***
Утром рухнули последние надежды: спустившись к завтраку, Гермиона обнаружила на кухне вполне бодрого Сириуса, уже готового отправляться в дорогу. Напротив него сидел Гарри с кислой миной на лице и буравил взглядом кружку с чаем. — Уже позавтракали? — Никто не хочет, — пояснил Блэк, награждая ее колючим поцелуем. — Немудрено, — резюмировала Гермиона и неуверенно обвила его шею руками. Так до конца и не привыкший видеть их вместе, Гарри кашлянул и смущенно отвернулся. — А ребята где? — опомнилась Гермиона, отстраняясь от Блэка на расстояние вытянутой руки. — Проспали, теперь носятся как подорванные, вещи собирают. Интересно, мы такими темпами не опоздаем? Этот вопрос занимал всех шестерых вплоть до прибытия на вокзал. К счастью, все обошлось, однако с поиском свободных купе ожидаемо возникли проблемы: в поисках такового приходилось заглядывать в каждую дверь, что совершенно не вязалось с намерением не привлекать к себе излишнего внимания. Гермиона и Гарри уже почти отчаялись и приготовились стучаться к троице и Ли Джордану, когда услышали знакомые голоса: — Эй, Гарри! Гермиона! Мы здесь, — замахали им Джинни и Рон, но при виде Сириуса, приветственно вильнувшего хвостом, оба в изумлении вытаращили глаза. Джинни даже пошатнулась — хотя, возможно, причиной этому послужило то, что поезд начал набирать скорость. — Невероятно! — воскликнул Рон, закрывая за друзьями дверь купе, и значок старосты на его груди, казалось, сверкнул с укоризной. — Как вам это вообще взбрело в голову? Гермиона, его же увидят! — воззвал он к главному голосу разума. — Не увидят, — заверил Гарри, похлопав по свободному месту на сиденье, и Сириус тотчас на него запрыгнул. — Мы прикроем. — Гермиона, как ты это допустила? — возмутилась Джинни, неверяще глядя на гордо восседающего напротив пса. «Задаюсь тем же вопросом», — мрачно подумала та, а вслух вопросила: — А что я могу против них пятерых? Сириус в ответ на это довольно заурчал.***
До начала праздничного ужина Гермиона успела отвести Сириуса в свою новую комнату и, взяв с него клятву никуда оттуда не уходить, поспешила в Большой зал, впервые в жизни желая, чтобы торжество не затягивалось надолго. Однако время как назло тянулось медленнее некуда, первокурсников в этом году оказалось на удивление много — правда, Гриффиндор пополнился лишь четырьмя студентами. Именно им, этим четверым, она, как староста, еще должна была показать дорогу в башню — а детишки удосужились встать из-за стола только когда зал уже наполовину опустел, так что в спальню Гермиона вернулась уже затемно. К ее облегчению, Сириус сдержал обещание, но уже за этот вечер Гермиона изнервничалась до предела и с трудом представляла, что будет дальше. Полное осознание того, на что же все-таки они подписались, пришло только сейчас, и на кон было поставлено слишком многое — жизнь Сириуса, ни больше и ни меньше. Если хоть что-то пойдет не так — последствия страшно даже представить. Может, еще не поздно все исправить? Вдруг любитель риска наконец поймет всю серьезность положения и согласится прекратить эту чересчур опасную игру? Тем более что Дамблдор рано или поздно все равно узнает о его побеге с Гриммо. Однако не успела она и рта раскрыть, как Блэк заговорил сам, и столько боли было в его голосе: — Вот уж не думал, что снова окажусь здесь, — проговорил он, устремляя взгляд вдаль, туда, где дорожка лунного света серебрилась на черной глади озера. — Хогвартс все такой же, только… Ни Сохатого, ни Лунатика, ни Лили, да и я… уже совсем не тот, что прежде. — Сириус… — подойдя сзади, Гермиона обняла его и прижалась щекой к его плечу. — Столько воспоминаний — а на душе все равно так паршиво. — Блэк мрачно усмехнулся и накрыл ее ладони своими. — Послушай, я знаю: время не вернуть, — Гермиона закусила губу, стараясь подобрать нужные слова, — и тех, кого ты потерял, — тоже, но… ты больше не один. И никогда не будешь. У тебя есть все мы: я, Гарри, Рон, Фред с Джорджем… Всем нам ты дорог, и все мы за тебя беспокоимся. Поэтому я так боюсь, что тебя обнаружат, — понизив голос, добавила она, но Сириус все равно услышал. — Да, вы все, что у меня есть, — задумчиво произнес он, поднося ее ладонь к губам. — Поэтому я и хочу быть рядом. Все равно другой от меня пользы уже не будет… Гермиона открыла рот, уже собираясь сказать, что все наладится, и доброе имя Сириуса обязательно будет восстановлено, и обязательно настанет тот день, когда ему больше не придется прятаться, но, стоило поймать его полный горечи взгляд, как слова комом застыли в горле. Блэк уже не верил в счастливый исход. И сил одной Гермионы не хватало, чтобы заставить его передумать.***
Утро первого учебного дня ознаменовалось перепалкой между Джейн и близнецами, разгоревшейся прямо за завтраком, после раздачи расписаний. В который раз громко пожалев о возвращении в школу, Джордж повернулся к Джейн и укорил: — Это ты во всем виновата! — Я? — Вспыльчивая Джейни тут же завелась. — Вообще-то, я не заставляла вас ехать! Я сказала, что вернусь в школу в любом случае, а дальше вы уж сами решили! — Не заставляла, но повлияла! — Заметь, не напрямую! Перебранка грозила перерасти в серьезную ссору, и Гермиона решила вмешаться: — Раз уж вы здесь, может быть, хотя бы посмотрите, какой у вас сейчас урок? Джейн перевела на нее взгляд и хитро прищурилась. — Ты вообще спала сегодня или как? Может быть, — наклонившись через стол к подруге, она перешла на шепот, — тебе есть что мне рассказать о прошедшей ночи, а? — Отстань, — раздраженно отмахнулась Гермиона. Джейни бы все шутить да поддевать, а вот ей не до смеха. Спала она действительно мало и плохо, несколько раз просыпалась и тут же начинала вглядываться в темноту, а приметив свернувшегося в клубочек пса, бессильно валилась обратно на подушку. Интуиция подсказывала, что в таком ритме жизни вряд ли получится сохранить не то что душевное спокойствие — рассудок. Покоя Гермионе не давала и двусмысленность всей этой ситуации: каким бы особенным ни был Сириус, он продолжал оставаться мужчиной, взрослым мужчиной, желающим близости. Пусть он и старался никак этого не показывать, она поняла все еще в июле, на Гриммо; еще тогда заметила, как он смотрит. Не сказать, что Гермиона и сама об этом не задумывалась, но и уверенности за собой пока не ощущала, а нескончаемые подколки со стороны Джейн только сгущали краски. — Гермиона? — Гарри осторожно тронул ее за локоть. — Нам пора, иначе опоздаем. — Ах, да, конечно, — спохватилась она, резко вскакивая из-за стола, и чуть не опрокинула на себя графин с тыквенным соком. Гарри взглянул на нее с сочувствием. — Да не волнуйся ты так, — посоветовал он и, приглушив голос, добавил так, чтобы слышала только она одна: — Он ведь почти два года прятался. Толк в этом деле знает. А здесь его искать даже не подумают. — Пусть так и будет, — одними губами прошептала Гермиона и, напоследок махнув троице, направилась следом за Роном и Гарри. Год в этот раз открывали сдвоенные заклинания.***
Если первая неделя сентября прошла относительно спокойно: Сириус вел себя тихо и не выходил за порог спальни, то уже вторая напомнила новоиспеченной старосте о том, что расслабляться все же не стоит. Вернувшись с очередного дежурства, Гермиона лицезрела пустую комнату– ни следа Блэка. Белая как полотно, она метнулась в гостиную, но ни там, ни в спальне у мальчиков пропажи не оказалось. — Джейн, — бледная как полотно, Гермиона влетела к подруге. — Сириус… его здесь нет? — Нет, — изумилась та, откладывая журнал, — я даже где Фред с Джорджем не знаю, как раз… — она запнулась. Несколько секунд девушки молча глядели друг на друга, а потом одновременно сорвались с места. — Гарри, где твоя Карта? — завопила Джейн, врываясь в комнату пятикурсников. — А в чем дело? — уточнил тот, уже хватаясь за чемодан. — Сириус с близнецами исчезли. — То есть как — исчезли? — подскочил Рон. — Фред вроде говорил, что на уроки они после обеда не пойдут, — нахмурилась, припоминая, Джейн, — но больше я ничего не знаю. — Я уверена, что Сириус с ними, — Гермиона уронила голову на руки. — У меня же было предчувствие, а вы все твердили: паранойя… — Три дебила — это сила, — Джейн закусила губу. — Гарри? Гарри Поттер, нахмурив брови, пристально разглядывал Карту. — Эй, вон же они! — воскликнул, заглянув ему через плечо, Рон и ткнул пальцем в пергамент. — На восьмом этаже, там, где портрет Варнавы Вздрюченного… — Он что, с ума сошел? — выкрикнула Гермиона, вскакивая. — А если кто-нибудь, проходя мимо, увидит его, узнает и… О чем он думает? А Фред с Джорджем? — Поняла! — Подскочившая Джейни хлопнула в ладоши. — Значит, они разобрались… Я знаю, где это! И это все меняет! — Что меняет? — Там комната, она… мы были там в прошлом году, она все время разная, и мы все не могли понять принцип, но… А, к черту, проще показать. Пошли! На восьмой этаж все четверо мчались, как угорелые, лавируя между учениками, провожающими их изумленными взглядами, и перескакивая через ступеньки — только бы успеть. — Это здесь, — Гарри встряхнул ни в чем не повинную Карту. — Но… Погодите, они и с Карты пропали… Ничего не понимаю, — он огляделся, будто ожидая, что Сириус и близнецы появятся из воздуха. — Сейчас поймешь. — Джейн шагнула к стене. — Мне нужно найти Фреда, Джорджа и Сириуса! — объявила она, глядя точно перед собой. — Ты… нормально себя чувствуешь? — на всякий случай уточнила Гермиона, подавив желание коснуться ладонью ее лба. Казалось бы, Хогвартс уже ничем не мог их удивить – не после цербера в западном крыле, тролля в женском туалете или Темного лорда на затылке у профессора, — но оставлять попыток явно не собирался. Стена зарябила, меняясь на глазах, и словно из ниоткуда явила тяжелую резную дверь. Гарри и Рон присвистнули в изумлении, а Джейн с торжествующей улыбкой потянула за ручку. Комната, в которой они очутились, выглядела так, словно переместилась в Хогвартс по ошибке, подобно кусочку паззла, втиснутому на неподходящее место. Восьмой этаж всегда считался нежилым, и этой спальни здесь быть просто не могло. Гермиона с опаской коснулась ближайшей стены, подозревая иллюзию, но пальцы, вместо того, чтобы провалиться в пустоту, нащупали привычную неровность камня – самого что ни на есть настоящего. — Выручай-комната, — объявила Джейн с видом бывалого конферансье. — Так мы ее назвали… Вот вы где! Предупредить нельзя было? — Это было адресовано уже близнецам. — Прошу прощения, — Фред протянул к ней руки, ловя в объятия. — Вообще-то, мы хотели просто разведать… но вы испортили весь сюрприз. — Сюрприз? — Рон ошалело завертел головой. — Откуда это здесь? — Насколько мы поняли, тут что-то вроде метаморф-чар, — пояснил Джордж. — Эта комната, она… вроде как превращается в то, что тебе сейчас нужно. Когда мы в первый раз на нее наткнулись, это был чулан для метел. Пересидели, пока Филч не ушел, и думать забыли. А потом как-то раз понадобилось припрятать кое-что – решили, тут-то уж точно никто не найдет. Сунулись – а тут уже не чулан, а целая сокровищница. Тогда и начали разбираться, как оно работает. — Я про нее и вспомнил первым делом, еще до того, как мы все придумали, — подхватил Фред. — Но сперва надо было проверить всякое. В смысле, сколько она действует, не вышибает ли, и самое главное, не может ли кто зайти, пока ты внутри… — Не может! — с победным видом объявил Джордж, переглянувшись с Сириусом. — Гениально! — оценил Гарри, вертя головой. — Просто… высшая магия! Сириус, ты собираешься здесь остаться? — Именно, — усмехнулся Блэк, — лучше варианта и быть не может. Тут на меня уж точно никто не наткнется, и вас под удар ставить не буду, и… — переведя взгляд на Гермиону, он осекся, но та поняла все без слов. «Так всем будет спокойнее». — Спасибо вам, ребята, — с чувством произнес Сириус, — всем спасибо. Вы… вы столько для меня сделали, стольким рисковали и рискуете… Я того не стою. — Ты еще не такого стоишь, — заверил Гарри, похлопав его по плечу, и остальные согласно закивали. А Гермиона, сжимая руку Блэка, вдруг подумала, что сегодня, впервые за долгое время, наверное, будет спать спокойно.***
— Ну и что у нас сегодня нового? — полюбопытствовал Блэк, когда Гарри опустился на край его кровати. — Лучше расскажи, как тебе тут, — уйдя от ответа, крестник обвел взглядом комнату. Удивительно, сколько же загадок таит в себе старый замок! Подумать только: Сириус в Хогвартсе, рядом с ними, живет себе в весьма комфортных условиях, и при этом никто, кроме шестерых посвященных, не сможет его достать. Чудеса, да и только! — Не жалуюсь, — ухмыльнулся Блэк. — По правде сказать, я об этом и мечтать не мог: что ни пожелаешь, все появляется. Ну, кроме еды, конечно. — Я принес, — отозвался Гарри, протягивая ему несколько свертков, за которыми они с Роном специально ходили к эльфам на кухню. — Вы-то как? Почему ты один? — Сириус настороженно прищурился. — Да и напряженный какой-то… Ну-ка, выкладывай! — Да нечего выкладывать. Обычное дело: у нас сейчас была Защита, а ее ведь теперь тоже ведет Снейп… — Что он тебе сказал? — мгновенно вскинулся Сириус. Глаза его загорелись недобрым огнем, и Гарри про себя пожалел, что заговорил об этом с крестным. Но слова уже были произнесены, и сказанного было не воротить. — Ничего. Просто язвил — ну, как и всегда. — Гермионе?.. — Тоже ничего, — быстро ответил Гарри. О едких замечаниях, отпущенных в адрес его подруги ненавистным профессором, он не упомянул бы даже под пытками, но проницательный Сириус и так понял, что дело нечисто, и многозначительная усмешка на его губах не предвещала ничего хорошего ни его заклятому врагу, ни ему самому. — Когда там у вас теперь зелья? Или защита? — Не помню… Сириус, не вздумай! — Гарри уже готов был проклясть самого себя. — За меня не беспокойся, — задумчиво проговорил тот, откидываясь спиной на подушку. — Я знаю, что делаю. Как раз в этом Гарри буквально несколько дней назад убеждал Гермиону, но теперь и сам усомнился в правдивости своих слов.