Глава 8.
30 января 2017 г., 02:50
Ветер с океана принёс затяжные дожди, и вот уже несколько дней они навевали тоску на Наруто. Особенно остро это ощущалось в пустом просторном и тихом доме. Казалось, что жизнь в нем замерла. Наруто удивлялся, что раньше не замечал, насколько у него огромный дом, и был рад приобретению такого обманчиво уютного домика. Наверное в тот момент он лишь мерещился уютным. И тогда рядом был Джерайя, хоть одна живая душа - маленький лисёныш не в счёт. Курама всеми днями спал, как сурок, часто прячась в своём укрытии, которое Наруто всё-таки обнаружил, а вместе с ним и пару потерянных футболок. Однако с лисом не поговоришь, а если и поговоришь, то в одностороннем порядке, и это уже клиникой попахивало. Джерайя, забегал по возможности, по-своему проявлял заботу и пытался вытащить его из дома, чтобы вместе поразвлечься, но безрезультатно: Наруто отшучивался и отнекивался. К тому же веселиться вовсе не хотелось, скорее наоборот - Наруто с трудом подавлял желание залезть под одеяло в спальне и игнорировать окружающий его мир.
Причины депрессии само собой были вескими: Итачи пропал, то бишь исчез из его поля зрения. Искать его, собирать информацию о нём, почему-то не было ни малейшей охоты. Желание контролировать каждое слово и действие любовника к этому моменту окончательно пропало, да и любопытство тоже сошло на нет. Тот страстный пыл, с каким Наруто интересовался жизнью Итачи, потух.
В конце концов, они взрослые люди и каждый выбирает, как ему жить, где и с кем. Заставлять и принуждать глупо и нецелесообразно. После того, как он узнал от Саске, что Итачи намерен покинуть этот город, внутри Наруто образовалась немыслимая пустота, которую он усиленно стремился заполнить выборочными воспоминаниями о всём хорошем, что произошло между ними. Это было проблематично, так как всплывало не только хорошее, но и прочее, малоприятное.
На данный момент, сидя безвылазно дома и отринув весь свет, Наруто оправдывал поступки Итачи, как мог, однако удавалось это с трудом. В итоге он вымотался окончательно и совершенно запутался, вслед за этим пришло и раздражение: как он ни пытался обелить поступки Итачи, обида всё равно вносила свою лепту. Ведь Итачи мог для разнообразия и позвонить, неужели так сложно набрать номер. Просто взять в руки чертову трубку и набрать номер. Но он не делал этого. Наруто выжидал, но недолго. Всё, что он услышал - это "абонент не доступен", именно это сообщал механический женский голос. Не раз и не два, а множество раз, пока Наруто не психанул. Зачем искать того, кто на тебя "забил", но нервы сдавали, подогреваемые отовсюду доносящимися слухами. Хатаке исправно докладывал о ситуации в компании и за её пределами. Но до чего же раздражало это молчание Итачи, к тому же необъяснимое. Отвратительный внутренний голос тихо нашёптывал, что Наруто и сам часто проделывал подобные штучки, а теперь пришло время побывать на обратной стороне и вкусить все прелести игнорирования.
Саске, как сговорившись со своим старшим братом, тоже будто испарился, но хотя бы был на связи: отбрыкивался сообщениями, что занят на работе, что якобы Шисуи на него всех собак спустил за частые и необоснованные прогулы, и у него вообще не остаётся времени, чтобы заехать к Наруто. Правда, это длилось лишь последние три дня, но это были самые долгие дни без... друга? Вечером Саске созванивался, выспрашивая, "как дела, как самочувствие"; не достаточно для того, чтобы удовлетворить потребность Наруто в его личном, физическом присутствии.
Важнее же прочего возникла необходимость разобраться с тем, что же его больше беспокоит: молчание и скорый отъезд Итачи или отсутствие рядом Саске и его поддержки. Из - за этого совесть не давала покоя. С одной стороны он все еще был привязан к Итачи, а с другой - эта сводящая с ума тяга к Саске.
Наруто выдохнул с шумом удушающий воздух из лёгких, ставший словно раскалённым и губительным. Стоило взять себя в руки. Какое у него право предъявлять претензии Итачи, когда у самого рыльце в пуху? А сколько усилий ему приходилось предпринимать, чтобы сдерживать эмоции рядом с Саске. Если бы Итачи был рядом, то сразу же догадался бы обо всем. Он терялся, когда дело касалось чувств. И не ожидал, что переключится на Саске. И как такое могло произойти? Сейчас Наруто был ошарашен своими же эмоциями. Но продолжать противится этому притяжению дальше он не мог.
Он застонал от раскалывающих голову на части полубредовых мыслей, и упал кулем на диван, на котором так замечательно сиделось и страдалось, в итоге растянувшись на нём поудобнее и прикрыв рукой глаза. Похоже, что это конец. И что же дальше? Что будет с ними? Наруто почувствовал, как в его щеку ткнулся нос подкравшегося тихо Курамы, а потом щекотное фырканье, а следом и влажный шершавый язык. Он засмеялся и потрепал лиса по голове.
- Ах, ты, хитрюга! Маленький шпион Саске, - тихо смеялся он, сдерживая наворачивающиеся слёзы. - Я тебя тоже люблю, Курама. Твой хозяин в тупике и не знает, что ему делать, что ему вообще нужно и как быть, - Курама пару раз громко чихнул, вертя головой, так сильно, что его даже слегка занесло. Но он снова твёрдо встал на четыре лапы и, наклонив голову, внимательно принялся смотреть на хандрившего хозяина.
Курама запрыгнул на ноги Наруто и свернулся клубком, как часто любил делать, когда хозяин был дома и маялся не занятый ничем, валяясь на диване: либо пересматривая фильмы, либо зависая в сети. Как только Курама устроился в ногах, за окнами разбуянился дождь, с силой шлёпая водяными каплями по окнам, переходя в режим проливного.
- Что за гадство, - проворчал Наруто, поежился и осторожно повернулся поудобнее, но так, чтобы не потревожить уже задремавшего лиса. Он присмотрелся к рыжему тёплому комочку, к тому же пушистому от специальных, подаренных Кибой, шампуней, и саркастично прошептал, - повезло же тебе с хозяином: пусть раздолбай, зато какие ноги удобные, - его прервала вибрация от телефона. Он усмехнулся, увидев на дисплее знакомую картинку, выставленную на того, кто звонил. Поколебавшись с пару секунд, принял вызов.
- Слушаю.
- Наруто, привет, - облегчённо выдохнул в трубку Саске, - у тебя всё хорошо?
- Как сказать, - протянул Наруто, - всё относительно, а что?
- Я сейчас буду у тебя...
- Аа? Зачем? - Наруто резко сел на диване, и покосился на окно, по которому вода чуть ли не ручьями лилась, а потревоженный Курама недовольно завозился. - Тебе делать нечего? На улице ливень.
- Знаю. Открывай скорее.
Раздался звонок, оповещающий Наруто о прибывшем госте. Он подорвался с места и помчался к входной двери. Едва не свалившийся с дивана Курама от души пару раз тявкнул ему вслед, судя по ворчливому тону, очень напоминавшее лисье ругательство. Наруто распахнул дверь, а увидев на пороге полупромокшего Саске, ухватил его рукой за рубашку на груди и втянул внутрь.
- Придурок, ты что творишь? Так, подожди, я полотенце принесу, - больше смущённый внезапным появлением Саске, чем возмущённый, он поспешил в ванную комнату за полотенцем. А когда вернулся, то гость всё ещё продолжал стоять на том же месте. Наруто притормозил в паре шагов от него и бросил ему полотенце, - тебе особое приглашение нужно?
- Спасибо, - рассеяно ответил Саске. Он мял полотенце в руках, не решаясь спросить видимо о чём-то важном, поэтому Наруто подошёл ближе, отобрал несчастное полотенце и накинул его на голову Саске. Затем развернул того в сторону гостиной и затолкал друга к дивану, на который благополучно и усадил.
- Рассказывай, что у тебя произошло: на тебе лица нет, - Наруто нахмурился, почувствовав неладное. Он впервые видел Саске таким странным и в полном смятении. Невозможно было определить, что на душе у Саске, но похоже совсем плохо. Саске стянул с головы полотенце и внимательно взглянул на Наруто, высматривая в нём что-то одному ему известное. Молчание затянулось. - Саске?
- Ты ничего не знаешь, - заключил тот и опустил взгляд. - Зря я пришёл. - Он с усердием стал вытирать влажные волосы полотенцем.
- Не знаю "что"? - переспросил Наруто и присел рядом с ним при этом не сводя заинтересованного и обеспокоенного взгляда. - Саске, не молчи.
- Итачи... В общем, на днях он обручился. С Харуно Сакурой, - Саске облизал пересохшие от волнения губы и покосился на Наруто. Тот молча уставился на него бессмысленными, широко раскрытыми глазами.
Наруто рассмеялся, громко и заливисто. И всё никак не мог остановиться, откинувшись на диване назад, от смеха захлёбываясь воздухом, так что на глазах выступили слёзы. Саске хмуро следил за Наруто, а тот через пару минут утёр слезинки костяшками пальцев и выдохнул, подавляя всё ещё рвущийся наружу смех.
- Хорошая шутка. Итачи с Сакурой. Смешно. Нет, ты серьёзно? Зачем им это понадобилось?
- Не знаю, потому и решил прийти к тебе, - произнес Саске, опустив голову вниз так, что волосы занавесили большую часть его лица, оставив на виду только побледневшие тонкие губы и аккуратный подбородок. - Итачи я не видел. А про его предстоящий брак мне сегодня отец сообщил.
Наруто окончательно растерял остатки вдруг напавшего на него приступа веселья. Фугаку не тот, кто станет шутить о подобном.
- Я тоже ничего об этом не знаю. Ты уверен в этом? - Наруто запустил руку в свои растрёпанные волосы, пребывая в полном недоумении от услышанного, не в силах поверить в сказанное. - Быть того не может. Он бы сказал. Так ведь? Он бы мне сказал? Да посмотри же на меня! - Наруто ухватил Саске за чёлку и потянул вверх, приподняв ему голову так, что стало видно лицо и глаза, переполненные внутренней душевной болью, как у провинившегося пса.
Сердце ёкнуло, и Наруто почувствовал, как всё внутри перевернулось: и совершенно точно он не выносил вида разбитого, винившего и потому мучившего себя Саске. Уж кто, а он точно был не причём. Вид такого Саске тревожил его больше, чем неожиданная и ошеломляющая новость об Итачи.
- Прости, ты здесь ни при чем, - он отпустил руку и потянулся за телефоном.
- Что ты собираешься делать? - спросил Саске.
- Ничего особенного. Просто хочу кое -кому весточку отправить, - Наруто глядя на дисплей, злобно оскалился в улыбке, обнажив ряд зубов. И через несколько секунд и череды манипуляций пальцем, продолжил, будто убеждая себя, - теперь всё.
- Вот так спокойно отсылаешь сообщение Итачи, но я же вижу, что тебе плохо, - покосился Саске на отброшенный телефон Наруто, будто бы виновный во всём, и перевёл взгляд на друга.
- Всё -то ты видишь, - ответил Наруто и, фыркнув, склонил набок голову, насмешливо произнес, - что ещё видит Учиха Саске? - На самом деле, Наруто потрясло, что его так легко прочитать: неужели и Итачи был на это способен, или это исключительно умение Саске?
- Тебе правда этого достаточно? Вот так просто всё забудешь и даже не поговоришь с ним? - Саске старался не обращать внимания на храбрившегося, но явно раздосадованного и расстроенного Наруто, который всем своим видом показывал, как ему якобы глубоко плевать на всё, что делает Итачи и на самого Итачи. Саске очень не хотелось делать того, что он собирался, и с трудом дались слова, - поедем к нему.
- Что? Зачем? - удивился Наруто, и отмахнулся, - да ты спятил?
- Тебе это нужно, - выдавил неохотно Саске, морально переламывая себя в угоду другу. Хотя, какому к черту другу: он любил Наруто, и готов был пойти на любые жертвы "во имя". Внутри разрасталось тревожное чувство, что последняя возможность ухватить удачу и стать ближе к Наруто ускользает от него по собственной же инициативе. А ведь внутренний голос вопил: "идиот, это твой шанс, возьми своё!" Стоило только протянуть руку, но Саске через силу давил и игнорировал эти желания. - Мы сейчас же поедем к нему и вы поговорите, как взрослые люди. Разрешите эту ситуацию раз и навсегда.
- Саске, тебе-то зачем это всё? - проникновенно прошептал, приблизившись к его лицу Наруто, оказавшись чуть-ли не нос к носу. Саске застыл от неожиданной близости, находясь на грани, как загнанный в угол зверь, опасаясь стать раскрытым. Однако, многолетняя закалка в семье Учиха не позволила выдать внутреннего беспокойства: он и бровью не повёл. - А, Саске?
- Если бы ты только знал, как тяжело мне сдерживаться в твоём присутствии, ты не был бы таким беспечным, как сейчас, - медленно, подражая тону Наруто, произнёс в ответ Саске, на секунду опустив глаза и задержав взгляд на его губах. У Наруто порозовели щёки от мгновенно прилившей к лицу крови. Он толкнул Саске в грудь и отвернулся от него, смутившись, а затем буркнул:
- Хорошо, поедем, - и что-то тихо пробормотал про " моё наказание" и про "пронырливых, хитрых Учиха". Но больше всего Саске насторожило едва расслышанное после этого "мне тоже тяжело". Наруто "тоже тяжело" что? Что именно? Он почувствовал слабое царапание надежды, но обругал себя за эти глупости и склонность к самообману, зажмурился, пока Наруто не видел и сжал руку в кулак. Хватит цепляться за "соломинки"- слова. А Наруто, между тем, встал, потянулся вверх обеими руками и наклонился в сторону так, что хрустнули пара позвонков, выдохнул, а затем обернулся к Саске и сказал:
- Так где же сейчас Итачи?
- У наших родителей, - ответ Саске пригвоздил Наруто к полу, а сердце глухо ударило в груди. Почему-то он полагал, что Итачи в настоящее время живет у себя на квартире. Безудержная жажда сиюминутной мести и бравада резко потухли, а Наруто с трудом собрал губы в улыбку и переспросил:
- У ваших родителей? - Саске утвердительно кивнул головой, а в голове Наруто тотчас же возник мрачный образ Фугаку. - Ты уверен, что нам стоит встречаться с Итачи именно у "вас"дома, а? Не думаю, что это хорошая идея.
- Ты предлагаешь ждать подходящего момента? Его можно и не дождаться, и Итачи уедет так ничего и не объяснив, - Саске смерил взглядом застывшую фигуру оробевшего Наруто и ухмыльнулся гаденько, - неужели ты боишься моих родителей, а Наруто?
- Кого это ты трусом назвал?! - взъярился от негодования Наруто и уверенным шагом, под насмешливым взглядом растянувшегося на диване Саске, направился в комнату, дабы переодеться и привести себя в надлежащий вид. Уже стоя у зеркала он чертыхнулся, невольно сравнивая себя с прихорашивающимся перед посещением родителей своей будущей половинки парнем или ... Наруто ударился головой о поверхность зеркала пару раз, чтобы привести себя в чувство. В конце концов, он едет туда с абсолютно другими намерениями. И для этого нужно собраться с мыслями и взять себя в руки. Он задумался о том, что же движет Саске: неужели он готов переступить через свои чувства ради блага любимого? Не слишком ли это? Ведь Наруто замечал, как тому тяжело, но молчал. Саске прав, сперва нужно разобраться с Итачи и всей этой запутанной историей раз и навсегда. А потом можно и признаться. Он был спокоен, как никогда прежде. Присутствие Саске рядом согревало леденеющее сердце: он снова возвращался к жизни. И это было невероятно приятно, очаровывая и пленяя распирающими грудную клетку эмоциями. Наруто тихо посмеялся над этим странным ощущением счастья и прикрыл рот рукой, словно кто-то мог распознать это и похитить. Но теперь он так просто не упустит своего. И никто ему не помешает.
Наруто спустился к Саске и, окинув взглядом его всё ещё местами влажную одежду, предложил также переодеться. И хотя Саске отнекивался, Наруто всё-же вынудил его сменить хотя бы рубашку, оставив в покое его брюки. И через несколько минут, они ехали на автомобиле Саске, по его настойчивому требованию, по дороге в сторону особняка Учих.
Примечания:
Как нельзя лучше подходит эта песня!!
PANIK - DU SCHWEIGST