ID работы: 4688929

Билеты

Слэш
G
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Коридоры школы давно опустели. В паре кабинетов все еще шли дополнительные занятия, но его это не касалось. Дополнительный английский с мистером Брауном закончился практически полчаса назад и Стивену не оставалось ничего, кроме как сидеть и залипать в экран смартфона. «Он же обещал прийти, — сокрушался парень, — говорил про какое-то важное дело, просил ждать его в коридоре после занятия. Вот он я. Но тебя, Джеки, что-то не видно». Услышав шаги, Стив вскинул голову в надежде увидеть друга, но, увы, это была всего лишь уборщица. — Чтоб тебя! — тихо выругался он и, подперев рукой голову, снова уставился в экран. Вскоре из кабинета напротив с веселым смехом вывалилась небольшая группа подростков. Оживленно переговариваясь, они направлялись к выходу из крыла. Когда основная часть скрылась за поворотом, из класса появились последние ученицы: Джессика Ленвинг и Сандра Кофф. Увидев откровенно скучающего Стива, они весело переглянулись и направились к нему. — Привет, Стив, — начала Сандра. Девушки присели по обе стороны от Стивена, — чего грустишь? — Джек попросил подождать его здесь, — ответил он, чуть приободрившись: есть шанс не умереть со скуки, послушав болтовню девчонок. Всяко лучше сидения в одной позе. — И давно ты здесь? — поинтересовалась Джесс, заглядывая ему прямо в лицо, что немного напрягало. — Достаточно, чтобы заскучать, — сказал Стив, вновь ругая Джека за его вечные опоздания. — Так ты не скучай! Пойдем с нами, — радостно заговорила все та же Джесс, а после понизила голос практически до шепота и сверкнула яркими глазами, — я знаю одно место, где у тебя точно не будет времени соскучиться. — Да! Пойдем, Стив! — заулыбалась Сандра. Девушки вскочили, засмеялись и стали тянуть парня за руки, чтобы поднять. — Нет-нет, — отказывался тот, — я обещал быть здесь. И действительно собирался. Стив был в предвкушении, задаваясь вопросом ради чего он тут торчит уже битый час. И пусть только попробует этот Джек не явиться — снова лишится общения с другом на неделю. В последний раз, когда он так нагло наплевал на Стива, это сработало просто восхитительно: Джек целых полтора месяца никуда не опаздывал. Более того — приходил заранее. Девушки не сдавались. Двое против одного — нечестно. И, конечно же, они смоги вытащить его из кресла. Для себя Стив решил, что из школы он не выйдет. Максимум проводит девочек до поворота и вернется на свое место. Ждать. Джек, ты поплатишься... — Стив? — как бы между прочим спросила Сандра, когда разговор зашел об ужасной рекламе презервативов, а они медленно подходили к заветному углу, — а у тебя есть девушка? Только честно. Девушки не было. С восьмого класса девчонки интересовали его исключительно в качестве умных подруг, практически никогда не отказывающихся дать списать домашнее задание или помочь в его выполнением. А вот с Джеком все было очень туманно. — Ээм, нет, — о его предпочтениях ей знать было вовсе необязательно. Парень с сомнением посмотрел на нее, — почему спрашиваешь? Девушки переглянулись. — Мы тебе нравимся? — в лоб спросила Джесс, обходя Стива сбоку и вставая рядом с Джесс. — Я не понимаю, к чему вы клоните, но вы обе однозначно очень милые, — выкрутился он. — А ты смог бы поцеловать кого-нибудь из нас, Стиви? — уже откровенно кокетничая и накручивая прядь волос на палец, спросила Джесс, абсолютно поражая этим вопросом парня. Что? — О чем это ты? — холодный пот прошиб не очень приятно, захотелось отвернуться и поскорее исчезнуть, но Стив стоял и ошарашенно смотрел то на Джессику, то на Сандру, которые в считанные секунды превратились из подружек-хохотушек из десятого в двух девушек вызывающего поведения. В коридоре раздались торопливые, но уверенные шаги. Они направлялись прямо к ним. — До свидания, мистер Сотт, — подобрались подруги, сказав это чуть ли ни в один голос, ненадолго став снова самими собой. Но когда мужчина прошел, крякнув что-то похожее на прощание, все вернулось снова. — Ну так что, Стивен? — девушки обступили его с двух сторон и принялись откровенно лапать, — кто тебе больше нравится? Это было неприятно. Совсем. Эти похотливые поглаживания по его спине, груди, и даже бедру, не вызывали ничего, кроме отвращения к девушкам, которые так сильно опустились в его глазах. — Девочки, вы помните, где мы находимся? — попытался он восстановить нормальное положение вещей. — Конечно, — шепнула Сандра, — но так даже интересней. Правда, Джесс? — О да, — ответила та, — раз наш Стиви так стесняется целовать девушек, то мы научим его сами. Это было как в замедленной съемке: положив руки на плечи Стивена, Джессика пошло облизнула свои губы и стала тянуться ими к губам Стива. Ближе, ближе… На тихие шаги из-за угла не обратил внимания никто. Только лишь через пару секунд, когда при виде всей картины улыбка сползла с лица Джека, Стив отстранил от себя опешившую Джесс. — Джек? — смущенно пробормотала она. Взгляд Джека, которым тот одарил Стива, был острее ножа. Он словно пронзил насквозь и пришпилил его к земле, лишая возможности двигаться. — Джек, — прошептал он, оборачиваясь вслед уходящему парню. «Нет, нет, так не должно быть! — кричал он сам себе где-то глубоко внутри, — он не должен был видеть. Нужно было пресечь этот цирк еще сидя у кабинета. Болван. Болван!» Оттолкнув девушек от себя, он понесся прочь вслед за Джеком, прокричав недоумевавшим: — С этого дня не смейте ко мне подходить, ясно?! «Гребаные вы шлюхи!» — чуть не вырвалось у него. Стив нашел Джека стоящим перед зеркалом в туалете. Он тихо закрыл дверь и прислонился к ней спиной, глядя на парня. — Джек… Тишина и обозленный взгляд в зеркало, мокрое от воды лицо. — Джек, послушай, — осторожный шаг навстречу. Риск, — я… — Лижешься со всякими бабами по углам, пока меня нет. Это я уже понял, — прилипшая ко лбу каштановая челка, сведенные к переносице брови, злость и обида. — Ты свихнулся что ли? Они сами налетели. Я не вру, — еще шажок, чуть дыша, — Джеки. — Стив, не надо, — теперь уже смотря так, что становилось его жалко и хотелось плакать. Он отошел немного к стене, увеличивая дистанцию, — если ты наигрался со мной, то так и скажи. Я пойму. Попробую. Нет, так не должно быть. Не может все рухнуть здесь и сейчас. Из-за каких-то неудовлетворенных коров. Это его Джек, пахнущий сводящим с ума парфюмом вперемешку с чем-то необъяснимым и абсолютно неуловимым, но таким домашним, что хотелось прижаться и никогда не отпускать. Счастье Этого дня — вот оно, перед ним. Стоит и чуть не плачет от обиды, но пытается держать себя в руках. Такой сильный, но все же ранимый. Джеки. Нет ближе человека. Дать повод усомниться в искренности своих чувств к этой Прелести для Стива было бы равносильно самоубийству. Восстановить доверие — Вот главная задача. — Послушай, тебе не за что на меня злиться, — Стив сделал маленький осторожный шаг навстречу, но парень плотнее прижался к стенке, все ниже опуская голову и слегка мотая ей из стороны в сторону. — Джек, ты самый добрый, весёлый, милый, — с каждым словом Стив походил на шаг ближе, — сильный, смелый, самый изобретательный, заводной и приятный человек из всех, кого я знаю. — Стив, пожалуйста, я прошу, не надо… — попросил парень. Но тот и не собирался останавливаться. Слова лились сами и были абсолютно искренними. — Более того, — продолжил Стивен, — ты самый заботливый. Нежный. Ласковый, — он был уже в полушаге от Джека, чувствуя, как тот мелко подрагивает. Он преодолел расстояние между ними, очень аккуратно и медленно приподнял подбородок парня пальцами и принялся жарко шептать на ухо Джеку, растворяясь в этом сладком урагане любви, — Красивый. Сладкий. Ты заводишь меня одним своим видом, Джеки. То, что происходит между нами, очень давно перестало быть просто хорошей дружбой, и ты знаешь это. Ты единственный для меня. Один во всей Вселенной. Самый… Желанный. Я люблю тебя, понимаешь? Стивен чуть отстранился, чувствуя себя очень странно: он не был опустошен, но разумных слов больше не находилось; он был счастлив, но боялся реакции Джека. Внезапно Джек зажмурился и Стив ощутил как эти нежные руки легли на его спину. Они гладили, скользили, доставляли массу удовольствия, заставляя млеть Стива от нежности. А потом Джек крепко сжал его в объятиях и положил свою каштановую голову на плечо Стива. Тот прижался к Джеку, обнимая в ответ и поглаживая по спине. — Кто, если не ты, глупый? Ты идеален. — Стиви… — спустя минуту заговорил Джек тихим голосом, — я не могу найти слов, чтобы выразить то, что я чувствую к тебе, — он поднял голову, и Стив увидел, что в глазах парня стояли слезы. — Я не могу говорить так красиво. Я просто сохну по тебе, дурак! Который год, Стив… Который г… Стивен не дал ему договорить, а просто взял его лицо в руки и накрыл губами губы Джека. Нежно и почти невесомо запечатлел на них поцелуй. Он видел как затрепетали прикрытые веки Джека, как резко он вдохнул воздух. И от этого стало ещё слаще на душе. Поцелуи один за другим сыпались на них двоих. И, кажется, не было никого в мире счастливее них в этом огромном мире. — Ты — все мне нужно. Никакие девочки не смогут перетянуть меня на свою сторону. Только ты, Джек, — шептал Стив, покрывая трепетными поцелуями шею парня, наслаждаясь мелодией тихих сладких стонов. -Только ты, Стив. Один, — повторял он. Но потом с явной неохотой оторвал от себя парня и сказал, глядя затуманенным взглядом, — Боюсь, я и сам виноват. Мне совсем не хотелось опаздывать, но я отстоял очередь, чтобы достать нам билеты на премьеру. Сеанс совсем скоро. Стиву хотелось рассмеяться во весь голос. Радостно и беззаботно, от облегчения. Но он просто взглянул сияющим взглядом на Джека, чмокнул его в мягкие податливые губы и сказал: — Это будет наше первое свидание, Джек. И никто не сможет помешать нам. Пойдём!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.