Царица ночи
19 августа 2016 г., 13:47
Ночь. И мы одни в этом холодном мире. Как это забавно. Раньше я считал, что одиночество свойственно только мне. Однако сейчас, когда я смотрю на свою царицу, то понимаю в одночасье, что одиночество навсегда покинуло мое мертвое сердце. По моему вековому телу, в коем зиждется небывалая сила, пробегает заряд кровавого оптимизма. Она моя… моя… и больше ничья.
Я слышу ее дыхание? Нет, больше дыхания в ней нет. Она оставила тот бренный мир. Приняла мой священный дар. Ее кожа уже претерпевает изменения, становится бледной, будто простыня. Алые губы так и притягивают меня, темного властелина. Но я сдерживаю себя. Время еще не пришло. Первая ночь перерождения самая длинная. Она стонет. Да, мой дар проникает в нее все глубже, перестраивая ее клетки. Я, конечно, не ученый, но чувствую это не видимое глазу перерождение.
Улыбка трогает мои губы. Я обнажаю клыки, которые сверкают в ночи, отражаясь в свете бледной луны. В голове возникают картины прошлого. Нет, я не позволю им утопить себя. Теперь я гораздо умнее. Мудрость, которую я впитывал и собирал по крупицам веками, успокаивает меня и мою израненную душу. Я слышу крики. Крики людей, которые молят меня о том, чтобы я пощадил их. Полыхает огонь. Я иду сквозь него и остаюсь целым и невредимым. Вдали бьет колокол. Они призывают всю свою силу. Жалкие людишки! Неужели вы, правда, думаете, что сможете бросить мне вызов?
- Чудовище!
- Изверг!
- Окаянный ирод!
- Ты никогда не ведал, что такое любовь!
Как жестоко вы ошибаетесь! Я любил и был любим, пока не умер во славу вашего Спасителя. Но я поклялся, что стану лучше! Я поклялся, что превзойду его. Я уничтожу недостатки, которые получил в награду человек.
Воздух пронзили огненные стрелы. Все до единой поразили меня. Я смеялся. Меня невозможно было убить. Поглотив как можно больше стрел, я послал их обратно в тех, кто наивно пытался меня сразить. Вопли заполнили и без того кошмарную ночь. Я летал, словно вихрь, сметая на своем пути каждого, кто желал мне «смерти». Не прошло и часа, как я не оставил в живых никого. Я поглотил их души. Испил их. Но чем больше я утолял голод кровью, тем яснее приходило осознание того, что я не чувствовал удовлетворения.
Моя сущность была расколота. Она была расколота с того самого момента, как я перешел на темную сторону. Чувства, некогда присущие мне, испарялись, словно туман. Я никогда не был добрым человеком. Но став вампиром, я превратился в существо, возжаждавшее победить смерть и восполнить пробелы, оставленные Богом. Так было, пока я не встретил ее…
Она была так похожа на ту, что я утратил в далеком прошлом, когда еще носил титул воеводы. Я давным-давно покинул родные земли. Трансильвания была погребена песками прошлого. Я не хотел туда возвращаться. Ходили слухи, что против меня там готовили заговор. Поговаривали, что они даже нашли охотника, равных которому не было во всем мире. Я только улыбался. В глубине души, которой у меня не было, я знал, что я непобедим. В мире живых и мертвых существовала лишь одна сила, способная меня пленить. Эта сила именовалась любовью… и она медленно, но верно утекала от меня, подобно водам бескрайнего океана. Я бился в отчаянии, не желая признавать эту очевидную и страшную истину: став повелителем смерти, я утратил смысл любви. Я пытался его вернуть, но те, которыми я овладевал силой, не могли принести мне удовлетворение. Животный инстинкт был не в состоянии заменить подлинную любовь.
Но вот я повстречал ее – невинную голубоглазку. Она сидела возле окна и смотрела вдаль, в неизвестном направлении. Ее красота меня очаровала. Чем дольше я наслаждался ее девственным образом, тем больше тонул в ее омуте.
Я постучал дверь, и она открыла мне. Она впустила меня в свою душу. Я сделал ее своей царицей. Царицей мертвого мира. Вместе мы творили неблагочестивые деяния. Я испортил ее душу. Нас объявили вне закона. На нас велась охота, однако смертные ловушки нам были нипочем. Никакого спасения нам не хотелось. В нас горело одно желание – править этим миром. Мы были выше обычных людей. Мы вошли в океаны времени, где я подарил ей каждое проклятие, которым был отмечен до того злополучного дня, когда мы в поисках свежей крови отправились в роскошный особняк.
Едва мы просочились сквозь стекло, как отовсюду на нас посыпались колья. Она умерла на месте. Мне же удалось скрыться. Я рыдал наполненными скорбью слезами в нашем тайном логове, что я выстроил в Лондоне. Никто о нем не знал, даже мерзкий Ван Хелсинг. Разумеется, я отомстил, убив всех, кто жил в том роковом особняке, но это не вернуло мне Лорен.
Я блуждал по миру, словно тень, коротая вечность. Мучимый призраками, я удалился в Трансильванию, куда позже судьба приведет ко мне Джонатана Харкера и где позже я разработаю новый план по воскрешению утраченной любви. Он будет обречен на успех. Они сразят меня. Им будет казаться, что их постигла удача. Беда смертных в том, что они очень близоруки. И подтверждение тому – Мина, которая снова оказалась в моих руках. Скоро она обратится, и тогда я продолжу свой крестовый поход, начало которому было положено в день моей смерти.
Queen of the Dead
[Dracula:]
Blue eyed dream, innocent smile.
She was a good girl just for a while.
She would never let anyone inside.
But I killed the light in her eyes.
Queen of the dead.
There is no salvation ahead.
On a one way ride straight to hell.
There's no way to erase or rewind it.
I can't let her go.
It's all in the dawn for the dead.
Look at you now, Draculas queen.
The most beautiful dark I have ever seen.
Oh, you belong in my shadowland.
In the twilight zone waits your man.
Queen of the dead.
There is no salvation ahead.
On a one way ride straight to hell.
There's no way to erase or rewind it.
I can't let her go.
It's all in the dawn for the dead.
There's no way to erase or rewind it.
I won't let her go.
It's all in the dawn of the dead.
From the pain of the sun, to the darkness we run.
I give you oceans of time, every curse of my crime.
Let this unstoppable sin make you stronger within.
In the black night I seal your future.
Queen of the dead.
There is no salvation ahead.
On a one way ride straight to hell.
There's no way to erase or rewind it.
I can't let her go.
It's all in the dawn for the dead.
There's no way to erase or rewind it.
I won't let her go.
It's all in the dawn for the dead.
Царица ночи!
Дракула:
Голубые глаза, невинна как снег.
Не чаял души в ней никто вовек.
И никого бы не впустила в дом,
Но в глазах свет сгубил ее тьмой!
Царица ночи!
Спасенья ты, право, не жди
На пути, что ведет прямо в ад!
Не стереть этот факт, не исправить.
Не уйдешь никуда.
С закатом наступит наш пир.
А-а-а… взгляни на себя, царица моя.
Прекраснее тьмы я не встречал.
О-о-о… на престол мрачный ты взойдешь.
И в сумрак тебя граф зовет!
От боли солнца сбежим
В лапы сказочной тьмы.
Дарю я вечность тебе,
Каждый грех, что на мне.
Пускай тебя он хранит,
Изнутри закалит.
Ночью черной судьбу же прими!