ID работы: 4681922

Снежки

Слэш
Перевод
G
Завершён
161
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 2 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты не посмеешь бросить этот снеж— черт возьми! — Прости, ты что-то говорил? — Ну и не поздоровится же тебе, засранец! Стив вскидывает бровь. — Осторожнее, Старк, или следующий прилетит тебе прямо в твой грязный рот. Его губы изогнулись в улыбке, яркой в той же степени, в какой были красными его щеки, и Тони с трудом сумел подавить стон, который уже чуть было не вырвался из его горла. Он черпает горсть снега и начинает сминать его в шар. — Ты застал меня врасплох, задничка, этого не повторится. — Хочешь поспорить? — Проигравший покупает обед? Стив кивает, стаскивая с головы свою шапочку с Железным Человеком, чтобы потрепать спутанные от пота волосы, не отрывая взгляд от Тони. — Ты знаешь мой стандартный заказ у Энджи, не так ли? — Не имеет значения, так как мы сегодня отведаем индийской кухни, — усмехается Тони, и в его груди расплывается тепло и довольство. — Только в твоих мечтах, гений. — Малыш, ты даже не представляешь, на что я способен. Стив закатил глаза, пока Тони рассматривал его еще сильнее покрасневшие щеки. — Готов? Я буду стоять на месте, если это поможет. — Боже мой, — бормочет Тони сквозь улыбку, — заткнись. — А ты заставь, — отвечает Стив, а затем издает воинственный клич, и игра начинается заново. ***** — Тони— — Нет— — Давай— — Даже не говори со мной, — ворчит Тони, но не отстраняется от Стива, когда тот обнимает его рукой за плечи, пока они идут по многолюдной улице Бруклина. — Я не специально... — начинает Стив, но потом вздыхает, когда Тони впивается в него взглядом. — Ну, во второй раз, по крайней мере. — Да неужели? — Я не знал, что ты собираешься двигаться! Он не должен был попасть тебе в лицо! Тони не вжимается в грудь Стива. Нет. — Я мог ослепнуть, олух. — Я же сказал, что мне очень жаль, — бормочет Стив, и Тони чуть не получил сердечный приступ, когда чужие пальцы коснулись его щеки. — Не больно? — Просто небольшое покраснение, — отвечает Тони, еле дыша от касания. — Но я знаю, как ты можешь искупить свою вину. — Дай угадаю... курица тикка масала? — В точку. Стив сузил глаза, глядя на него, а потом вздохнул. — Хорошо. — Тобой легко манипулировать, Роджерс, — смеется Тони, оставляя поцелуй на щеке Стива. — Это в честь приближающегося Рождества, ясно? — Но это только самое малое, что ты можешь сделать. — О, тебе лучше умолкнуть прежде, чем я передумаю и скажу маме, что ты не сможешь остаться у нас на все праздники. Тони прищурился. — Ты бы не стал так поступать. — Почему это? — Потому что твоя мама любит меня, здоровяк. — И только Бог знает, почему, — ворчит Стив и смеется, когда Тони тыкает локтем ему в грудь. — Вот теперь я не так уж и сильно раскаиваюсь из-за снежка. — Врешь. — ...Да. Тони ухмыляется. — Видишь? Тобой легко манипулировать. — Только когда дело касается тебя, Шлемоголовый, — Стив тянет его ближе к себе. — Тони? — Да? — Ты счастлив? Тони утыкается лицом в плечо Стива. — Ты и так знаешь ответ. — Хорошо. — А ты? Стив мягко целует его волосы, тепло выдыхая ответ в висок Тони. — Счастливее никогда не был.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.