ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 67. Мракоборцы

Настройки текста
Дрожащей рукой Дорея Поттер разливала чай по кружкам. Ее острые плечи были закутаны в теплую шаль, которая почему-то совсем не спасала от пробившего ее озноба. - Я помогу, - сказала Лили, улыбнувшись. Женщина благодарно посмотрела на нее и оставила это занятие, сев за кухонный стол. Через минуту Лили поставила перед ней чай с парой капель лекарственного зелья. - Это должно снять жар, - сказала Лили. - Я вспомнила еще об одном зелье, о котором мне говорил профессор Слизнорт. Нужно только уточнить несколько ингредиентов у аптекаря. Дорея ласково провела своей ладонью по руке девушки. - Спасибо, Лили. Но только все эти хлопоты ни к чему. Лили не успела возразить, потому что в домик забежал Джеймс. Лицо парня светилось от счастья, а в руках были сжаты листы пергамента. - Они пришли! Лили подскочила на ноги, выхватывая письма из рук Джеймса. Она быстро пробежала по ним глазами и посмотрела на Поттера. - Получатся, что мы?.. - Мракоборцы! - восторженно закричал Джеймс. - Мракоборцы, понимаешь?! Видишь? - он ткнул в одну из строчек пальцем. - Ко всему прочему, они получили рекомендательные письма от Сметвик, Макгонагалл и Дамблдора! Они поручились за нас! Лили запрыгала на месте и бросилась на шею Джеймсу. - С ума сойти! Мракоборцы! - Как мы и мечтали, - улыбался Джеймс, сжимая Лили в своих руках. - Теперь все в наших руках. - Поздравляю, детки, - ласково сказала Дорея. Она незаметно подкралась к парочке и заключила их в свои объятия. - Не нужно было вставать... - Помолчи, Джеймс, - сказала она, целуя сына в щеку. - Твой отец бы гордился тобой сейчас. Она с безграничной любовью провела ладонью по щеке сына. - Мне нужно написать родителям, - сказала Лили, все еще вглядываясь в письма. - Они просили написать им сразу же, как мы получим ответ. Эванс выбежала из кухни, чтобы подняться на второй этаж. Джеймс же поднял свою исхудавшую мать на руки и опустил ее на стул. Он бросил взгляд на ароматный чай и требовательно посмотрел на нее, чтобы та сделала несколько глотков. - Ты завтракала? - вдруг серьезно спросил он. - Ты оставил меня с Лили, - хмыкнула миссис Поттер. - Она бы не оставила меня в покое, если бы я что-нибудь в себя не затолкала. Джеймс довольно улыбнулся и поправил очки на носу. - Она правильно сделала. Как тебе новости? - его взгляд снова загорелся. - Это просто отличные новости! - искренне радуясь, сказала женщина. - Только у меня одна просьба... - Я буду беречь себя, - кивнул головой Джеймс. - Я знаю. - Не только себя, Джимми, - сказала Дорея с легкой улыбкой на губах. - И Лили. Вы такие замечательные вместе! Жаль, что я уже не увижу вашей свадьбы... - Прекрати! У нас еще есть время... Дорея засмеялась. - Боюсь, что даже Лили успеет состариться, пока ты осмелишься достать кольцо из-под груды грязного белья. Джеймс округлил глаза и бросил быстрый взгляд в гостиную, проверяя, не идет ли Лили. - Откуда ты знаешь? - понизив голос до шепота, спросил он. - С детства я выучила все твои тайники. Грязное белье, ваза в гостиной, поленница... да и ты уже который день ведешь себя подозрительно. Улыбка на губах Джеймса стала еще шире. - Думаешь, она согласится? Дорея снисходительно посмотрела на сына и покачала головой. - Конечно. Хотя... теперь это просто формальность. Легкие шаги Лили заставили Поттеров замолчать. - Я отправила Биглза с письмом, - радостно сказала она, усаживаясь на свободный стул. - В письмах сказано, что первые сборы будут в конце следующей недели в какой-то штаб-квартире, - сказал Джеймс, продолжая улыбаться. Лили сузила глаза и пристально посмотрела на своего парня. - Что-то произошло, пока меня не было? - спросила она, приподняв рыжую бровь. Джеймс и миссис Поттер переглянулись и лишь покачали головой. - Просто мы очень рады таким новостям, - сказала Дорея и вернулась к своему чаю. Троица успела выпить по половине содержимого кружек, когда Лили внезапно вытянула шею, заглядывая в окно. - Кто бы сомневался, - улыбаясь, сказала Лили, разглядывая в небе над домом мотоцикл Сириуса. Джеймс тут же вскочил на ноги и понесся в сад, свернув по дороге стул. - Мракоборец! - кричал Сириус, пытаясь заглушить свой мотоцикл. Парень достал из кармана своей куртки пергамент и победно поднял его над головой, вставая на сидение своего железного коня Смеясь, Джеймс подбежал к другу и подхватил его под колени, закинув себе на плечо. - Вот теперь-то мы надерем задницы этим Пожирателям! - продолжал вопить Сириус. Блэк радостно кричал, пока Джеймс не повалился вместе с ним на зеленую траву, под тяжестью тела Бродяги. - Мальчишки, - покачала головой Лили, глядя на двух опьяненных радостью друзей. - Я уже послал сову Рему и Питеру, - сказал Сириус, поднимаясь на ноги. - Они должны скоро ответить. - Если их не возьмут, то Министерству придется разбираться со мной! - сказал Джеймс, выпячивая грудь колесом. - Мы поняли, что вы теперь герои, - сказала Лили, подходя к парням. Она опустила свои руки им на плечи и повела их в дом. - Но ребята и сами справятся! - Конечно! Если даже наша МакКиннон теперь мракоборец... - Марлин? - удивилась Лили, тут же останавливаясь. Она прожгла дырки в Сириусе своим взглядом. - И ты говоришь об этом вот так просто?! Нужно же написать ей, поздравить!.. - Это было ясно уже давно, - пожал плечами Сириус. - Ее новый друг с радостью помог ей устроиться среди мракоборцев. - Это ревность? - Ревность?! - Сириус нервно усмехнулся. - Эванс, ты перегрелась! Сириус Блэк не ревнует! - Да уж, - Лили дернула бровью. - В твоем случае, это называется по-другому. Блэк нахмурился, но ничего не ответил. - А вот и еще один мракоборец! - улыбнулась Дорея, обнимая Сириуса за плечи. - Я тобой так горжусь! - Хоть кто-то мной гордится! - сказал Сириус, поглаживая женщину по спине. - Наверное, когда моя матушка узнает об этом, ее хватит удар! Или же она пошлет за мной своего домового эльфа, чтобы тот перерезал мне горло, пока я сплю. - Не говори глупостей! - грозно сказала миссис Поттер и ударила Сириуса в грудь. - Хорошо, хорошо! Как ваше здоровье? Дорея махнула на этот вопрос рукой и улыбнулась. - У меня есть еще немного времени, чтобы научить вас, раздолбаев, уму-разуму! - Может, приготовить что-нибудь вкусное? - спросила Лили, открывая шкафчик над раковиной. - Отметим это дело пирогом... - И бутылочкой вина, - вставил Сириус. - Я прихватил кое-что из погреба дядюшки. - Так с этого и нужно было начинать! - Джеймс, - Дорея прокашлялась. - Ты не забыл, что здесь сидит твоя мать? Парень опустил плечи и жалобно посмотрел на свою мать. - Ну, м-а-а-а-м... Миссис Поттер еще мгновение грозно смотрела на сына, а потом позволила уголкам своих губ дернуться в улыбке. - Ну, хорошо. Только и мне налейте бокальчик. Я так давно не пила вино... *** На следующее утро Лили оставила завтрак для всех обитателей дома на кухне. Сириус остался ночевать на диване в гостиной. Джеймс далеко от него не ушел. Сохатый спал в кресле, закинув ноги на журнальный столик. Лили аккуратно сняла с него съехавшие очки и попыталась пригладить ладонью макушку. Но это снова оказалось бесполезно. "Буду с Марлин в Косом Переулке. Люблю, Л." Оставив записку на кухне, Лили накинула на плечи дорожную мантию и вышла на крыльцо, чтобы трансгрессировать в волшебный переулок. Местечко, как и обычно, было забито волшебниками и волшебницами, которые не спеша прогуливались по каменной дороге. В этом году осень выдалась солнечной. День был теплым. Деревья уже прихватило золотым, делая Косой переулок еще более ярким. Лили ловко огибала прохожих, двигаясь к пункту назначения. Вчера Марлин прислала сову с местом и временем встречи. Девушка тоже получила письмо из Министерства. Кафе-мороженое Флориана Фортескью сегодня пользовалось большой популярностью. Здесь Лили сразу заметила Марлин, которая увлеченно ковырялась в третьей порции шоколадного мороженого. - Всего третья порция? - улыбнулась Лили, подходя ближе, оглядывая пустые вазочки. - Я думала, что я опоздала, а я почти вовремя! - Лили! - радостно крикнула Марлин, вставая со своего места, чтобы обнять подругу. - Как же я давно тебя не видела! - Со свадьбы Лонгботтомов, - напомнила Лили. - Кстати, как они? - Наслаждаются Парижем, наверное, - пожала плечами Марлин. - У них столько всего было запланировано на этот медовый месяц! Думаю, Алиса будет кататься по всему свету, лишь бы оттянуть встречу с мамой Фрэнка. Лили засмеялась. Девушки сели за столик. Ведьмочка-официантка подошла к столику, и Лили попросила порцию пломбира с черникой. - Как тебе у Поттеров? - спросила Марлин, облизывая свою ложечку. - Замечательно! Только вот миссис Поттер становится все хуже... - Понимаю, - кивнула Марлин. - В оспе нет ничего хорошего. Как Джеймс? - Я вижу, что он готовится к худшему, но старается держаться. Пока все кажется... нормальным. Лучше расскажи мне, как ты узнала? Наши письма пришли вчера! Марлин снова улыбнулась. Лили заметила, как ее щечки тронул румянец. - Мое письмо тоже пришло вчера. Но я узнала об этом еще два дня назад. Мне об этом Док сказал... Лили стала широко улыбаться, заставляя Марлин краснеть еще больше. - Просто я провела с ним много времени, пока пыталась понять, нужно мне это или нет. - Он уговаривал тебя вступить в стройные ряды защитников мира от Темных сил? - игриво спросила Лили. - Наоборот, - Марлин закусила губу. - Он говорил, что я не должна быть мракоборцем только потому, что это сейчас делают все. Лили нахмурилась. - Значит, ты не хотела этого? - Хотела, но... - Марлин замялась. Она начала быстро тыкать ложечкой в свое мороженое. - Иногда мне кажется, что я не смогу поднять палочку, чтобы убить кого-то. Лили свела брови к переносице. Конечно. Как она могла забыть, какими методами предпочитают защищаться мракоборцы. Она ведь тоже не была к этому готова. Вероятно, даже больше, чем Марлин. - Мы ведь не должны убивать их. Просто обезвредить... - предположила Лили. - Думаешь? А если в тебя через мгновение полетит Убивающее заклинание? Эванс проглотила ком в горле. - Конечно, ты права, - продолжила Марлин. - Нам не нужно никого убивать, но некоторые так и делают. Карадок рассказывал, что Министерство иногда выдает трупы Пожирателей за трупы мракоборцев или мирных жителей. Там очень много грязи, Лили. И теперь мы часть всего этого. - Если теперь мы - часть этого, значит, мы должны постараться навести там порядок. Марлин подняла свои голубые глаза на Лили и улыбнулась. - Как же у тебя все просто, Эванс. - У нас еще будет время грустить. А сейчас я хочу съесть свое мороженое и послушать историю о том, как Марлин втюрилась в Дока. - Ничего я в него не втюрилась! - выпалила Марлин, но ее улыбка выдала ее. - Мы просто дружим! - Серьезно? - Лили сузила глаза. - Мне кажется, что вы лжете, мисс МакКиннон! - Он... слишком взрослый для меня! А я слишком маленькая для него. - Какие глупости. - Это тебе так кажется. У тебя был только Поттер. А у меня их было... достаточно. Да и я все еще под впечатлением после отношений с Сириусом. Марлин изменилась в лице. Она подняла глаза на Лили, словно ждала того, что она скажет. Лили же отправила в рот ложку пломбира и пожала плечами. - У него тоже немного крыша едет, - сказала она. - Но, кажется, наш Бродяга возвращается. - У него появилась девушка? - Нет, - Лили нахмурилась. - Хотя... кто его знает, чем он занимается. Они с Джеймсом сегодня всю ночь о чем-то разговаривали и смеялись. Может, у него есть кто-то. Марлин откинулась на спинку стула и с задумчивым видом поджала губы. - Значит, он не обидится, если я начну с кем-то встречаться? - Конечно обидится! - хмыкнула Лили. - Вот только он будет делать вид, что это его не волнует. - Типичный Сириус Блэк, - пробормотала Марлин. - Никогда не показывает своих чувств. Слишком крут для этого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.