Я сразу понял, что это ты

PG-13
Заморожен
44
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 4 186 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник

Глава 5. Жестокое нападение Майкрофта на человека.

Настройки
Примечания:
      Оставшийся день доктора Ватсона прошел, как в тумане. Он работал, принимал пациентов, читал журналы и справочники, но не мог отделаться от мыслей, плотно засевших в его голове.       Информация о брате Шерлока вызывала несколько... Противоречивые эмоции. Если ему уже есть 21, и он знает о местоположении брата, почему он не оформил опеку? Он не хочет его видеть? А если так, то с какой целью он приезжает?       -Доктор Ватсон, к нам еще одна пациентка. Срочная пациентка, - произнесла секретарь, приоткрыв дверь.       -Да? Пусти ее, у меня есть еще... Восемь минут, думаю, я успею, - криво улыбнулся мужчина. Секретарь покачала головой.       -Простите, Джон, я не пойду с вами на свидание, - Ватсон кивнул головой и уткнулся в бумаги, - проходите, милая!       В приоткрытую дверь зашла девушка, быстрым и уверенным шагом пересекла кабинет, села напротив Джона и наклонила голову. Врач поднял глаза и окинул пациентку взглядом. Светлые короткие волосы, не уложенные, но лежащие довольно симпатично, миндалевидные светлые глаза, средний рост, обычная фигура. Таких девушек сотни и тысячи в Лондоне, и еще больше за его пределами.       -Я доктор Ватсон. Ваши имя и фамилия?       -Мэри Морстен.       -Возраст?       -А так ли он важен для женщины? - улыбнулась Мэри.       -Я здесь не для того, чтобы заигрывать с вами, я должен вам помочь.       Мэри протянула доктору свой паспорт. В глаза врача бросилось резкое движение правого плеча, словно девушке было больно. Ватсон за пару минут вбил в сеть необходимые данные. Вернув девушке ее документ, Джон повернулся к пациентке и сложил руки в замок.       -Что вас беспокоит?       -Рост цен и инфляция, - отшутилась девушка и встала с кресла. Не успел Джон возразить, удивиться или разозлиться, как Мэри закатила рукав своей длинной кофты и повернулась боком ко врачу.       На плече зияла рана, начавшая гноиться по краям. Рана была неаккуратная и рваная, словно ее нанесли ножом для хлеба. Она плохо заживала - пара мест слегка кровоточили, но кровь не текла.       Ватсон, повидавший на войне и не такое, задал лишь один вопрос, посмотрев в глаза этой странной женщине:       -Чем было сделано ранение?       Мэри покачала головой и раскатала рукав обратно.       -Не так важно чем, мне нужна помощь. Я не хочу, чтобы мне ампутировали руку.       -Так, хорошо, я напишу направление в лабораторию и к хирургу, это нельзя затягивать. На завтрашнее утро. Вам стоит поторопиться, это может обернуться не очень хорошо, - не отрывая глаз от стола и продолжая что-то писать, Ватсон протянул несколько листков девушке. Она забрала их.       -До свидания, - попрощался врач, намереваясь полностью выкинуть девушку из головы сразу после того, как за ней захлопнется дверь.       -Спасибо вам, доктор Джон Ватсон. До свидания, - девушка несколько мгновений простояла на месте, но все же развернулась и вышла из кабинета, тихо прикрыв дверь. Джон горестно выдохнул, и стал собирать листы на столе. Стоило бы поторопиться.

***

      Около дома 221В на Бейкер-стрит стоял черный джип, абсолютно небрежно припаркованный, словно хозяин выскочил из машины купить свежую газету в лавке у дороги.       Джон подошел поближе и рассмотрел машину внимательнее. Мытая, с новой резиной, словно только что из магазина. Увидев, что за рулем сидит какой-то мужчина, доктор Ватсон нахмурил брови. Попытавшись выдавить из себя максимально дружелюбную улыбку, Джон костяшкой пальца постучал по стеклу. Водитель убрал газету и опустил стекло, не произнося ни слова.       -Дружище, это мой дом, не мог бы ты немного отогнать отсюда свою машину? - попросил Джон. Так же молча водитель поднял стекло обратно и отъехал на пару метров. "Ну, уже лучше" - решил для себя Джон.       Ватсон толкнул дверь и вошел в коридор. На кухне был включен свет, но было подозрительно тихо, и доктор сделал несколько шагов вперед, чтобы заглянуть туда. Потом Джон частенько вспоминал этот момент, думая о том, что было бы, если бы он поборол свое природное любопытство и остался в прихожей.       На столе стояла жареная утка , из чашек с чаем поднимался пар, а на стуле, держа в руках пакет со льдом, сидел Шерлок, с пробитым виском, из которого капала кровь. Миссис Хадсон остервенело полоскала половую тряпку в ведре с грязно-бурой водой, а полноватый и высокий юноша, с несколько надменным взглядом, мерил пульс у лежащего на полу человека.       -Что за чертовщина здесь происходит?! - воскликнул Джон.
44 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (3)