ID работы: 470433

Сладких снов, Иб.

Ib
Джен
G
Завершён
233
автор
turgai бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 5 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Нам удалось спастись... всё хорошо... Ну, идём дальше, Иб? Отдышавшись после бега и выпрямившись, Гарри повернулся к девочке.       Иб была бледной, она дрожала и смотрела в пространство перед собой. Увидев её состояние, у Гарри пробежал холодок по спине.       "Её зацепили? Или она так сильно испугалась?.." — Иб, с тобой всё хорошо? Ты плохо выглядишь... — он старался не показывать ей своих истинных эмоций, но нервные нотки всё же проскакивали в его голосе, он слишком сильно разволновался.       Гарри надеялся, что сейчас Иб поднимет на него удивлённый взгляд, постарается улыбнуться своей детской милой улыбочкой, а затем скажет, что он зря так пугается... Но когда парень подошёл к ней, и положил руку ей на плечо, Иб закатила глаза и потеряла сознание.       Гарри едва успел подхватить её, всего за долю секунды его разум заполонил страх и паника. Он не знал что делать. Они вдвоём, только он, и только она. В каком-то ужасном месте, похожем на галерею, где за ними гоняются творения давно уже умершего художника. Из стен лезут руки, статуи движутся; нарисованные девушки оживают, и разбивая стекло рамы тянутся наружу, вылезая из картины по пояс, а затем ползают за ними, желая отобрать у них розы, и играя в "Любит-не любит", оборвать их лепестки жизни. И это не вспоминая про жуткие гипсовые головы и обезглавленные манекены в сарафанах, которые всюду преследуют их.       Им некуда деться, некуда бежать, возможно, и выхода из этого Ада тоже нет. — Иб?! Что с тобой?! Иб! Иб!       В панике, он пытался до неё докричаться, но это было бесполезно, она его не слышала. "Что же делать? Как долго она будет без сознания?!"       В памяти невольно всплыли воспоминания их встречи. Буквально несколько часов назад, он лежал на полу без сознания, рядом с ним была лужица крови и разбросанные рядом лепестки синей розы.       Нарисованная девушка в синем платье напала на него и отобрала его розу, а затем умчалась куда-то, быстро передвигая руками по полу и волоча за собой раму. От этого "подарка" Гарри схлопотал нехилый шок, можно даже сказать, что его чуть не хватил инфаркт. Тогда отобранной розе он не придал значения, пока нарисованная женщина не стала обрывать с неё лепестки.       Взявшаяся из ниоткуда боль поглотила его с головой, он не соображал, у него начали появляться раны. С каждым оборванным лепестком ему становилось всё хуже и хуже. И когда на розе осталось всего несколько лепестков, он потерял сознание.       Когда же он пришёл в себя, боли и ран не было, словно всё что он чувствовал, было лишь сном. Перед ним сидела она. Иб.       Рискуя своей жизнью, эта девочка отобрала розу у злобной картины, когда на ней оставался уже последний лепесток. А потом девочка поставила синюю розу в один из многочисленных кувшинов, и цветок буквально ожил. Оторванные лепестки появились вновь, раны Гарри исчезли. — Это ведь твоя роза? — Д-да... — Не теряй её.       С тех пор они были вместе, помогали друг другу. Убегали от многочисленных ужасных созданий, искали выход. Иб спасла его. Теперь, его очередь.       "Мы в одной лодке... Знаешь, я не могу оставить маленькую девочку в одиночестве, так что... Я пойду с тобой! И мы вместе найдём выход!"       "Да... мы выберемся. Мы уйдём, вместе."       Былая паника и истерика сразу же исчезли, им на смену пришла уверенность, твёрдость и забота.       Аккуратно подхватив девочку на руки, Гарри бережно прижал её к себе, и, посмотрев ей в лицо, улыбнулся: — Всё будет хорошо, милая. Мы вернёмся домой. Я тебя не брошу. Я буду рядом, моя дорогая Иб.       По своей природе, Гарри был паникёром. Он жутко неуверен в себе, он постоянно теряется в сложных ситуациях. А ужасные создания этого места, порой доводили до такого ужаса, что его крик буквально переходил в визг.       Но... сейчас, когда она была рядом, он больше не чувствовал себя таким как раньше. Рядом с ней, он чувствовал, что становится сильнее.       Через десять минут он набрёл на небольшую комнатку. В ней была всего пара шкафов и маленький столик со стоящей на нём лампой. — Смотри, тут никого... — улыбаясь, тихо проговорил парень в тишину.       Войдя внутрь, Гарри прошёл с Иб на руках к дальней стене. Аккуратно положив девочку на пол, он снял с себя плащ и укрыл им её.       Всё ещё легко и заботливо улыбаясь, он убрал несколько упавших ей на лицо прядок. Про себя невольно отмечая, что у неё милое личико. — Сладких снов, Иб.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.