ID работы: 4691820

Малышка

Гет
NC-17
Завершён
234
Размер:
146 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 150 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 39.

Настройки текста
*** Девушка сидит на диване и читает свой любимый журнал. — Когда же вы уже появитесь? — Возмущается рыжеволосая, обращаясь у свои детям. Она откинула журнал в сторону и, кое-как подняв прекрасную задницу с дивана, побрела на кухню. Спина адски болела. — Ох, вам так нравится мучать меня, да? — Лидия очень часто общалась со своими детьми. — Привет, бегемотик. — Улыбнулась Эллисон. Да, картина очень смешная. Девушка с огромным животом идет, качаясь из стороны в сторону, и что-то бубнит под нос. — Заткнись. — Буркнула девушка и уже хотела открыть холодильник. — Ох, твою мать. — Выругалась она, когда адская боль разошлась по телу. Она схватилась за живот и села па стул. — Вот бы вы так слушались маму, когда вырастите. — Малышка, что такое? — С Беспокойством спросила Арджент. — Кажись, у меня схватки. — Сказала она и закричала от резкой боли. — Так, быстро в машину. В больницу, живо. — Скомандовала Арджент, и взяв Мартин под руку, повела к машине. Спустя 2 минуты схватки прекратились и Лидия с облегчением вздохнула, но счастье было не долгим. — Черт. — Вновь боль разошлась по телу. — Где Стилински? — В универе, где еще? — Звони. — Сказала Лидия и начала тяжело дышать. Элли быстро набрала номер мужа своей лучшей подруги, который в данный момент на лекции. — Да, Элли? Я не могу говорить. — Шепотом сказал он и уже хотел сбросить, как Эллисон заорала. — Лидия рожает. — Что? В смысле? Я на лекции. — Он явно еще не осознал смысл сказанных слов. — Стилински, блять, если ты не притащишь свою задницу в больницу, то детей никогда не увидишь. — Услышал он вопль жены и они сразу привели его в чувства. — Еду. — Бросил Стайлз и положил трубку. Он быстро собрал свои вещи и собирался смыться из аудитории, но его остановил преподаватель. — Мистер Стилински, куда вы? — Строго спросил он. — По вынужденным обстоятельствам, которые мне нужно срочно выполнить, если я хочу увидеть своих детей. — В своей привычной манере съязвил Стилински. — Ох, а зная свою жену, мне лучше поторопиться. — Мистер Грей явно ничего не понимал, а опомнился только тогда, когда дверь в аудиторию с грохотом закрылась. — Что это вообще было? — С удивлением спросил он. — Просто у Стайлза жена рожает. — Улыбнулась Малия и обняла своего мужа. Они кстати следующие после Лидии и Стайлза поженились, но детей вроде пока не планируют. Остальные из восьмерки друзей пока не узаконили свои отношения. *** Стайлз уже наверное миллионный круг намотал по больнице, в ожидании. Целых восемь часов длятся роды у его жены, а врач все не выходит из родзала. И вот, слава господу, это случилось. Врач вышел с улыбкой на лице. — Мистер Стилински? — Обратился он к парню. — Да, как там Лидия? — С вашей женой все хорошо. — Улыбнулся он еще более широкой улыбкой. — Поздравляю, у вас мальчик и девочка. Через час вы сможете пройти к ним в палату. Сейчас они отдыхают. — Спасибо большое. — Сдержанно поблагодарил Стайлз, хотя внутри он танцевал ламбаду, макарену и еще кучу всяких танцев. Выйдя на улицу, он закричал. — УРАААА. — Наверное даже в Арктике слышали этот крик. Ну, Лидия точно слышала. Спустя час Стайлза пустили к жене. Он зашел и увидел, как Лидия держит на руках два маленьких комочка. Он тихо подошел у ним и сел на кровать. — Боже, неужели я стал папой? — Спросил он, когда взял свою дочку на руки. Она такая маленькая. Большие, карие глаза, которые внимательно изучают лицо папы, аккуратный носик, пухлые губки и пару родинок, которые явно достались ей от папы. Лидия передала второго ребенка Стайлзу. Теперь он держит сына и дочь, которые являются точной копией друг друга. Они изучают каждый миллиметр лица своего отца и хлопают глазками. Такие маленькие и красивые… Кто сказал, что мужчины не плачут? Одна слеза скатилась по щеке парня, которую он даже не собирался убирать. *** Спустя 16 лет… Темноволосая девушка лет 16 идет по школе. Она явно здесь королева, ведь все взгляды направлены на нее. Россыпь родинок на лице, глубокие карие глаза цвета конька, аккуратный, чуть поднятый вверх носик, слегка пухлые губки, она привлекает всем. Она подходит к шкафчику, но не успевает открыть его, так как на нее налетает парень, которого она не хочет видеть. — Блейк, что тебе надо? — Грубо спросила она. В ответ парень сжал руку девушки, да так, что костяшки на его руках стали белыми. — Отпусти, мне больно. — Нет. Ты от меня ушла, но я тебя не отпускал. Ты моя. — Прошипел он и от боли девушка была уже готова заплакать. Глаза начало колоть и ком подступил к горлу. — Отпусти, прошу. — Кажется всем плевать на нее и на ее просьбы, но… — Слушай, парень, я кажется говорил тебе не подходить к ней. — А вот и Алекс, парень которого боится Блейк просто до смерти. Взъерошенные волосы, россыпь родинок на лице и большие карие, чуть темнее глаза, чуть темнее глаз девушки По этому парню сходит с ума все женская половина школы и возможно некоторые из мужской… Блейк отпустил Джулию, а та прижалась к своему брату. — Алекс, как я рад тебя видеть. — Набравшись смелости, Блейк повернулся к Стилински. — Как дела? — В место ответа парень ударил Блейк в глаз, отчего тот упал. — Вот теперь хорошо. — Улыбнулся он. — Джу, ты как? — Огонь злости сразу пропал, когда он посмотрел на сестру и Уже с беспокойством спросил Алекс. — Все хорошо. — Мягко улыбнулась кареглазка. — Мистер Стилински, в кабинет. ЖИВО! — О, этот голос парню уже надоел. Причем очень. Он лишь закатил глаза и в очередной раз последовал в кабинет директора. — Что-то случилось, мистер Брэд? — Невинным голосом спросил Алекс. Слава богу, с успеваемость у Алекса и Джулии все было хорошо, в родителей пошли, а вот с поведением у Алекса все очень-очень плохо. Нет, ну он виноват, что каждый второй лезет к его еще маленькой сестре? — Мне надоело ваше поведение, я вызываю вашего отца в школу. — Строго сказал директор и парень закатил глаза. Каждый месяц он слышит эту фразу… Хоть бы слова местами менял. *** Мужчина лет 36 сидит за столом и пытается решить некоторые проблемы своей фирмы. Рядом сидят его друзья и по совместительству коллеги, которые всегда рядом еще со школы. Стайлз является самым молодым миллиардером современности. В свои 36 он стоит 3 в списке самых влиятельных людей мира… Остальные же не отстают. Скотт является заместителем Стайлза по финансовым вопросам, Тео по вопросам юридического характера, а Айзек по вопросам кредитования. — Тео, как там Мал? Давно ее не видел. — Все еще хочет ананас с селедкой. — Ухмыльнулся Тео. — Скотт, а Элли как? Как Роберт? — Дааа, давно они всей компанией не собирались. Малия и Тео в ожидании второго ребенка. Первый появился 12 лет назад и ее назвали Маргарет. Скотт и Элли воспитывают пятнадцатилетнего Роберта, который является лучшим другом Алекса и Джулии. Айзек и Кира воспитывают двоих детей. Десятилетнего Маркуса и пятилетнюю Лизи. Пятилетняя Лизи является подругой шестилетней Эммы, младшей дочери Стайлза. — Элли хорошо, а Роберт вроде вчера был у вас. — А, да, точно. Мне Лидия говорила. — Улыбнулся Стайлз. — Надо будет всем вместе собраться. А то я уже соскучился по вашим женам и по нашему общению. — Да, я тоже скучаю. В универе все было так просто. Каждый день были в доме Малышки, все вместе. — Даа. Эх, беззаботное детство. — По кабинету разнеся громкий смех парней, а точнее уже мужчин. — Стайлз, — Тео вывел своего друга из транса, когда тот в очередной раз погрузился в свои мысли… — Телефон. — Вибрация так раздражает все присутствующих. Парень посмотрел на экран телефона и закатил глаза. — Господи, опять он. — Демонстративно захныкал Стайлз, а потом сделал серьезный тон и ответил на звонок. — Алло. — Мистер Стилински? — Противный голос директора школы раздался в трубке. — Это директор школы где учатся ваши дети. — Да, я вас узнал. Что-то случилось? — Да, Алекс опять подрался. — На выдохе сказал директор. — Нам нужно серьезно поговорить. — Хорошо, я буду… — Стайлз посмотрел на часа. — Через час. — Жду. — Директор бросил трубку, а Стайлз обреченно вздохнул. — Что случилось? — Интересуется Скотт. — Алекс в очередной раз подрался. Что с ним делать, я даже не представляю. — С Алексом или директором? — С директором. Он звонит чуть ли не каждую неделю. Надоел уже. — Воскликнул Стайлз. — Ладно, я поехал. Часа через два вернусь. Разберусь с этим. — Мужчина вышел из кабинета и пошел по направлению лифта. — Мистер Стилински, вы куда? — Надоедливая секретарша вновь лезет к нему и его это тоже подрядом достало. — По делам. — Лишь буркнул Стайлз, прежде чем дверь лифта закрылась перед лицом девушки. *** — Малышка, я то откуда знаю причину? — Возмущается Стайлз заходя в школу. На него устремились все взгляды учеников. Действительно, не каждый же день в школу заходит миллиардер, хоть он и довольно частый гость здесь. — Сейчас опять буду слушать лекцию. Чувствую себя школьником. — Дети все в тебя. — Возмущается Лидия. — Не отрицаю. — С улыбкой до ушей сказал Стайлз, а потом увидел свою дочь. — Ладно, Малышка, я потом тебе перезвоню. — Джулия. — Крикнул он дочь. Девушка увидела отца, и попрощавшись с подругами, подошла к нему. — Папуля. — Она налетела на него в обнимашками, а Стайлз лишь засмеялся и поцеловал дочь в макушку. — Привет, доча. Что опять Алекс сделал? — Джу лишь крепче прижалась к отцу и вкратце поведала суть дела. *** — Пап, я его уже предупреждал, чтобы он не лез к Джу, но он меня не слушал. Сам напросился. — Заявил Алекс, когда они вышли из кабинета, после часовой лекции. — Дома поговорим, сынок. Но я на тебя не злюсь. Правильно сделал. — Ох, Стайлз очень любит своих детей и всегда учил сына защищать сестру. — Нехер лезть к Джулии. — Стайлз и Алекс очень похожи. И внешне, и характером. — Главное, чтобы мама также думала. — Сказала только что подошедшая Джулия. — Ой, зная твою маму… От нее можно всего ожидать… — Стайлз посмотрел на часы. — Вот черт, я опаздываю. Скотт меня убьет. — Стайлз попрощался с детьми — Не задерживайтесь. — Окей, па. — Крикнули дети. *** — Алекс, ты вновь подрался. — Возмущается рыжеволосая, когда парень только входит в дом. — Мам, да он сам виноват. — Навстречу брату и сестре выбежала девочка лет 5. У нее были длинные, рыжие волосы и большие зеленые глаза, но вот нос был такой же как у Стайлза. — Алекс. — Закричала девочка и парень сразу поднял ее на руки. — Привет, принцесса. — Алекс поцеловал сестру в щеку и передал другой сестре. Девушка и девочка удалились, перед этим поцеловав маму в щеку. — Мам, давай без лекций? — Причину я могу узнать? — Серьезно сказала миссис Стилински. — Он сделал больно Джу. — Лишь сказал парень. — Ладно, иди. Но мы еще поговорим. — Парень улыбнулся и поцеловал маму в щеку, а затем скрылся на втором этаже. — Малышка, ты где? — Прокричал Лиам, как только зашел в дом своей сестры. — Я здесь. — Лиам услышал крик своей сестры и пошел пошел на кухню. — Привет. — Он поцеловал сестру в щеку. — Ты чего такая загруженная? — Да, Алекс подрался. — Из-за чего? — Из-за Джулии. — А, тогда нормально. — Спокойно сказал Мартин и получил злой взгляд сестры. — Не надо так смотреть. Он заступился за сестру, защитил ее. Ты же помнишь меня? — Даже не напоминай. — Улыбнулась Лидия. — Почти каждый день папу в школу вызывали. — Вот именно и Алекс такой же. За себя и за сестру может постоять. Радуйся, что у тебя такой сын. — Может ты и прав. — Я всегда прав. — Самоуверенно сказал Лиам, а Лидия закатила глаза. — Как там Хей и Брай? — Брай — шестнадцатилетний сын Хейдан и Лиама. — Дядя Лиам. — Закричала девчушка, которая сбежала от сестры, как только услышала Лиама. *** — Алекс, вот зачем ты это сделал? — Спрашивает Джу у своего брата. — Тебе же достанется сейчас. — Не волнуйся, Джулик. — Только он так ее называет. Больше никто. Она никому не разрешает. — Все хорошо. — Но все равно, зачем? — Глупый вопрос. — Ухмыльнулся Алекс. — Ты моя сестра и я всегда буду защищать тебя. Просто знай это, хорошо? Ты всегда можешь мне все рассказать и доверится мне. Ты ведь знаешь это? — Конечно знаю. И ты всегда можешь придти ко мне. — Ты моя маленькая сестренка. — Эй, я всего на пять минут младше. — Обиженно сказала Джулия. — Но я же все равно старше. — Ухмыльнулся Алекс. — Иди ко мне. — Он расставил руки в стороны, чтобы сестра смогла обнять его. — Ты самый лучший брат на свете. Я тебя очень люблю. — Алекс засмеялся. — Я это уже говорила тебе? — Можешь повторять это чаще. Каждый день. — Большая честь для тебя. — Она толкнула брата и тот упал на кровать. — Эй! *** Дверь в дом открылась и в нее зашел мужчина. В его объятия сразу попала Эмма. — Привет, принцесса. — Стайлз поцеловал дочь в лобик. — Почему не спим? — Я тебя ждала. — Уже сонным голосом сказала она, а затем положила голову на плечо папы и быстро уснула. Стайлз слушал тихое сопение дочери, пока шел до ее комнаты. Положив ее на кровать, он укрыл ее одеялом и скрылся за дверью. Он зашел в спальню, где его ждала жена. — Малышка, я соскучился. — Стайлз прижался к жене, обнимая за талию и целуя в шею. — Я тоже. — Не верю. — Девушка повернулась в впилась поцелуем в губы мужа. — Ладно, теперь верю. — Стайлз ухмыльнулся, а затем повалил жену на кровать. — Там же дети. — Возразила Лидия, но Стайлз заткнул ее поцелуем. — Они уже большие, Малышка. 16 лет ведь, а Эмма уже спит. — Он целовал шею, ключицы. — Ладно сдаюсь. — Засмеялась Лидия и Стайлз продолжил свои действия, оставляя небольшие засосы и заставляя жены постанывать от удовольствия.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.