Worlds Apart / Пропасть между нами

Перевод
NC-17
Завершён
348
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
209 страниц, 80 730 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
348 Нравится 40 Отзывы 134 В сборник

Глава 7. Редкий снимок

Настройки
На следующее утро Стайлз не мог перестать улыбаться. И не мог дождаться сегодняшнего свидания. Сердце от счастья готово было выпрыгнуть из груди. Весь окунувшись в свои мысли и чувства, он совершенно не замечал, с каким умилением друзья смотрели на него. - Похоже, свидание прошло на славу, - с усмешкой прокомментировал Дэнни. Скотт хихикнул: - Он пел в ванной. - О, Господи, - простонал Джексон. Стайлз ухмыльнулся: - Было зашибенно. - Вы целовались? - взволнованно спросила Кира. - Джентльмен не хвастается победами на личном фронте. Лидия рядом с ним фыркнула: - Ну же, выкладывай. Мы все знаем, что ты просто умираешь от желания нам всё рассказать. Стайлз доел свой круасан с рекордной скоростью, наклонился и драматическим шёпотом произнёс: - Он составил список. - Список? Какой список? - нахмурившись, спросил Скотт. - Он спланировал всё свидание! - Стайлз взмахнул руками, совершенно забыв понизить голос. Мир должен об этом узнать. - С начала до конца! Он так мило из-за этого нервничал. Эллисон проворковала: - Он сегодня идёт с нами? - Да, - просиял Стайлз. - Хорошо. Так я сама смогу его оценить, - сказала Лидия. - Только палку не перегибай - Стайлз с прищуром на неё посмотрел. - Что? Боишься, что уведу у тебя твоего Прекрасного принца? - подмигнула она. - Я прямо здесь, - обиженно пробурчал Джексон. Все засмеялись. Все кроме Джексона. - Мне нравится Дерек. Он, кажется, и правда хороший, - заметила Кира, намазывая клубничное варенье на тост. - И он выдерживает Стайлза, - заметил Дэнни. Джексон кивнул: - Воистину, чудо чудное. - Эй, - воскликнул Стайлз. - Ему нравится проводить со мной время. - Я счастлив за тебя, дружище, - Скотт добродушно ему улыбнулся, - но… - Нет, - оборвал его Стайлз. - Не смей заканчивать это предложение. Лидия вздохнула, а ребята опустили головы. Все, кроме Джексона, который закатил глаза, мол, “Стайлз такой кретин!”. Хотя, если подумать, может он и кретин. Он понимал, что рано или поздно всё, что происходит между ним и Дереком, закончится. Но неужели так плохо хотеть, чтобы сказка продлилась чуточку дольше? Стайлз думал об этом. Он обдумал все возможные варианты развития событий, где у них с Дереком могли бы быть настоящие отношения. И сейчас ему нужно было набраться смелости и поговорить об этом с самим Дереком. *** - Так он придёт или нет? - поддел Стайлза Джексон. - Заткнись, - пробормотал Стайлз. - Он сказал, что придёт. Скотт подошёл и положил руку ему на плечо: - Он всё ещё не берет трубку? Стайлз вздохнул и отрицательно покачал головой. - Может, мы пойдём, а он присоединится к нам позже? - предложила Эллисон. - Как думаешь, Стайлз? Стайлз посмотрел на Скотта, потом на свой телефон. На все его сообщения и звонки Дерек так и не ответил. Он опять вздохнул, в этот раз более раздражённо. - Ага. Пойдём. Дерек должен был встретить их у хостела после завтрака, чтобы они могли вместе пойти на пляж. Он даже упомянул, что мог бы взять с собой Айзека. Но прошло уже 40 минут после оговоренного времени, а они до сих пор не появились. Все вышли из хостела и направились к автобусной остановке. Стайлз изо всех сил пытался не раскисать из-за сложившейся ситуации. *** - Перестань хандрить, от этого тебе легче не станет, - произнесла Лидия, даже не открывая глаз. Они пришли на пляж полчаса назад, а Стайлз всё ещё не выпускал телефон из рук, будто тот каким-то волшебным образом мог ему подсказать, где сейчас был Дерек. Все убежали купаться, а он остался с Лидией и Эллисон, которые решили сначала позагорать. - Может, он уже едет, - предложила Эллисон, тоже с закрытыми глазами. Что могло быть правдой. Стайлз послал Дереку сообщение, в котором написал, куда они направляются. А когда они приехали, отправил очень подробное описание, как их найти. Только почему, если Дерек всё же едет сюда, он до сих пор не ответил на его сообщения? Чушь какая-то. Стайлз начал подозревать самое худшее. Он знал, что Дерек его не избегал. Не после вчерашнего вечера. - Может, он проспал, - сказал он, больше для того, чтобы успокоить себя, чем в ответ девчонкам. Он смотрел, как остальные веселятся, плещутся в воде, когда телефон в его руках начал вибрировать и очень громко проигрывать мелодию входящего звонка. Он так подпрыгнул на своём полотенце, что телефон только чудом не свалился в песок. Даже Лидия и Эллисон вздрогнули и сели, чтобы взглянуть на него. - Это он, - прошептал им Стайлз. - Перестань пялиться на нас и ответь! - приказала ему Лидия. Стайлз кивнул. - Привет, где ты? - Стайлз? Он побледнел, потому что звонил ему не Дерек. - Айзек, всё в порядке? - Да, прошу прощения, я не мог позвонить раньше. Сегодня Дерек с тобой встретиться не сможет. Стайлз нахмурился: - Что случилось? - Семейные дела. Он просил позвонить тебе и предупредить, но я смог сделать это только сейчас. - Почему он сам не мог мне позвонить? Я всё утро слал ему СМСки. Айзек запнулся: - Ну, он занят и, хм, ему сейчас нельзя держать при себе телефон. - Но... - Стайлз бросил взгляд на Лидию, смотрящую на него с осуждением. Даже Эллисон косо на него посмотрела. - А почему ты звонишь с его телефона? - Он попросил предупредить тебя... - Как так получилось, что попросить тебя мне позвонить у него время нашлось, а написать сообщение самому - нет? - Может, он слишком много просил? Стайлз написал бы Дереку, если бы встретиться не получалось у него. Да и кто бы не написал? - Я ночевал у него, - неожиданно произнес Айзек. - А потом произошло кое-что непредвиденное. - С его семьей все в порядке? - Да, все нормально, но... Стайлз, он действительно очень хотел сегодня быть с тобой. Как только ситуация начала усложняться, он попросил тебя предупредить. Телефона у него при себе не было, поэтому мне пришлось вернуться за ним к нему домой. Увидев, сколько на нем было пропущенных звонков от тебя, я, особо не задумываясь, сразу же позвонил тебе с его телефона. Стайлз кивнул, хотя Айзек его и не видел. Значит, простое недоразумение. Бывает, сказал он себе. - То есть, ты не знаешь, когда он освободится? - Нет, - ответил Айзек. - Но не думаю, что у него удастся сегодня с тобой встретиться. - Он будет занят весь день? - Стайлз ненавидел, насколько жалким звучал его голос даже для него самого. - Он позвонит тебе позже. Я уверен. - Ага. Спасибо, Айзек, - он замолчал, пытаясь избавиться от разочарования. - А ты? Ты придёшь? Ты все ещё можешь к нам присоединиться, если хочешь. - Я? - голос Айзека звучал почти удивленно. - Я... Я не могу. - Я думал, Дерек пригласил тебя погостить у него. - Пригласил, - сразу ответил он. - Но пришлось работать, так что не смогу. - Работать, - повторил Стайлз. - Ты же говорил, что сейчас у Дерека. - У меня выдался небольшой перерыв. Ну, понимаешь, мне разрешено. Уходить на перерыв. В течение дня. Стайлз нахмурился ещё больше. - Лаааадно. Строго там у вас. - Мне уже нужно идти. - Конечно. Спасибо, что позвонил. - Ага. Стайлз хмуро уставился на свой мобильный, когда Айзек положил трубку. Он не мог определиться, нравился ему этот Айзек или нет. Мутный он какой-то. - Значит, он не придёт, - произнесла Лидия. - Ага, какие-то проблемы в семье. - А вечером вы увидитесь? - спросила Эллисон. Стайлз покачал головой: - Не думаю. Эллисон с жалостью на него посмотрела, а Лидия вздохнула и опять легла на своё полотенце. Неожиданно солнце стало нещадно печь, и вокруг будто выкачали кислород. Закусив губу, Стайлз пытался решить, стоит ли писать Дереку, что он получил сообщение Айзека. Но неожиданно почувствовал себя таким жалким и несчастным - они ведь не встречаются. Это же просто курортный роман, и они оба это понимают. Он не мог позволить себе влюбиться в парня, которого, возможно, больше никогда не увидит... - Пойду искупаюсь, - пробормотал Стайлз, бросил мобильный в сумку и побежал к морю. Когда Скотт его окликнул, он помахал в ответ. *** - Мне так жаль. Стайлз вздохнул, шагая по комнате из угла в угол. Они с Дереком проговорили уже почти час. - Дерек, ты уже десять раз извинился. Всякое бывает. Все пучком. - Это не так, - глубоко вздохнул Дерек. - Позволь мне загладить свою вину. Я заеду за тобой завтра, и мы... - Нетушки. Так не пойдёт. - Нет? От того, с какой грустью Дерек это произнес, у Стайлза на душе стало немного теплее. Самую малость. Ай-яй-яй, какой плохой Стайлз. - Я же тебе говорил, что в следующий раз на свидание приглашаю я. И ты согласился. Дерек рассмеялся и от его смеха стало теплее. - Я помню. - Хорошо, - улыбнулся Стайлз. - Чтоб был у хостела в 7 утра. И не опаздывать. - Так рано? - Будешь возмещать за сегодня. - Мне так жаль, Стайлз. Мне бы так хотелось... - И ты опять за своё. Чувак, я тут уже подумываю, какое бы тебе наказание придумать, если ты ещё раз начнёшь извиняться. - Смотря какое наказание. Стайлз улыбнулся. Он был счастлив. Пропали напряжённость и тревоги. - Мне нравится ход твоих мыслей. Дерек фыркнул и, Стайлз был более чем уверен, закатил глаза. Господи, он чувствовал себя таким идиотом - знать так много о Дереке и одновременно не знать о нем ничего. *** - Я не хочу всё запороть, - пробормотал себе под нос Стайлз. После звонка он забежал в бар перехватить поесть и пошёл в комнату Лидии, потому что в его комнате ребята засели играть в карты. И вот он лежал и пялился в потолок, а Лидия листала журнал. - По мне, так это никак не курортный роман. Один страдалец с разбитым сердцем у нас уже есть - Скотт. Стайлз вздохнул: - Знаю. Черт! Лидия наконец посмотрела на него: - Он что - так хорош, что ради него ты готов позволить разбить себе сердце? - Угу, - не задумываясь ответил Стайлз. Он не знал, что так далеко от дома найдёт такого чудесного парня, как Дерек. Он умный, веселый, нежный, романтичный, заботливый. А ещё недосягаемый. Через неделю они с ребятами уедут в Бикон-Хиллз, Дерек останется здесь в Италии и Стайлз изведётся от жалких попыток забыть его и всё, что между ними было. Даже зная об этом, Стайлз не хотел облажаться. Он собирался провести с Дереком самое лучшее лето. *** - Куда мы идём? - спросил Дерек. Стайлз ухмыльнулся: - Вы только поглядите, кто тоже не любит находиться в неведении. Дерек хохотнул: - Я тебя хоть не заставлял вставать в 6 утра и не приводил в... какую-то глухомань. Буквально. - У меня есть карта и GPS, - Стайлз помахал своим мобильным. - Я знаю, в какую сторону идти. Судя по скептическому взгляду, которым его одарил Дерек, мужчина совсем ему не поверил. Да и кто бы поверил - они в лесу, а вокруг только деревья и... ещё деревья. Но у Стайлза есть план. Это их четвёртое настоящее свидание, но это первый раз, когда организовывал свидание именно Стайлз, и он просто не имел права всё испортить. Свидания Дерека были идеальными. Стайлз от нервов прикусывал губу: ему не давала покоя мысль, что это свидание превратится в катастрофу и Дерек никогда больше не захочет его видеть. Наконец они дошли до того места, которое Стайлз нашёл в интернете. Это была красивая полянка с деревьями, которые кронами будто доставали до небес. - Мы пришли, - сказал Стайлз и бросил рюкзак на землю. Он достал дорогущую камеру Дэнни, бинокль и передал их Дереку. - И что мне с этим всем делать? Стайлз закрыл рюкзак, встал и улыбнулся. - Увидишь. Он пошёл дальше, время от времени оглядываясь, проверяя, идёт Дерек за ним или нет. Стайлз шёл медленно, останавливаясь почти у каждого дерева и будто что-то выискивая. - Вон, - Стайлз указал на яркую оранжевую точку между деревьями. Дерек посмотрел вверх в поисках того, на что Стайлз ему указывал. - В бинокль смотри, дурень, - Стайлз взял у него бинокль и показал куда смотреть. Дерек посмотрел в бинокль и поискал то, что парень пытался ему показать. Заметив удивление на лице Дерека, Стайлз жутко обрадовался. - Что это? - Удод. - Он красивый, - изумлённо произнёс Дерек. Стайлз кивнул. Удод - легко узнаваемая оранжевая птица с ярким гребешком и чёрными с белым пятнами на крыльях. - Увидеть его можно только летом в Италии, - пояснил парень. Дерек улыбнулся и посмотрел на Стайлза: - Ты привёл нас сюда наблюдать за птицами. Он не перестал улыбаться, так что Стайлз посчитал это хорошим знаком. - Тебе не нравится быть в гуще людей, ты более расслаблен, когда мы на природе... Поэтому я подумал... Стайлз не успел закончить предложение, потому что Дерек притянул его к себе за поцелуем. У парня перехватило дух. Дерек страстно взял его лицо в ладони и углубил поцелуй. Когда мужчина отстранился, Стайлз, всё ещё пребывая в ошеломлении, облизнул припухшие от поцелуев губы, пытаясь ухватить вкус поцелуев Дерека. - Спасибо, - смущенно пробормотал Дерек. Стайлз широко улыбнулся, положил руки Дереку на грудь и соединил их губы, целуя в этот раз медленнее и нежнее. Дерек обхватил парня за талию, притягивая его ближе. Так они и сидели: целовались среди деревьев и птицы щебетали у них над головами. Дерек улыбался, целуя парня и Стайлз не мог удержаться, чтобы не улыбаться в ответ. В тот момент его переполняло счастье и никакими расстояниями это счастье невозможно было омрачить. Даже когда он вернётся в Бикон-Хиллз, Стайлз будет помнить форму губ Дерека, его яркую улыбку и великолепные ореховые глаза. Свежий воздух и живописные пейзажи всегда будут возвращать его в этот миг, когда Дерек обнимал его своими сильными руками так, будто тоже боялся его потерять. *** - Умираю с голоду, - простонал Стайлз. - Больше никогда не позволяй мне отправляться куда-то только с закусками и парочкой сандвичей. Я бы сейчас и слона слопал. Дерек заменялся: - Как насчёт пиццы? Стайлз в удивлении замер: - Ты знаешь путь к моему сердцу. - Дерек покраснел, пытаясь скрыть смущенную улыбку. - Как купить пиццу для всех в хостеле? Мы могли бы вместе поесть. Только если ты не против, - быстро добавил Стайлз. Они целый день провели вместе, и он поймёт, если Дерек захочет пораньше пойти домой. - С радостью, - ответил Дерек улыбаясь. - Чудненько! Я им щас смсну, какую пиццу они хотят, чтобы знать, что заказывать. - Звучит неплохо. Они шли рядом. Уже наступил вечер, но небо все ещё было освещено лучами заходящего солнца. Стайлз рефлекторно протянул руку к руке Дерека, но, мгновенно осознав, что творит, собирался уже запаниковать, но Дерек сжал его ладонь и потянул в сторону ещё одной улочки, наполненной такими чудесными ароматами блюд итальянской кухни, что у парня от голода заурчало в животе. Но когда они проходили мимо ресторана, Стайлзу в голову пришла идея. - Если хочешь, мы могли бы пожевать здесь, - сказал он. Дерек остановился и нахмурился: - Мне казалось, ты хотел поужинать с друзьями. - Да, но... - Стайлз не хотел заставлять Дерека общаться с его друзьями, кто знает, может он и не искал серьезных отношений и тем более любви. Может, секса. Хотя он об этом пока что даже не заикнулся. Если задуматься, Дерек всегда слишком... - Стайлз? Стайлз встряхнул головой, чтобы отогнать эти мысли. - Я просто не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным с ними встречаться. Если такое вообще возможно, Дерек нахмурился ещё сильнее. Очки сделали его ещё более милым. - Почему я должен чувствовать себя обязанным проводить время с тобой и твоими друзьями? - Из-за вчерашнего, - вздохнул Стайлз. - Заставлять тебя с ними общаться я тоже не хочу. Не знаю! - Значит, ты этого не хочешь? - в замешательстве спросил Дерек. Стайлз раздраженно вздохнул: - Хочу. Но ещё я хочу, чтобы ты этого тоже хотел. Неожиданно Дерек погладил Стайлза по щеке: - Хочешь знать, чего я хочу? Несмотря на тёплый летний вечер прикосновение Дерека и внимательный взгляд заставили его тело поёжиться. Он взволновано кивнул, потому что от волнения пропал голос. - Никто не спрашивает меня, чего я хочу. ... Поэтому говорить о своих настоящих желаниях для меня в новинку. Но... - Дерек подошёл ближе и взял лицо Стайлза обеими ладонями. Он пристально посмотрел парню в глаза. И, несмотря на жгучее желание отвести взгляд, Стайлз не шелохнулся, пусть сердце и готово было пробить грудную клетку. - Я не хочу прощаться с тобой, Стайлз. Это то, чего я не хочу. И я буду искренне благодарен каждой минуте, которую ты захочешь провести со мной. Глаза Стайлза расширились от удивления. Не может же... Он не знал, что сказать и чувствовал, будто... Будто готов был взорваться от переполнявших его счастья и разочарования. Дерек потупил взгляд, весь красный от смущения и будто готовый в любую секунду бежать, но Стайлз не мог... Не мог и слова вымолвить, поэтому он сделал единственное, о чем мог сейчас думать. Трясущимися руками он притянул Дерека за рубашку к себе и впился в его губы, пытаясь через поцелуй передать все, что чувствовал. Сердце все ещё готово было выпрыгнуть из груди, когда Дерек схватил его в свои объятья и Стайлз просто растаял. У Дерека за спиной что-то блеснуло, будто вспышка молнии или фотокамеры. Но Стайлзу было плевать. Небо пусть падает на землю, все, что его сейчас волновало - руки Дерека, поглаживающие его по спине, их тела, тесно прижатые друг к другу, пока они целовались и тихие вздохи, издаваемые ими обоими - слова-поцелуи, предназначенные только для них двоих. «Я хочу того же», говорил поцелуями Стайлз. *** Они оба несли по две большие пиццы, так что за руки держаться не было возможности, но Стайлз задевал Дерека плечом при любом удобном случае. Дерек весело хмыкал каждый раз, и они улыбались друг другу. Стайлз понимал, что они, наверное, выглядят такими идиотами - скорее всего, так и есть - но ему было откровенно плевать. В лифте хостела Дерек попытался поцеловать Стайлза, но это оказалось не так-то просто сделать с четырьмя большими пиццами и толстыми чёрными стаканами в руках. Было жутко неудобно, да и лифт уже подошёл к этажу, на котором жил Стайлз. Парень не стал доставать ключи, а сразу постучал в дверь коробками с пиццей. - Мы принесли жратву, - улыбаясь произнёс он, когда Кира открыла дверь. Она улыбнулась в ответ и просияла, когда увидела Дерека: - Привет! - Привет, - улыбаясь ответил Дерек. В номере были только Дэнни и Кира. - А куда остальные подевались? - спросил Стайлз. Дэнни закрыл крышку лептопа и быстро встал помочь им. - Привет, Дерек! Ну, внизу раздавали листовки с рекламой какого-то там романтического круиза с ужином на борту корабля. Лидия хотела пойти, а Скотт... Ну, ты знаешь Скотта. - Бедный влюблённый щеночек, - понимающе кивнул Стайлз и сел на пол. - Так что тут только мы, - добавил Дэнни. - Можно сыграть в «Карты против всех» пока едим, - Кира помахала колодой, которую держала в руке. - Звучит здорово! Знаешь как играть? - Стайлз повернулся к Дереку. - К сожалению, не особо. - Правила простые, - сказал Дэнни. - Уверен, ты быстро поймёшь. - И это так весело, - произнесла Кира, раздавая карточки. Стайлз взял кусок пиццы: - Кира научилась играть в эту игру в этой поездке и теперь не хочет играть ни во что другое. Дерек изогнул бровь, вытянув свою карточку. - Ну, выглядит весело. - От шока у него расширились глаза, когда он прочёл, что было написано на его карточке. - Это?.. Ребята внимательно на него посмотрели. Дэнни хмыкнул, Кира выглядела очень довольной, а Стайлз пытался не подавиться своей пиццей. - Говорю же, это так весело! - просияла Кира. *** - О мой бог! - из глаз Стайлза брызнули слёзы. Кира и Дэнни не могли перестать смеяться, а Дерек краснел ещё больше. На карточке, лежащей на столе, было написано: “Я пью, чтобы забыть _______________”. Кире выпало: «Ещё один дерьмовый фильм о вампирах». Дэнни досталось: “Фанфики по Гарри Поттеру с НЦой”. Стайлзу достался вариант: “Канье Веста”. А Дереку досталась карточка с надписью: «Зависть к чужим причиндалам». - У меня больше нет ничего, что бы могло подойти, - пробормотал Дерек. - Уверен, очень даже подошло, - произнёс Дэнни и опять принялся смеяться. - Господи! Прекрати! Пожалуйста, прекрати, - начал умолять Стайлз, задыхаясь от смеха. Дерек пялился на карты, красный как рак. Он выглядел так мило и Стайлзу просто хотелось его зацеловать. – Зуб даю, карточка прикольная. Дерек в ужасе уставился на парня: - Стайлз! На несколько секунд в комнате воцарилась тишина, а потом они все вместе, даже Дерек, покатились со смеху. После этого лёд тронулся и общаться с ребятами стало намного легче. Дерек втянулся в игру, и они все вместе теперь пытались найти самые смешные и ужасные ответы на глупые вопросы игры. Был, конечно, неловкий момент, когда ни Дерек, ни Кира не знали, что такое «глорихол» и ни Стайлз ни Дэнни не могли перестать смеяться над выражением их лиц, когда объясняли значение этого слова (прим.переводчика: дырка в туалетной кабинке, в которую мужчина пропихивает член, и ему отсасывает кто-то, кого этот мужчина не видит - мистери, загадка и всё такое. Некоторым фрикам нравится играть в «русскую рулетку» членом). Уже давно перевалило за полночь, а их друзья так и не появились, но Стайлз не мог вспомнить, когда в последний раз так веселился. Он провёл Дерека наружу и ещё несколько минут целовался с ним. Поцелуи перемежались улыбками, а потом они ещё и ещё целовались, медленно и сладко. Целовались долго, продлевая момент как можно дольше, будто в их распоряжении было всё время мира. Стайлз потянулся к Дереку в последний раз, пожелав спокойной ночи.
348 Нравится 40 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (1)