ID работы: 4703444

Случайности неслучайны

My Chemical Romance, Slipknot, Murderdolls (кроссовер)
Смешанная
NC-17
В процессе
45
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 69 Отзывы 10 В сборник Скачать

Пообедали

Настройки текста
Примечания:

Глава 15

Войдя внутрь, Мэри нашла глазами слипов, на которых, как и ожидалось, поглядывали все гости и работники закусочной. Ну и любят же они привлекать внимание. Slipknot сидели в левой стороне зала, в самом углу. Не став долго стоять у входа, Мэри направилась к ним, а Росс отправился в сторону бара. — Хочешь что-то сказать? — спросил у подошедшей к ним девушки вокалист. — Нет. Хочу узнать что вы заказали, — прямо сказала Скарлет. — Ничего. Этот мудила еще не подходил, — сверля официанта взглядом, сказал Шон. Если ты будешь так на них пялиться нас вообще выгонят, Крэхан, — хотела сказать Мэри, но промолчала, побаиваясь развязать новый скандал. — Я думаю, они сами подойти не решатся. Скажите мне, что будете, я отнесу им заказ, — сказала девушка, доставая из сумки большой блокнот и ручку. Парни усмехались, но заказ всё же продиктовали и Мэри, записав ещё и своё блюдо в общий список, поднялась с места и пошла к ближайшему официанту. Тот принял заказ, поблагодарив девушку за помощь. — Ну всё, он сказал, что будет готово через минут 10, — облегчённо сказала девушка, возвращаясь на своё место. — Ты кое-что забыла, — указывая пальцем на подходящего Росса, проговорил Кристофер. — Он опоздал. Пусть сам себе заказывает, — пробубнила девушка, — Вы можете с ним поделиться. Мы, в принципе, заказали маленький шведский стол. — ДА ЩАС! — разъярённо ответила девятка. — Поняла, в крайнем случае делиться придётся мне, — грустно прокомментировала Скарлетт. Тот факт, что именно он оплачивает их пир, они, похоже, в расчёт не берут. — Мэри, можно тебя на минутку, — смотря на девушку, спросил подошедший продюсер. В руках мужчины был легкий алкогольный коктейль. Он хочет поговорить со мной из-за того, что мы не подождали его? — У кого-то проблемы~, — послышался шепот Фена. Девушка нахмурилась и демонстративно подняла средний палец, смотря на перкуссиониста, после чего отвернулась и побежала догонять Робинсона. Краем уха она слышала смешки по этому поводу, и тихонько улыбнулась. Выйдя из помещения, пропахнувшего жареным мясом, девушка остановилась. — Если вы хотели поговорить о заказе, который я сделала, то я приношу свои извинения. Я забыла спросить вас, что вы хотите заказать, — виновато произнесла Мэри. — Ты ничего мне не закала? А должна была? — удивился мужчина, — Ну, впрочем, не важно, я сам закажу себе, что хочу. Я позвал тебя по другому поводу. Скарлетт вопросительно посмотрела на Робинсона. — О том, что произошло в автобусе… — начал продюсер. — Я не хочу с кем-то из них переспать! — перебила того Мэри. — Я знаю, — улыбнулся мужчина, — И они знают. Но я хочу предупредить тебя. Такие разговоры в их случае не редкость. Парни они набожные и извращённые, но в целом не такие и плохие. Я бы хотел, чтобы ты научилась пресекать подобные сцены в их поведении. — Каким образом? — Я, например, стараюсь отвлечь их чем-нибудь. Даже если для этого требуется пожертвовать чем-то из своего имущества, — вспоминая своё расставание с кошельком, произнёс продюсер. — Я не думаю, что готова жертвовать чем-то из своих вещей, ради их мимолётного отвлечения. Они могут вновь вернуться к этой теме позже. — Иногда они поступают и рассуждают словно дети, поэтому отвлечь их можно только тем, что их заинтересует. Это не так просто, как кажется. Но я надеюсь на тебя, когда меня не будет рядом. Я не буду давать вам своё слово и не буду говорить «сделаю все возможное», потому что мне не по себе от некоторых экземпляров… — Я вижу в твоих глазах страх, когда ты находишься поблизости Тейлора. Он наверняка тоже это замечает, вот и пользуется этим, — словно прочитав мысли девушки, сказал Росс. Мэри лишь кратко кивнула. Росс тяжело вздохнул и добавил: — Если ты будешь боятся их поведения и выходок, они никогда не начнут уважать тебя, более того если ты не совладаешь с собственным страхом, мне придётся тебя уволить. Зрачки Мэри расширились. — Если ты оставишь всё как есть, всё станет ещё хуже. Твой страх Кори будет расти, — сказал Робинсон, а после небольшой паузы добавил, — все может обернуться тем, что ты просто будешь избегать его. — Что я должна делать, чтоб избавиться от страха? — смотря прямо в глаза продюсеру, спросила девушка. — Я могу понять твой страх, Кори очень… Непостоянная личность, — подобрав нужное слово, продолжил мужчина, — Попробуй проводить с ним или в его окружении больше времени, пойми, что он не такой страшный, когда трезвый, — усмехнулся Росс, — но таковым его редко встретишь. Он даже сейчас… — Я поняла, что-нибудь придумаю, — грустно проговорила Мэри, направляясь ко входу в закусочную. Может, меня перестанет напрягать Кори после того, как он снимет маску? Да и все они! Может, они не доверяют мне сейчас, поэтому и ходят в масках. Что, если маска для них как щит? А опускают щит только перед друзьями… Между тем, на улице сгущались тучи и вдалеке слышался гром. Мэри окликнула Росса, который засмотрелся на небо, и открыв дверь, ждала когда продюсер войдёт. Оказавшись внутри, парочка администраторов группы мгновенно перевели взгляды к углу, из которого доносились крики официанта и поспешили на место происшествия. — Ну чего ты ломаешься, как целка, — услышали они слова Криса, — Дай нам уже номерок той симпатичной официанточки~, — лепетал не совсем трезвый Фен, хватаясь за фартук, висевший на поясе работника закусочной. — Я уже сказал вам, что это не входит в мои обязанности, и прекратите немедленно такое поведение, иначе я сообщу администрации и она выставит вас вон! — срывающимся голосом произносил официант, на чьей форме было имя — Альберт. Остальные слипы просто мирно выпивали и ели принесённые блюда, изредка посмеиваясь поведению официанта или Криса. — Если ты позовёшь своих администраторов, мы будем использовать своих! — наблюдая за приближающейся парочкой менеджера и продюсера, воскликнул перкуссионист. Парень словно играет в карты и к нему в руки попали два туза. — Что здесь происходит? — спросил подошедший Росс, смотря на цепляющегося за фартук работника Криса. — Ооо, Рооосс~, уломай его дать нам номер официантки а-а-а, меня он не слушает. Я даже подумывал его Мику или Шону отдать, они-то точно вытянут из него информацию, — жалобно произнёс Фен, как будто жалуясь родителям на плохого мальчика в соседнем дворе, который отобрал у него школьный обед. Росс строго посмотрел на напившегося перкуссиониста и отцепил его стальную хватку от фартука официанта. Работник тут же отскочил в сторону, подзывая администрацию. Остальные слипы просто давились смехом, падая друг другу на плечи и облокачиваясь о близстоящие предметы, а иногда постукивая кулаком по столу. Между тем, за этой сценой начали следить посетители закусочной и молиться, чтоб ребята в масках не заметили их. Администрация заведения не заставила себя ждать. — Что здесь происходит? — строго спросил невысокий мужчина. Ростом он был не выше барабанщика слипов, но с большим животом, явно выпирающем из его брюк. Позади него стояли двое мужчин в костюмах, оба на две головы выше начальника. Росс переглянулся с Мэри, мол «Я разберусь, а ты уводи пьяных музыкантов в автобус» и сделал несколько шагов вперёд, вступая в «переговоры» с администрацией и растягивая время насколько это возможно. Скарлетт мельком кивнула и повернулась к слипам. Как мне их увести, то? Они ж все в неадеквате сейчас…— мысли Мэри были прерваны отсутствием какой-либо еды на столе. — Вы что, одни всё сожрали?! — вырвалось из неё. Ребята молча опустили взгляды на стол, проверяя, что могло уцелеть. — Ум… Да, похоже на то, — улыбнулся во все 32 зуба Сид и поднялся с места. Покачиваясь, он стал толкать речь: — У меня есть тост! — громко заявил он, — Давайте выпьем за то, что план удался и Мэри с Россом ничего не досталось! — УРА! — вскакивая, произнесли все разом, чокаясь тем, что было у них в руках, начиная от бутылок с пивом и заканчивая, невесть откуда взявшимися, бокалами с вином или «Джеком». Допив содержимое, они одновременно бросили стаканы бутылки на стол, разбивая их вдребезги. Вот ведь, накаркала… Ну ладно, ущерб от 3-4 бокалов мы покроем, — пытаясь успокоиться, думала девушка. — Так ребята, пошли уже в автобус, а то мы не успеем приехать к вашему выступлению, — пыталась уговорить их пойти в автобус девушка. — Да ну и пошли они тогда… ПОДОЖДУТ! — высказался Тейлор, но не успев сесть на мягкий угловой диван вскочил, и со словами «Я ща» стал проталкиваться в сторону туалета, через Мика и Криса. Мэри посчитала это везением, поскольку уломать парней без Кори было для неё куда легче. А если они пойдут в автобус, то пойдёт и вокалист. Дождавшись, пока он выйдет, она хотела сказать нечто очень и очень опрометчивое, вспоминая слова Росса о том, что они рассуждают как дети, но не успела. — Пошли что ли в автобус, — произнёс вдруг Шон, — меня лично воротит от этого запаха жареного мяса. Тут остальные положительно закивали и начали подниматься. Мэри была в ступоре, опять. Заметив это состояние девушки, Джои усмехнулся: — Ну, это же Тейлор высказал своё мнение по поводу того, что он думает о нашем опоздании. Мы же, своим уходом, высказываем своё, — пояснил он. — Понятно, тогда я пойду за ним и скажу, что вы в автобусе, чтоб не искал вас, — ответила девушка. Драммер кивнул и пошёл следом за музыкантами. Мэри же тихонько проскочила к дверям мужской уборной, от которой жутко воняло. Спустя минут 6-7 вокалист показался. — Все уже готовы ехать, мы тебя одного ждём, — проговорила Мэри, собираясь идти к автобусу. Но Тейлор не пошёл за ней и она обратилась к нему снова: — Ты чего? Идём! Мы и так уже опаздываем. Даже Росс всё уладил с вашими выходками, все только тебя и ждут, — высказывала своё недовольство Скарлетт. — Ок, тогда купи мне ещё «Джека», — сказал парень протягивая деньги на покупку. Мэри рефлекторно взяла их. — Ха? С чего бы мне… — начала она, но вокалиста и след простыл. Негодяй. Купив то, что просил Кори, менеджер направилась в автобус. На улице тихонько капал дождик и отдалённо слышался гром. Зайдя внутрь транспорта, девушка извинилась перед Россом за томительное ожидание и направилась к своему месту, по пути отдавая бутылку с алкоголем Тейлору. — Спасибо, я уж думал ты купишь себе чё-нить поесть, — ухмыляясь, сказал Кори. Тут девушка вспомнила о своём голоде и её живот вновь заболел. — Чёрт, Тейлор, зачем напомнил… — промямлила она, садясь на своё место. В салоне автобуса послышались смешки, настроение парней явно повысилось после заезда в закусочную, чего нельзя было сказать о Мэри. Автобус тронулся с места и слипы вновь помчались в новый город для выступления.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.