***
В гостиной было шумно. В Карсисе всё было иначе. К отцу постоянно кто-то приходил. Иногда он запирался с посетителями в кабинете, а порой устраивал посиделки. И вот сейчас в просторной комнате собралось не меньше тридцати человек. Они пили алкоголь и много курили; громко разговаривали и смеялись. Некоторые были одеты в строгие костюмы, некоторые — в простую удобную одежду. Они угощались отцовскими сигарами и выглядели радостными, хотя глаза ни у кого не смеялись. Лайош ясно это видел. Он как обычно хмурил бровки, разглядывая новых людей. Малыш стоял у двери, оперевшись ладошкой о массивный косяк, когда один из папиных друзей повернулся к нему и столкнулся с ним глазами. У человека были крупное лицо и такие же черты, глаза — цепкими и недобрыми, а губы тонкими и какими-то плотоядными. Он улыбнулся ему, и Лайош невольно поморщился. — Это тот самый? — поинтересовался он гнусавым голосом, резанув острый слух малыша. — Красивый мальчик. — Да, это младший, — раскатисто и хрипло ответил Варг-старший. Он всегда так говорил, если выпивал больше двух стаканов своего виски, что Лайошу не нравилось. Совсем не нравилось. Пьяный папа был чужим. Иногда он с шумом распахивал двери детской, вытаскивал его, спящего, из алькова среди ночи и сжимал в объятьях так, что у малыша трещали рёбра, и пропадало дыхание. Отец целовал его лоб и виски, но это получалось так грубо, что ребёнку хотелось отстраниться, а иногда — и ударить. Но он не смел. Никогда не смел. Кроме того от папы неприятно и резко пахло — даже в носу щипало. — Лайош, пойди поиграй с Торой, — сказал отец, посмотрев на сына мутным взглядом и дважды сжав и разжав пальцы. Это значило: «Ты мешаешь, и тебе здесь не место». Малыш послушно ушёл во двор — искать собаку. Найдя свою сильно повзрослевшую питомицу спящей у крыльца, он уселся на неё верхом. Арани брызгал водой из пистолетика в Дею, которая повизгивала, играя с маленьким альфой. Она делала вид, что убегает, но всё равно оставалась в пределах его досягаемости. Вечер окрасился фиолетовыми сумерками, и где-то в траве застрекотали сверчки. Лайош подпёр голову ладошками, всматриваясь в горизонт — почти закатившееся солнце отсвечивало над Ремо светло-сиреневой полосой. На крыльцо вышел тот самый человек, который заговорил с Лайошем в гостиной. Он сел на ступеньки, а Тора резко вскинула голову и сдержанно зарычала. Малыш не обратил внимания — его девочка всегда так делала, если к нему приближался кто-то незнакомый. — У тебя необычные глаза, Лайош. Меня зовут Энди Скотт, — и он протянул ему ладонь с узловатыми пальцами. Малыш посмотрел на его руку и сделал вид, что не умеет жать руки. Арани, смеясь, шёл к дому в сопровождении Деи. — Здравствуйте, дядя Энди, — проговорил он и улыбнулся. Энди Скотт тут же направил в его сторону всё ещё протянутую ладонь. Лайош равнодушно глянул на их рукопожатие. — Здравствуй, Арани. А кто твой брат по своему типу? Маленький альфа передёрнул плечами от свежего ветерка. — Ещё неизвестно. Либо гамма, либо омега. Ему ещё нет шести, чтобы точно определить. Но папа говорит, он будет гаммой. — Жаль, — сказал Энди Скотт, и Лайош в очередной раз нахмурился, — лучше бы омежка... И он так странно улыбнулся, проведя кончиком языка по нижней губе, что Лайош скривился. Этот альфа не нравился ему всё больше. Едва Энди Скотт спрятал язык во рту, малыш свалился с собаки от громкого звука — что-то вдребезги разбилось. Тора подскочила с места и, радостно виляя хвостом, стала скакать вокруг возникшего из ниоткуда Варга-старшего. Тот не обратил на собаку внимания, приковав взгляд только к Энди Скотту. Лайош понял, что папа разбил бутылку шампанского о каменную стену и сейчас сжимал в руке оставшееся горлышко с острыми краями. Шампанское пенилось у него под ногами — он обрызгал себя до колен. Лай стоял, чуть подавшись корпусом вперёд. Тонкие чёрные волосы выбились на его раскрасневшееся от виски лицо. — Какого хера ты здесь торчишь? И что ты сказал?! Повтори! — низко и утробно прорычал он так, что Лайош начал отползать на четвереньках, хотя отец обратился не к нему. Арани и Дея застыли в оцепенении. — Туз, иди сюда, — бросил он в сторону открытой двери тем же тоном. Туз не заставил себя долго ждать — его золотисто-коричневая голова мелькнула за отцовским плечом. Парень даже никак не прокомментировал папин призыв, что было крайне странным. Он же никогда не молчал! — Уведи детей в дом и запри в детской, — снова подал этот страшный голос Варг-старший. — Да, — кивнул Туз, уже подскочив к Лайошу, схватив его и закинув себе на плечо. Точно также он поступил и с Арани. Дети повисли у него на плечах и удивлённо переглянулись. Парень шепнул Дее: — Скройся где-нибудь. Сейчас же. Девушка обвела ошарашенным взглядом всю картину и тут же растворилась в дебрях сада. Энди Скотт все пять секунд удивлённо взирал на Лая. Тот был разгневан. И в гневе своём напоминал разбуженного зимой медведя. Он сделал шаг в сторону Скотта. Туз поспешил вместе с детьми в дом. Пролетая мимо гостиной, он заглянул туда, и, убедившись, что гости по-прежнему заняты праздными беседами, двинулся к лестнице. Арани и Лайош начали синхронно молотить его кулаками по спине. — Отпусти меня! — громко приказал маленький альфа. — Поставь меня на пол! — вторил ему Лайош. Туз скинул детей у подножия лестницы. — Сейчас, — схватив их за руки, быстро заговорил он. — Сейчас вы пойдёте наверх и запрётесь в твоей, Лайош, комнате. Оба. Без разговоров, — встречая недовольные взгляды малышей. — И выйдете только, когда я или папа придём за вами. Вы поняли меня? Вы поняли? — Но почему? — Арани сжал руки в кулаки. — Ещё рано спать! — Не спать! Что угодно, но не выходить оттуда! — прошипел Туз, разворачивая малышей за плечи против их воли и толкая на лестницу. — Бегом. Лайош, Арани. Чтоб я вас не видел! Скрылись, живо. Мне надо вернуться назад. — Зачем? — спросил Лайош, упираясь. Он пошатывался от сильных тычков в бок. — Если вы меня не послушаетесь, этот человек может умереть, — брякнул он и осёкся. — Мне надо назад. — Умереть? Пойти на небо? — удивился Лайош, в то время как Арани почёсывал затылок, что-то соображая. — Да, на небо. Брысь в детскую, сказал! Пацаны, так дела не делаются! Я же по-хорошему с вами договариваюсь! И он выставил руку вперёд, отстраняясь и следя, чтобы они не двинулись за ним. Вся беседа длилась от силы секунд двадцать. У Туза на виске бешено пульсировала жилка. Дети остались стоять на месте, когда он рванул к выходу на улицу.***
— Лай, да что на тебя нашло? Я же ничего такого не сказал… — растерянно говорил Энди Скотт, поднимаясь с места и с изумлением взирая на «розочку», зажатую в окровавленной руке Варга-старшего. Он поранился осколками, разбив бутылку. — Не сказал, — подтвердил он. — Подумал. Сука. Кого я пустил в дом? — Лай надвигался на него медленно и неумолимо. — Ты меня пугаешь. Я закричу. — Кричи, — прошипел Лай, спрыгнув с лестницы. Тора угрожающе зарычала за спиной Энди Скотта, она уже встала на ноги и смотрела на хозяина, будто чего-то ждала. — Я сейчас отдам собаке команду, и ты подохнешь самой позорной смертью. — Ты псих, Варг! Что значит «подумал»? — Закрой рот. Неужели ещё не понял, мразь? Я насквозь тебя вижу. Никто не посмеет думать так о моём сыне в моём же доме, — Лай молниеносно подскочил к нему и прижал всем весом к стене, толкнув острые края розочки прямо ему в горло. — Да что такое? Тебя смутило, что я предположил, что он будет омегой? — сжав пальцами острое стекло, просипел Энди Скотт. — Энди-Энди, — усмехнулся Лай, вдавливая края сильнее, на горле Скотта выступила кровь. В этот момент Туз подбежал к Варгу-старшему и схватил его за плечо. — Лай, успокойся, — прошептал он ему на ухо, успокаивающе водя ладонью по дрожащему от напряжения плечу. — Не делай этого, — парень с опаской озирался по сторонам. Тора продолжала рычать, виляя хвостом и чуть пригнувшись к земле. — Тора, фу! — рявкнул Варг-старший, и собака умолкла, но не пошевелилась. — Энди, разговоры излишни, — он отнял розочку от его горла, но лишь затем, чтобы размахнуться. Туз успел схватить запястье Лая, но удержать руку ему стоило нечеловеческих усилий. — Лай, если ты убьёшь его, у нас будут большие проблемы. Очень большие. — Его мысли... И он говорил с моими сыновьями в моём доме, — прошипел Лай с перекошенным от ярости лицом. — Делай, что хочешь, но не убивай, — всё ещё с трудом удерживая занесённую руку Варга-старшего, проговорил Туз. Он стискивал зубы. Его виски покраснели, на них выступили синие толстые вены. — Что хочешь, Лай. Не так. Не здесь. Здесь нельзя, — продолжал он. — Здесь дети. Здесь люди. Не оскверняй кровью собственный дом, в конце концов, — взывал он к рассудку разъярённого Лая, и тот уступил. Сдался. Но он отволок Энди Скотта к недостроенным конюшням и так его избил, что тот до конца своих дней писал в баночку и ел через трубочку. Туз подумал тогда, что лучше бы Лай его убил.***
Лайош прижимал к груди ловец снов, который сделал ему папа год назад, и улыбался. Он недавно нашёл его в кладовке среди старых вещей. Ему было всего пять лет, а он уже казался себе совсем другим. Ещё год назад он писался по ночам и панически боялся каждого шороха. Он бежал к папе при любой возможности. А теперь — теперь он совсем взрослый. Так он думал, пристраивая памятный подарок на подоконник между резиновым тигром и пушистым кроликом. К нему в альков забрался и Арани. Они оба смотрели на ловец снов. — Я помню, как папа делал его, — улыбнулся маленький альфа и повернулся к подушке, на которой лежала открытая энциклопедия про животных. За год Лайош изучил её от корки до корки. Благодаря этой книге он уже читал — медленно и по слогам, но читал. У него появились новые любимые места. Сейчас она была распахнута на странице про воронов. — Да, я тоже, — кивнул Лайош. — Он больше тебе не нужен? — спросил старший брат, указав на ловец. — Нужен. В нём всегда есть папа, — ответил малыш, любовно погладив деревянную основу ловца. — Да и сам он — мой друг. — Он неживой. Как он может быть другом, Лайош? — рассмеялся Арани. Младший брат глянул на него с лукавым прищуром. Его левый чёрный глаз насмешливо блеснул. — Видишь эти перья? Это перья ворона. Ворон живой. — Но его ощипали, он давно умер. Лайош стукнул брата кулачком по плечу. — Нет, он живой! Папа подобрал эти перья в парке. И он видел ворона, который их оставил. Я его тоже видел. Арани сдержался и не рассмеялся наивности брата. — И где ты его видел? — В зоопарке. Много раз. — В зоопарке не было ворона! — подловил его маленький альфа. — Его не было в птичьих клетках. Вороны не живут в клетках. Но он был там. Ты не видел, он сидел на заборчике. Папа сказал, что это именно ворон, а не ворона. Он большой. Арани вздохнул, понимая, что брата не переубедить. Это мог быть совсем не тот ворон. — Так выглядит папина душа, — вдруг сказал Лайош и сжал губки. Маленький альфа наморщил лоб. — Папина душа? — только и выдавил он. — Ты о чём, Лайош? — У всех людей есть душа. И она — зверь. — Ты начитался своей энциклопедии. — Я даже нашёл там тебя, — хитро улыбнулся малыш и подмигнул Арани. — Хочешь, покажу твою душу? — Что такое душа, Лайош, ты знаешь? — О да, Арани, о да…