ID работы: 4693149

Однажды двадцать лет спустя

Гет
PG-13
Заморожен
24
автор
Размер:
32 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

Званый обед

Настройки текста
      На следующий день Александрия вышла на работу в отделение. Из-за пожара в одном из бедных кварталов города, всему персоналу пришлось работать без выходных две недели. Палаты были переполнены больными, которые нуждались в постоянном уходе.       Во время дневной смены Александрии передали, чтобы она срочно зашла к доктору Смиту. Перевязав пациента, Бэкит направилась к нему. Кабинет был открыт, и девушка увидела посетителя, которого не сразу узнала: тёмно-коричневые отполированные туфли, тёмно-синий костюм, белоснежный шейный платок, уложенные волосы, слегка изогнутые губы в полуулыбке, морщинки в уголках глаз. Рой Уокер. Совершенно иной, совершенно живой. Мысленно опредмечивая каждую его живую эмоцию, она хотела запомнить их. Несомненно, Бэкит опешила. За две недели она совершенно забыла о своем обещании не исчезать с горизонта Уокера, да и было бы честнее признаться с её стороны, что какая-то внутренняя сила останавливала её от лишней встречи с ним.       Наконец, когда мужчины заметили появление Александрии, они поздоровались, и доктор Смит пригласил присесть Александрию напротив Уокера. В правой руке Рой держал трость с серебряной рукоятью, а на ноге уже не было гипса. Сидел он, забросив ногу на ногу, но Бэкит показалась эта поза искусственной, он просто не хотел изменять своей привычке так сидеть.       – Вот, мисс Бэкит, пришел наш бывший пациент за выписным листом. – Бодро произнес доктор, встав со своего места. – Он хотел поговорить с вами, так что оставлю вас. Мистер Уокер, жду в любое время, если будет что-то беспокоить, да и просто.       Уокер кивнул головой, встал, чтобы пожать руку доктору и сел обратно. Александрия и Рой остались наедине. Девушка решила начать первой, посмотрев на него с улыбкой.       – Рада вас видеть, сэр! Вы замечательно выглядите.       – Да, Александрия, спасибо. Однако мне всё-таки обидно, что за всё время не получил от вас ни одной весточки, даже через Била.       – Я раскаиваюсь, мистер Уокер, – вздохнула девушка, выпрямляя осанку больше прежнего, – Но может вы слышали, две недели назад был страшный пожар, и большинство пострадавших поместили в нашем отделении. Так что у меня не было времени…       Оправдываясь она не смела посмотреть ему в глаза.       – Я поставил себя в нелепое положение, своим… эгоизмом.       Последнее он произнесён с колкостью в голосе, но её сгладила мягкость в чертах его губ.       – Сэр, – Александрия вспомнила свои слова, сказанные ему в кабинете и посмотрела на него исподлобья, – То, что я сказала тогда… Меня переполняли эмоции, и я не могла сдержаться.       – Нет-нет, всё было сказано верно, так что я даже рад этой правде, высказанной мне в лицо. Впрочем, я хотел позвать тебя на воскресный обед, вместе с Билом. Сможешь прийти?       В кабинет ворвалась Кити, сменщица Александрии. Уокер и Бэкит вздрогнули от неожиданности.       – Александрия, тебя зовет доктор Роджерс в седьмую палату.       – Хорошо, Кити. Сейчас приду. – Девушка встала, а за ней и Рой. – Воскресенье? – Она задумалась ненадолго, вспоминая свой график дежурств. – Да, смогу, сэр.       Рой прошел вперед к двери, открыл и пропустил девушку вперед.       – Тогда я попрошу Била, чтобы заехал за тобой домой со студии.       – Договорились.       – Всего доброго, Александрия.       – До свидания, мистер Уокер.       После внезапного появления Роя в госпитале, у Александрии прибавилось сил на весь оставшийся день. Отчего-то ей было легко и радостно на душе от этой встречи.       Смена закончилась в восемь часов вечера. Когда она вышла из больницы, то застала у парадного входа своего жениха Генри. Это был невысокий парень, спортивного телосложения, со светлыми волосами и чисто выбритым лицом. Он был чем-то раздражен, однако пытался вести себя естественно.       – Привет, Ал. – Без лишних эмоций сказал он.       – О, Генри. Что-то произошло?       – Нет, все в порядке. Отпустили с работы пораньше, решил тебя встретить. В воскресенье хотел бы сходить на одно мероприятие… Ты же не работаешь?       В ту же минуту Александрия вспомнила про званый обед и ей сделалось неловко от сложившихся обстоятельств. Ей было тяжело смириться, что встреча с Роем Уокером может не состояться. Он стал ей дорог, как друг, и она не могла не прийти.       – Я… Я не работаю, но у меня уже назначена встреча на этот день.       – С кем? – с раздражением спросил Генри, но Александрия старалась этого не замечать.       – Со школьной подругой. – Соврала она, понимая, что, если скажет правду, Генри может неправильно понять. – А что за мероприятие… и у тебя что-то произошло? Пока они говорили, Генри и Александрия дошли до дома Бэкит, который находился недалеко от больницы.       – На работе проблемы. Ладно, тогда я жду от тебя звонка. Они попрощались и разошлись. В этот вечер Ал подумала, что враньё скорее всего показалось Генри подозрительным, ведь они давно не проводили время вместе и она бы могла отменить встречу с подругой. Но… Бэкит старалась не думать об этом.       Дни пролетели быстро. Как Рой и сказал, утром в воскресенье позвонил Бил, уточнил когда заехать за Александрией и прибыл к её дому к часу дня. Было тепло, поэтому поверх голубого приталенного платья до колена она накинула легкий плащ; головной убор надевать не стала, она заколола начесанные пряди волос по бокам и завила кончики; сережки и бусы у нее были скромные, но золотые со вставками белого жемчуга. Перед уходом мать поинтересовалась куда она «так нарядилась» и Александрия ответила то же самое, что и Генри, дабы не было разногласий.       Мистер Лейт встретил Бэкит у машины с широкой улыбкой.       – Знаете, мисс Бэкит, если бы не ваш жених, я бы поборолся за вашу руку и сердце. Я закоренелый холостяк, но с вами бы исправил свое положение.       – Не заставляйте меня заливаться краской, мистер Лейт, но всё равно, спасибо.       За рулем был сам Бил, поэтому особо не разговаривал – был сосредоточен на дороге. Он поинтересовался, почему она пропала и как обстоят дела с работой в отделении. Также Бил рассказал свои новости, как тяжело ему работать над новым проектом, для которого нужно найти четырех человек двухметрового роста с лишним весом, при этом, чтобы они не боялись камеры. Конец своего рассказа он завершил фразой: «Черт побери! Уволюсь и уйду в рекламное агентство!». К тому моменту они уже подъехали к дому 51, машину оставили припарковать управляющему, а сами, сняв верхнюю одежду, прошли в гостиную, где на низком столике стояла бутылка шампанского и три сверкающих бокала.       – Мистер Уокер сейчас спустится, – объявила Лола и сделала вид, что не знакома с Александрией.       – Хорошо-хорошо, мы подождем.       Бэкит медленно осматриваясь прошлась по периметру гостиной и остановилась подле коллекции пластин. К ней подошел Лейт, сложив руки за спину:       – Александрия, а какую музыку вы любите?       – Кантри, сэр. – Перебирая пластины, ответила она без доли стеснения, иногда посматривая на Била. – Когда я была маленькой, то каждый праздник у нас устраивались небольшие концерты. Конечно, это не симфоническая музыка, но она навсегда в моем сердце.       Лейт добродушно усмехнулся.       – Вот уж довелось прожить столько лет, а толком не слышал сельскую музыку.       – Если у вас получится, то можете прийти на ближайший праздник в нашем клубе, думаю, вам будет интересно.       В дверях послышался голос Роя:       – Бил, ты что, решил тряхнуть стариной?       – О, Рой! – приветливо воскликнул он, улыбнувшись вопросу друга.       Уокер стремительно приблизился к своим гостям и поприветствовал сперва Александрию, взяв ее пальцы руки в свои, и, слегка коснулся их губами а взгляд устремил прямо в её глаза.       – Ты прекрасно выглядишь, Александрия.       – Благодарю, сэр…       Бил заметил в глазах своего друга некоторое помутнение и понял, что тот немного перегибает палку своей прямотой.       – Вот и я о том! – воскликнул он, взбудоражив обоих. – С такой красотой грех не принять мое предложение – сняться в кино.       Рой опустил ее руку и обратился к другу:       – Ты неисправим! Александрия, он от тебя не отстанет, пока не подпишешь контракт.       – Тогда, мистеру Лейту придется потрудиться, чтобы уговорить меня.       – Я буду стараться, – с шутливым коварством в голосе ответил он.       Бил подошел к столику и, с характерным звуком открыв шампанское, разлил по бокалам.       – Мистер Уокер, расскажите мне, как вы познакомились с мистером Лейтом? На работе?       – Почти… – проговорил он, задумавшись. – В нерабочей атмосфере за покером. Довольно неприятная было знакомство: я выиграл у него все деньги и даже часы, – в знак подтверждения Бил кивал головой, – После этого мы не пересекались пару месяцев, ну а потом Била назначили работать с каскадерским составом, и мы вновь и встретились. Сама понимаешь, после проигрыша кругленькой суммы, он ждал момента отыграться.       – И я всё-таки вернул свои часы! – с гордостью заявил Бил и показал их Александрии.       – Да уж, мистер Лейт, нелегко вам поначалу пришлось со своим другом, – шутливо ответила она.       – Да нет, дорогая мисс Бэкит, до сих пор.       – Не ворчи, Бил. – Подбодрил он друга и отставил бокал в сторону. – Лола! Горничная появилась в дверном проеме.       – Да, сэр. Стол накрыт.       В течение всего обеда Рой и Бил активно обсуждали политику, Александрия же была далека от этой темы и высказывалась лишь тогда, когда была уверена в том, что говорит. Уокер чувствовал себя спокойно и не думал, что выглядит теперь иначе. Разве что ему подавали мясо, нарезанное кусочками. Мысленно Рою хотелось, чтобы так продолжалось и дальше, чтобы ничего не менялось. Из-за врожденного чувства собственничества Уокер хотел сблизиться с Александрией, но всё еще боялся признаться самому себе, что питает к ней несколько больше, чем отцовскую или братскую любовь. Она была простой девушкой, по сравнению со всеми теми, кто окружал его на протяжении жизни. Она не хотела пользоваться шансом блистать на голливудской ковровой дорожке. Она была другой и этим зацепила его сердце. Но если Рой признается, то Александрия сбежит и больше не вернется.

Их разделяет целая жизнь.       Рой и его гости прошли обратно в гостиную.       – Кстати, мистер Лейт, вы помните о нашем уговоре?       – Уговоре? Каком? – в некотором замешательстве он посмотрел на Бэкит.       – Мы договорились рассказать историю.       – Да, Бил, и ты должен её начать, – подхватил Уокер.       – Черт побери! Пустая моя голова! Представляете, совсем забыл. – Демонстративно хлопнув себя ладонью по лбу. – Ну ничего, раз обещал – будет история. Так, занимайте места согласно купленным билетам, а я пока подумаю, как начать. Лейт создал таинственную обстановку, закрыв окна тяжелыми шторами, не пропускавшими свет, и, поставив на стол свечи, зажег их. Рой и Александрия сели в кресла, стоявшие рядом, а Бил расположился напротив – на диване.       – Значит так. Давным-давно…       Бил Лейт начал свое повествование, а слушатели, затаив дыхание, не смели перебивать своего друга.

***

      Давным-давно на свете жили два короля: Лейтикус и его злейший враг Джейсикус. Сила двух королей заключалась в Камне, который был разделен богами и отдан двум правящим королевским династиям задолго до рождения Лейтикуса и Джейсикуса. Лейтикус был добрым королем, который любил повторять «черт побери», и даже завещал высечь на своей могильной плите эти слова. Джейсикус же был злым, с холодным сердцем, и хотел подчинить земли Лейтикуса себе, заполучив его часть камня, но ему не хватало для этого силы. Тогда Джейсикус обратился к тёмной силе, погребенной глубоко под землей и стал обладателем тёмной силы. И вот, однажды на празднество в королевство Лейтикуса был приглашен сам Джейсикус. Добрый король надеялся на примирение, но нет. Когда хозяин празднества произносил речь в тронном зале, где собралось все королевство, люди Джейсикуса закрыли все двери и взяли в плен короля Лейтикуса.       – Лишь одному человеку я позволю выйти из этого замка, чтобы тот принес твою часть божественного Камня! – Злобно произнес Джейсикус. – Подумай хорошенько, Лейтикус, кто это будет!       Лейтикус был умным королем и поэтому сразу подумал о его верном друге графе Уоке. Так и было решено. Массивные деревянные двери отворились и выпустили на свободу графа.       «Ровно через семь дней я жду тебя у ворот замка, граф Уок. Принеси мне Камень. Если не принесёшь, то все умрут», таковы были последние слова Джейсикуса. На плечах графа лежало спасение его друга-короля и всего королевства. Он шел, к тому месту, где боги разделили Камень. Никто кроме короля не знал, где хранится вторая часть камня. Да и если бы он знал, то ни за чтобы граф Уок не предал бы своего друга. Пройдя через лес, он дошел до деревни, освещаемой лунным светом. Он заметил в одном из домиков свет. Граф Уок удивился, ведь все королевство было созвано на праздник. Достав свой меч из ножен, граф бесшумно пробрался к окну, в котором извивался танцующий огонек свечи. Он увидел за столом молодую девушку. Она перебирала травы и тихо напевала какую-то мелодичную песню. Недолго думая граф обошел дом и постучался в дверь: ему нужно было выспаться и подкрепиться, ведь оставалось шесть дней до поединка с Джейсикусом.       – Кто там? – не сразу послышался голос девушки.       – Меня зовут граф Уок, я иду из замка нашего короля, чтобы найти оружие.       – Оружия для чего? – спросила она.       – Для победы над королем Джейсикусом, который захватил всё королевство.       Девушка открыла дверь и впустила путника. Перед графом Уоком предстала девушка невиданной красоты, хоть и была она одета в крестьянскую одежду.       – Что произошло? – испуганно спросила она. – Моя мать и жених пошли на праздник, а я осталась собирать травы в лесу.       И тогда граф Уок рассказал о случившемся горе.       – Я пойду с вами, граф Уок, – воскликнула девушка.       Граф улыбнулся храброй девушке и спросил:       – Как зовут тебя?       – Ксандрия, – ответила она.       – Хорошо, Ксандрия. Всё равно у нас не будет жизни, если мы не победим нашего врага.       – Но куда вы направляетесь? – спросила она мужчину.       – Туда, где был разделён богами Камень. Лишь там можно найти ответ как победить зло.       И тогда Ксандрия и граф Уок договорились отправиться в дорогу с восходом солнца. Девушка накормила путника и собрала еды им в дорогу, обещавшую быть неблизкой. Когда на деревню упал первый луч солнца, путники тронулись в путь, на север, к Холодным горам. До самого заката они шли не отдыхая, только набирая воду в ручейках, попадавшихся им на пути. Они оказали в лесной чаще, когда ночь вошла во свои владения. Путники разожгли костер, подкрепились и нашли себе место для ночлега на ветвистом дубе. Забравшись на него, они обвязали себя веревками и проспали до самого рассвета. Стоило графу открыть глаза, как он увидел, что внизу их поджидает Волк. Зверь ждал свою добычу и не собирался возвращаться в свое логово без нее. Тогда смелый Граф, стараясь не разбудить свою спутницу, спрыгнул на землю и сказал Волку:       – Мы идем к Холодным горам, где хранятся тайны богов.       – Зачем вы идете в это священное место? – спросил Волк, стоя на четырех лапах и готовый вот-вот захватить добычу.       – Король Джейсикус захватил нашего короля в плен и всё королевство. У нас осталось пять дней, чтобы найти ответ на вопрос: как освободить нашу землю от врага. Несмотря на то, что волк был голоден, он отступил.       – Я проведу коротким путем тебя и твою спутницу при одном условии.       – Каково твое условие, волк?       – Вы дадите мне пищи, чтобы я смог прокормить свою стаю.       Граф Уок дал согласие, и они втроем отправились в путь.

***

      – Вот, друзья мои, – торжественно провозгласил Бил, сказав это уже своим обычным тоном. – На этом я заканчиваю свою часть и теперь приключение графа Уока и Ксандры зависят от вас, мисс Бэкит.       – Хорошо, сэр. Я принимаю эстафету и постараюсь не подвести ваших героев.       – Да, уж постарайтесь спасти Лейтикуса, а то ж хороший парень, чёрт побери!       Казалось, что вечер завершился на славу, но дома Александрию поджидали плохие новости.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.