Часть 1
20 августа 2016 г. в 08:22
Кэлли посмотрела на Сэма, сидящего перед ней, с противоположной стороны стола. Сегодня он не искал очередное дело на просторах интернета, а просто читал книгу, параллельно делая глотки пива. Его глаза внимательно бегали по сточкам, написанными великим автором по фамилии Брэдбери — «Вино из одуванчиков».
— Сэмми, — он поднял голову, посмотрев на девушку. В ярких зрачках все еще отражался другой мир. Тот, в который он переместился, даже не выходя из бункера. Кэлли коротко улыбнулась, — Почитаешь мне вслух?
— Да, конечно, — Винчестер вернул свой взгляд к страницам произведения и, прокашлявшись, заговорил, — «Хорошо все-таки старикам — у них всегда такой вид, будто они все на свете знают. Но это лишь притворство и маска, как всякое другое притворство и всякая другая маска. Когда мы, старики, остаемся одни, мы подмигиваем друг другу и улыбаемся: дескать, как тебе нравится моя маска, мое притворство, моя уверенность? Разве жизнь — не игра?..»
— «…И ведь я недурно играю?» — он оторвался от книги и внимательно посмотрел на собеседницу, словно задавая немой вопрос: «Как? Откуда?». На что Кэлли лишь покачала головой. Она могла начать рассказ о том, как мама читала ей эту книгу, когда девушке было десять. Поведать о том, как она с нетерпением ждала вечера, когда Нора сядет на край ее кровати, со стороны ног, откроет книгу и начнет свою «балладу».
Стоило бы и не упустить то, сколько раз была перечитана книга.
— Охотники схожи со стариками, да? — Кэлли взяла бутылку парня, стоящую около него. — Сколько масок, ух. Нам, Сэмми, позавидует «Ла Скала». Если узнает. Что, разумеется, исключено, —она глянула на стеклянное изделие темно-зеленого цвета, — мы ведь этого не допустим?
— Это наша работа, — Винчестер, отложив книгу в сторону, страницами вниз, и встал из-за стола, но Кэлли, почему-то, даже не шевельнулась. Только плечи дрогнули, когда на них легли теплые мужские руки. — «Ты в этом опытна: скажи-ка мне, легко мириться с совестью, играясь с чувствами людей, как вещицей? Легко ли умещать в одной натуре столько лиц и запросто менять маски: от простушки до царицы?»
— Легко, — спокойно отвечает она, — только я ни с кем не играю.
Сэм смеется, утыкаясьей в шею своим носом. Кэлли чувствует исходящий от него аромат — совсем немного пива и много шоколада. Его запах, тот, что дан при рождении, словно подарок.
— Ты сама-то себе веришь? — девушка убирает его руки со свих плеч, поднимаясь на ноги. Винчестер стоит перед ней, спрятав ладони в задние карманы. На его лице красуется горькая улыбка, а челка, обычно заправленная за уши, весит на глазах.
— Нельзя так ходить, — Кэлли подходит к нему, заправляя выбившиеся пряди, — зрение испортишь.
Он молчит, внимательно следя за тем, как Кэлли помогает ему справиться с прической. Наверное, он и под страшными пытками не признается, что сделал это специально — она всегда заправляет его челку.
Она тянется к нему, обнимая за плечи. Кладет свою голову на его широкую мускулистую грудь, спрятанную под рубашкой, явно позаимствованной у Дина.
— Сегодня обещали грозу, — шепчет Кэлли куда ему в шею, — я боюсь одна спать. Полежишь со мной?
— Полежу.
Только она не боится грозы.
И они оба это знают.