – смеется он. Джотаро просыпается в своей комнате. На часах 5:43.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.