Часть 1
30 августа 2016 г., 17:55
На широкой поляне недалеко от пестревшего разноцветными крышами города было необычайно шумно. Множество людей и животных в ярких нарядных одеждах улыбались, танцевали, что-то громко обсуждали, сидя за длинным ломящимся от лакомств столом… В общем, всем видом выражали радость и веселье. Повод и правда был достойным: в кои-то веки женился член клана Хайтоппов. Младшей его ветви.
Сияющий счастьем Пимплик, славившийся своей сдержанностью и тактом, лихо отплясывал под заливающуюся жигой скрипку с розовощекой молодой женой, на голове которой, от каждого ее движения, словно пружины, подскакивали иссиня черные кольца кудряшек.
Семейство Хайтоппов почти в полном составе стояло под пышным украшенным лентами деревом, как раз недалеко от танцующих. Правда занимали их сейчас совсем не молодожены, в искреннем счастье которых не приходилось и на секунду сомневаться, а значит и тревожиться за него. Взгляды немногочисленного шляпного клана были устремлены на сидящего за столом Терранта, который задумчиво смотрел в наполненную чаем чашку, не отрываясь вот уже несколько минут.
— Вот, — вздохнула рыжеволосая женщина, удивительно похожая на меланхоличного чаелюбителя, — опять загрустил.
Стоящий рядом с ней мужчина, нахмурившись, провел пальцами по густым рыжим усам.
— Но, тетя Тайва, только недавно мы с ним весьма мило шутили, — обратилась к ним невысокая девушка, круглое лицо которой было сплошь усыпано веснушками.
— Да, милая Палу, — миссис Хайтопп перевела взгляд на девушку. — Вот уже шесть месяцев как-то так, то так. То он улыбается и весел, выполняет с Заником заказы и фонтанирует идеями. То, — женщина снова вздохнула, — то я случайно нахожу его заснувшим за работой в три утра и… — она посмотрела на недовольно хмыкнувшего мужа. — И говорящим во сне.
Палу вопросительно вскинула брови, на что миссис Хайтопп многозначительно кивнула.
— Бедный Терри, — девушка чуть не со слезами на глазах воззрилась на не замечающего их Шляпника.
— Это не считая того, что он порой совершенно забывает про еду, не может долго быть на одном месте, а настроение его иногда резко меняется, стоит лишь увидеть что-то, что, как мы решили, — Тайва взглянула на сдержанно кивнувшего Заника, продолжавшего с непоколебимо серьезным лицом смотреть в сторону сына, — видимо, навевает определенные воспоминания.
— А сейчас с ним что? — подал голос стоящий рядом мужчина с огненно рыжими бакенбардами, попытавшись как можно незаметней указать в сторону Терранта, продолжавшего задумчиво глядеть в полную чашку.
Тайва пожала плечами:
— Быть может, вспомнил безумное чаепитие. С ним так бывает иногда, а почему — не признается.
— Глаза, — коротко ответил мистер Заник.
Все удивленно на него посмотрели.
— У нее глаза цвета чая, — достав из внутреннего кармана пиджака курительную трубку, мужчина покосился на своих собеседников. — Он так говорил.
— А-а-а, — негромко протянули члены шляпного семейства, красноречиво переглянувшись.
— Тоже во сне, правда, — продолжая хмуриться, мистер Хайтопп-старший раздосадованно покачал головой и, повертев трубку в руках, снова убрал ее в карман.
На поляне вдруг стало слишком шумно, главным образом из-за высоких голосов отчего-то засуетившихся девиц. Пышные разноцветные платья калейдоскопом закружились перед застывшими в восторженном недоумении гостями торжества.
— Ох, — подобрала подол платья Палу, — сейчас же будут бросать букет! Прошу меня простить, но это я пропустить не могу, — девушка ринулась к рябившему в глазах скоплению разнообразных мисс, видимо, придерживаются того же мнения относительно этого обычая.
Мужчина с рыжими бакенбардами усмехнулся и с довольным видом сложил руки на груди, глядя вслед невысокой фигурке дочери.
— Все готовы? — над толпой переговаривающихся и хихикающих девушек разнесся звонкий голос розовощекой невесты. Она повернулась к затаившим дыхание барышням и что есть силы бросила перевязанный цветными ленточками букет через голову.
Под пристальными взглядами нарядных мисс букет перелетел через толпу, уверенно направился к столу и приземлился прямо в руки только что отставившего чашку Шляпника.
На поляне повисла всеобщая пауза.
Не успевший ничего сообразить Террант, замер, удивленно рассматривая оказавшиеся у него в руках цветы. На нераскрывшийся бутон белой розы сел взявшийся из неоткуда мотылек. Шляпник, сам не понимая чему, улыбнулся.
Вдруг рядом с высящимся на голове мужчины старым цилиндром появилось два ярких бирюзовых глаза и несравненная чеширская улыбка.
— Дружище, — обратился к дернувшемуся от неожиданности Шляпнику Чешир, — я бы на твоем месте кое-кого поостерегся, — кот растаял, перед этим махнув хвостом в сторону центра поляны.
Террант удивленно посмотрел в указанном направлении и округлил глаза. Всего в паре ярдов от него стояла целая армия обескураженных вопиющим предательством букета мисс. Мужчина застыл, словно перед ним были не разодетые в свои лучшие наряды барышни, а не меньше, чем целый дракон. Присмотревшись, Шляпнику и правда показалось, что глаза некоторых особ смотрели на него не приветливее Бармаглота.
Тишина продолжала напряженно висеть над праздничной поляной. Всем гостям было неимоверно интересно, чем же закончиться этот любопытный инцидент. У притихшего скрипача случайно соскользнул палец, задев неловко брякнувшую струну.
Шляпник, не отводя подозрительно прищуренных глаз от пестрого скопления девушек, ловким движением незаметно выудил из букета нераскрывшуюся розу и, выждав еще секунду, резко бросил оставшиеся цветы в завизжавшую на все лады толпу.
Среди барышень пошла канитель, букет летал над головами, будто самовольно перепрыгивая из одних цепких рук в другие.
Террант облегченно выдохнул и, осмотревшись, осторожно спрятал сохраненный им цветок в один из многочисленных потайных карманов своего искусно расшитого пиджака.
— Какая прелесть, — растянулся на спинке соседнего стула Чешир, глядя на шумный поединок прекрасных дам за право обладать букетом. — Как думаешь, кто победит? Хотя, что они мучаются, букетик-то уже сделал свой выбор, — кот покосился на отхлебнувшего чай Шляпника, еще шире улыбнувшись. — На твоей свадьбе я спою свою любимую песню! — всплеснув лапами, Чешир деланно закатил глаза.
— А ну брысь, — усмехнувшись, отмахнулся от него Террант. — Глупости все это. И еще мне не хватало, чтобы ты вздумал сейчас порепетировать.
— А я могу, ты же знаешь, — облетел вокруг друга Чеширский кот. — О, погоди, у меня есть уже два варианта! Ну послушай же, ты должен выбрать. Хватит руками махать, мой бархатный глубокий баритон станет украшением любого празднества!
Тайва наблюдала, как Террант, отшучиваясь, притворно ссорится с взявшегося его развлекать Чеширом. Улыбнувшись, она посмотрела на мужа, серьезное лицо которого заметно смягчилось.
— Как хорошо бы было, если бы он больше не грустил, — взяв Заника под руку, женщина прислонилась к его плечу, глядя на залившегося смехом сына.
— Надежда умирает последней, — одарив свои мысли полуулыбкой, мистер Хайтопп взял в зубы трубку, из которой стали подниматься замысловатые фигурки из густого белого дыма. — Сочтем сегодняшний случай за намек на удачу, — из трубки вылетел очередной туманный силуэт, на этот раз в виде крохотной бабочки, которая, сделав несколько взмахов полупрозрачными крылышками, растаяла над вновь звенящей музыкой поляной.