ID работы: 4701794

Happy Birthday, Tracy Hummel-Anderson

Слэш
PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Некоторые думают, что любовь живет три года. Даже не некоторые. Это научно доказанный факт, который утверждает, что любовь – не что иное, как химическая реакция, которая заканчивается через 36 месяцев. В это могут верить те, кто никогда в жизни не влюблялся. Кто никогда в жизни не чувствовал, как бьется сердце, когда рядом любимый человек. Кто никогда в жизни не чувствовал пронзительной боли после первой серьезной ссоры.       Даже если вам кажется, что чувства остыли, не спешите расставаться, потому что жалеть всю жизнь об утраченной любви никому не нравится. Дайте друг другу время. Если что-то да осталось, вы поймете. И кто знает, может однажды, и вы будете писать книгу для своего ребенка, пока под боком спит любовь всей вашей жизни.       Знаете, к чему я все это веду? Сам не знаю, нужно же было с чего-то начать свой рассказ. Дорогая Трейси, когда ты научишься читать, я подарю тебе книгу собственного сочинения. И мы вместе прочтем о том, как ты провела свой первый день рождения.

***

-Целый год прошел. А я и не заметил. – Блейн сидел на высоком стуле, поставив ноги на перекладину, и запустил руку в непослушные кудряшки, которые еще не были приведены в порядок. Курт поставил напротив него чашку чая и обнял за плечи, оставляя легкий поцелуй на смуглой шее. -Когда счастлив, особо не замечаешь времени. Кстати о времени. – Курт протянул мужу бутылочку с молоком, которую вытащил из микроволновки. – Покорми Трейси, пока я соберу корзину для пикника.       Блейн сделал глоток чая, взял бутылочку и направился к дочери. Малышка сидела в манеже и крутила в руках погремушку. Она еще не могла уверенно стоять на хрупких ножках или выговаривать целые слова, но делала в этом большие успехи. Как-то раз Трейси подпевала Курту, который корпел над ужином. Тот от неожиданности расплакался и до чертиков напугал Блейна. Их дочь росла с музыкой, потому что, хоть Хаммел и стал работать в Vogue, они любили напевать что-то после ужина.       Андерсон поправил маленькую прядку, что спала на огромные карие глаза, и вручил в маленькие ручки бутылочку. Трейси отдала отцу погремушку и с довольным лицом принялась пить слегка теплое молоко.

***

      Через полчаса Блейн собирал сумку, а Курт держал дочь на руках, крепко прижимая к себе за попу и спину. -Курт, у нас все готово? -Если ты все правильно уложил в сумку, то да. А если нет… - Хаммел повернулся к мужу и внимательно осмотрел содержимое сумки и все вокруг. – Блейн, мишка на диване. Она без него не уснет. -В следующий раз сумку собираешь ты. У меня склероз, я вечно всё забываю. – Андерсон тихо выдохнул, аккуратно запихивая игрушку. -Главное, чтобы ты голову свою не забыл. На своей бродвейской сцене. – шатен передал дочь мужчине и легко поцеловал того в щеку. – Забывашка моя.       Блейн прижал малышку к сердцу, на что та выдала радостное «агу» и принялась цепляться руками за бабочку отца. -Что такое, юная леди? Тоже себе такую хочешь? Курти, ты посмотри, она любит бабочки. Точно моя дочь. -Что? Андерсон, с такими шуточками будешь спать на диване. Она на тебя похожа, как две капли воды. Ой, нет. Не хочу, чтобы она с первого класса пользовалась гелем для волос. – Курт звонко засмеялся и обхватил живот руками, имитируя истерический смех. -Очень смешно, Курт, – придерживая дочь одной рукой, мужчина схватил подушку с дивана и кинул её в Хаммела. Последний перехватил её руками и показал язык. – И это главный редактор самого популярного и читаемого журнала в мире. -А еще отец двоих детей, – он положил подушку на место и широко улыбнулся. -Да-да. Стоп, что?       Хаммел подошел к семье и положил руку на плечо мужа, вторую он запустил в темные кудряшки Трейси. – Хватит хмурить свои прекрасные брови, Блейни. Посади принцессу в её карету, повесь сумку на ручку и выезжай на улицу. – Курт легким движением руки подцепил сумку и отдал её Андерсону. -Почему ты такой командир сегодня? -Потому что ты руководишь в другой отрасли нашей жизни, – он приблизился ближе и прошептал на ухо любимому. – Бегом на улицу, иначе ты ничего сегодня не получишь. -Будто бы ты сможешь отказать, – ехидно улыбнувшись, брюнет скрылся в коридоре, все так же крепко прижимая к себе дочь и придерживая сумку. Курт проверил содержимое корзины и взял её в руки, перекрыл краны, включил сигнализацию и закрыл дверь. Блейн стоял на тротуаре, одной рукой придерживал коляску, а второй поправлял капюшон, чтобы яркое августовское солнце не мешало Трейси. Хаммел взял его под руку, и вместе они направились в сторону Центрального парка Нью-Йорка.

***

      Они расстелили покрывало, разложили игрушки Трейси, и теперь виновница торжества покоряла зеленую траву и ботинки Блейна, потому что тот поставил крохотные ножки на свою обувь и теперь медленно гулял с дочерью вокруг Курта. Малышка звонко смеялась, иногда опускаясь на траву и делая самостоятельные шаги. -Курт, смотри. – Андерсон держал дочь за руки, пока та передвигала ногами. -Вот так и стой. Я обязан вас сфотографировать. – Хаммел достал камеру из сумки, но когда обернулся, Трейси уже сидела на коленках и смотрела на него своими большими глазами. -Папа, - вырвалось у малышки, на что она улыбнулась так широко, что Хаммел был готов улететь. Он и улетел после её первого полноценного слова. На глаза невольно навернулись слезы, голубые глаза заблестели, и он поднял их на мужа. Блейн мило улыбался, а глаза были полны слезами. Андерсон взял Трейси на руки и посадил на покрывало. Сам же опустился на одно колено и притянул Курта за рубашку, соединяя их губы в нежном поцелуе. -Я так люблю тебя, – прошептал Блейн в губы мужа и прикоснувшись к нему лбом. -И я тебя люблю, - Хаммел широко улыбнулся, смахивая слезы с лица любимого. Он повернулся к дочери и усадил её к себе на колени. – Теперь наша очередь радовать тебя, принцесса. - Мы ведь уже подарили ей кулон. – Андерсон недоумевающе посмотрел на мужа, беря Трейси на руки. - Это подарок вам двоим. Я скоро вернусь.       Курта не было десять минут, но когда его прекрасная челка появилась на горизонте, Блейн был готов рвать и метать, будто бы тот пропал на год. В его руке был букет красно-желтых роз, а в другой… - Курт, это что, собака?! – Андерсон недовольно нахмурил брови. - Так, Блейн, заткнись, – мужчина посадил щенка на покрывало, и тот присел на задние лапы. На его шее была повязана розовая лента, а глаза-бусинки непонимающе смотрели на происходящее. Трейси тут же потянулась к животному, на что собака довольно тявкнула и облизнула маленькую ручку. – Я знаю, о чем ты думаешь, Блейн. У нее нет аллергии, я проверил. Гулять с ним буду я, потому что у тебя вечные гастроли. И… Я взял её нисколько для Трейси, сколько для себя. Последнее время тебя почти не бывает дома, и я все прекрасно понимаю, но по ночам бывает до жути холодно.       Андерсон ласково погладил мужа по щеке и провел ладонью по розам. – Мои любимые… - он вдохнул аромат и обнял Курта так сильно, как только мог. В этот день было сделано много фотографий. Было спето много песен. Они просидели в парке до самого заката, пока Трейси не уснула в обнимку со щенком, которого было решено назвать «Райт». Они надолго запомнят этот день. Ведь он был по-настоящему радужным.

***

      Мы очень любим тебя, Трейси. Даже несмотря на то, как бывает временами трудно. Но ты никогда не будешь обделена внимание. Это мы тебе обещаем. Я смотрю в твои карие глаза… И, о боже, я никогда не видел ничего прекраснее. Хотя видел… Глаза твоего отца прекраснее миллиона звезд, что каждую ночь просыпаются на небе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.